Aplica para vehículos nuevos por años:
2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
Caja de fusibles del tablero #1 (lado del conductor)
Está ubicado en el lado del conductor del tablero detrás de la cubierta.
Número | Descripción |
---|---|
F1 | Prise de courant – le haut du conteneur IP |
F2 | Radio |
F3 | Combinación de instrumentos |
F4 | Affichage d’infodivertissement |
F5 | Chauffage, ventilation et climatisation / Commutateurs de colonne centrale intégrés |
F6 | Airbag (module de diagnostic de détection / module de détection de passager) |
F7 | 2011 : Connecteur de liaison de données 1 / Connecteur de liaison de données 2
2012-2015 : Connecteur de liaison de données, gauche (principal) |
F8 | Véase |
F9 | 2011 : Vide
2012-2015: OnStar |
F10 | Module de commande de carrosserie 1 / Électronique du module de commande de carrosserie / Système d’entrée sans clé / Alimentation / Feu d’arrêt central à montage élevé / Lampes de plaque d’immatriculation / Feux de jour gauche / Feux de stationnement gauche / Commande de relais de déverrouillage de trou d’homme / Commande de relais de pompe de lave-glace / Commutateur de voyants lumineux |
F11 | Module de commande 4 corps / phare gauche |
F12 | Véase |
F13 | Véase |
F14 | Véase |
F15 | Prise de courant (console de plancher intérieure / console de plancher arrière) |
F 16 | Véase |
F17 | Véase |
F18 | Véase |
Relais | |
R1 | Relais de puissance retenue pour prises de courant |
R2 | Véase |
R3 | Véase |
R4 | Véase |
Iluminación | |
DIODE | Véase |
Caja de fusibles del tablero #2 (lado del pasajero)
Está ubicado en el lado del pasajero del tablero detrás de la cubierta.
Número | Descripción |
---|---|
F1 | Eclairage de l’interrupteur au volant |
F2 | Véase |
F3 | Véase |
F4 | Module de commande de carrosserie 3 / lampe flash droite |
F5 | 2 Module de commande de carrosserie/électronique du module de commande de carrosserie/lampe de hayon/feux de jour droit/verrouillage de changement de vitesse/éclairage de l’interrupteur |
F6 | 2011-2013 : module de commande de carrosserie 5/relais de commande d’alimentation accessoire/clignotant avant droit/clignotant arrière gauche/feu de stationnement droit/télécommandePRNDL
2014-2015 : Vide |
F7 | 6 module de commande de carrosserie / lampes de lecture / lampes de courtoisie / lampe de recul |
F8 | 7 Module de commande de carrosserie/clignotant avant gauche/clignotant et arrêt arrière droit/commande de relais de verrouillage enfant |
F9 | Module de commande de carrosserie 8 / serrures |
F10 | 2011 : OnStar
2012-2015 : Connecteur de liaison de données, droit (deuxième) |
F11 | Ouvre-porte de garage universel (le cas échéant) |
F12 | Motor de la soufflante |
F13 | Véase |
F14 | Véase |
F15 | Véase |
F 16 | Véase |
F17 | Véase |
F18 | Véase |
Relais | |
R1 | Véase |
R2 | Véase |
R3 | Véase |
R4 | 2011 : Vide
2012-2015 : Relais sécurité enfants |
Iluminación | |
DIODE | Véase |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
Situado en el compartimento del motor del lado del conductor.
