Aplica para vehículos fabricados en los años:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
Caja de fusibles del salpicadero
Le bloc-fusibles du tableau de bord est situé du côté passager de la console centrale, à gauche de la boîte à gants près du plancher.

Número | Descripción |
1 | Techo corredizo |
2 | Entretenimiento en el asiento trasero |
3 | Limpiaparabrisas trasero |
4 | un elevador de cola |
5 | bolsas de aire |
6 | Asientos con calefacción |
7 | Clignotant côté conducteur |
8 | Cerraduras de las puertas |
9 | Module de détection automatique des passagers |
10 | Espejos eléctricos |
11 | Clignotant côté passager |
12 | Amplificador |
13 | Eclairage du volant |
14 | Divertissement informatif |
15 | Système de climatisation, actionneur de fonction à distance |
16 | Purga de aire del recipiente |
17 | Radio |
18 | grupo |
19 | switch de ignición |
20 | Módulo de control del cuerpo |
21 | OnStar® |
22 | Feu stop central, gradateur |
23 | luces interiores |
Relais | Descripción |
RAP RLY | Relais d’alimentation accessoire conservé |
RETOUR RAFFINAGE RLY | Relais de désembuage arrière |
disyuntores | Descripción |
PWR WNDW | Lève-vitre électrique |
Sièges PWR | Asientos eléctricos |
Sièges PWR | vacía |
Diversos | Descripción |
DPP | Extracteur de fusible |
Caja de fusibles del compartimiento del motor
La boîte à fusibles du compartiment moteur est située du côté conducteur dans le compartiment moteur.

Número | Descripción |
1 | Ventilateur de refroidissement 2 |
2 | Ventilateur de refroidissement 1 |
3 | Pouvoir auxilliaire |
4 | CVC arrière |
5 | reserva |
6 | reserva |
7 | Sistema de freno antibloqueo |
8 | Embrague de aire acondicionado |
9 | Feux de croisement côté conducteur |
10 | Feux diurnes 2 |
11 | Feu de route côté passager |
12 | Feu de stationnement côté passager |
13 | Corne |
14 | Feu de stationnement côté conducteur |
15 | Entrada |
16 | Commande électronique des gaz, module de commande du moteur |
17 | Dispositif émetteur 1 |
18 | Même bobines, injecteurs |
19 | Bobines étranges, injecteurs |
20 | Dispositif émetteur 2 |
21 | reserva |
22 | Module de commande du groupe motopropulseur, allumage |
23 | Transmisión |
24 | Débitmètre massique d’air |
25 | Affichage des airbags |
26 | reserva |
27 | Luz de parada |
28 | Feux de croisement passager |
29 | Faisceau de route feu de route |
30 | Batterie principale 3 |
32 | reserva |
33 | Module de commande du moteur, batterie |
34 | Module de commande de transmission, batterie |
35 | Feu de stationnement de remorque |
36 | Limpiaparabrisas delantero |
37 | Feu stop de remorque côté conducteur, clignotant |
38 | reserva |
39 | Bomba de combustible |
40 | No utilisé |
41 | Todas las ruedas motrices |
42 | Control de tensión ajustable |
43 | Feu stop de remorque côté passager, clignotant |
44 | reserva |
45 | Arroseur avant et arrière |
48 | Desempañador trasero |
49 | Moteur avec système de freinage antiblocage |
50 | Batterie principale 2 |
52 | Luces encendidas durante el día |
53 | Faros antiniebla |
54 | Ventilateur de système de climatisation |
57 | Batterie principale 1 |
63 | Dirección asistida eléctrica |
Relais | Descripción |
31 | Allumage principal |
46 | Embrague del compresor de aire acondicionado |
47 | Sistema de conducto |
51 | reserva |
55 | manivela |
56 | Ventilateur 1 |
58 | Feu stop de remorque côté passager, clignotant |
59 | Feu stop de remorque côté conducteur, clignotant |
60 | Ventilateur 3 |
61 | Ventilateur 2 |
62 | Bomba de combustible |