mini -fusibles | Descripción |
---|---|
1 | Module de commande du moteur – Alimentation commutable |
2 | Emisiones |
3 | No utilisé |
4 | Bobines d’allumage / injecteurs |
5 | No utilisé |
6a | Véase |
6b | Véase |
7 | Véase |
8 | Véase |
9 | Espejos térmicos |
10 | Módulo de control de clima |
11 | Module onduleur de puissance de traction – batterie |
12 | 2011 : Pompe et vanne de chauffage de cabine
2012-2015: No utilizado |
13 | 2011: No utilizado
2012-2015 : Pompe et soupape de chauffage de cabine |
14 | No utilisé |
15 | Module onduleur de puissance de traction et module de commande de transmission – batterie |
17 | Module de commande du moteur – batterie |
22 | Luz alta izquierda |
24 | Véase |
25 | Véase |
26 | No utilisé |
31 | 2011 : Système de stockage d’énergie de la batterie (batterie haute tension) Pompe de liquide de refroidissement
2012-2015: No utilizado |
32 | 2011 : Détection du module de diagnostic – Démarrage / Démarrage
2012-2015 : module de diagnostic de détection de marche/démarrage (SDM), groupe d’instruments, affichage de l’airbag passager, atténuation automatique du rétroviseur (le cas échéant) |
33 | 2011 : démarrage/démarrage du module de commande du système d’alimentation en carburant/module de commande d’intégration du véhicule
2012-2015 : Lancement/démarrage du module de contrôle d’intégration de véhicule |
34 | Module de contrôle d’intégration au véhicule – batterie |
35 | 2011 : Pompe de liquide de refroidissement Power Electronics
2012-2015 : Non utilisée |
36 | 2011: No utilizado
2012-2015 : Pompe à eau électronique de puissance |
37 | Module de commande de chauffage de cabine |
38 | 2011 : Vide
2012-2015 : Système de stockage d’énergie rechargeable (batterie haute tension) Pompe de liquide de refroidissement |
39 | Module de contrôle du système de stockage d’énergie rechargeable (batterie haute tension) |
40 | Limpiaparabrisas |
41 | Luz alta derecha |
46 | Véase |
47 | Véase |
49 | Véase |
50 | 2011 : Caméra arrière VisionCamera-Run / Crank (si équipé)
2012-2015 : Run / Crank – caméra de recul, module d’alimentation accessoire |
51 | 2011 : Travail / Manivelle pour ABS / Système de stockage d’énergie rechargeable (Batterie haute tension) / Chargeur
2012-2015 : fonctionnement/manivelle pour ABS/système d’accumulation de batterie (batterie haute tension) |
52 | Module de commande du moteur/Module de commande de la transmission – Marche/démarrage |
53 | Module inverseur de puissance de traction – travail / manivelle |
54 | 2011 : Démarrage / Manivelle pour module de commande A / C / Combiné d’instruments / Affichage de l’airbag passager / Module d’alimentation des accessoires
2012-2015 : Run/Crank – module de contrôle du système de carburant, module de contrôle de la climatisation, chargeur embarqué |
fusibles tipo J | |
16 | 2011 : vide
2012-2015 : électrovanne d’air (PZEV uniquement) |
18 | Véase |
19 | Lève-vitre électrique – avant |
20 | Véase |
21 | Unité de commande électronique du système de freinage antiblocage |
23 | 2011-2013 : Porte du port de chargement
2014-2015 : Vide |
27 | 2011 : Vide
2012-2015 : Pompe à AIR (PZEV uniquement) |
28 | Véase |
29 | Véase |
treinta | Motor con sistema antibloqueo de frenos |
42 | Ventilateur de refroidissement – droit |
43 | limpiaparabrisas delanteros |
44 | Cargador |
45 | Véase |
48 | Ventilateur de refroidissement – gauche |
Mini-relé | |
3 | Sistema de conducto |
4 | Espejos térmicos |
7 | Véase |
9 | 2011 : Vide
2012-2015 : Pompe à AIR (PZEV uniquement) |
11 | Véase |
12 | Véase |
13 | Véase |
14 | Engranaje / Manivela |
Micro-relé | |
1 | Véase |
2 | 2011 : vide
2012-2015 : électrovanne d’air (PZEV uniquement) |
6 | Véase |
8 | Véase |
Dix | Véase |
Ultra micro relais | |
5 | 2011-2013 : Porte du port de chargement
2014-2015 : Vide |
Boîte à fusibles du compartiment arrière
Il est situé derrière le couvercle sur le côté gauche du coffre.
Número | Descripción |
---|---|
F1 | Véase |
F2 | Módulo de control del sistema de combustible |
F3 | Démarrage passif / module d’entrée passif |
F4 | Sièges chauffants (si équipé) |
F5 | Commutateurs de porte conducteur (rétroviseur extérieur/ouverture de porte de port de charge/demande de ravitaillement/commutateur de fenêtre conducteur) |
F6 | Carburant (module de contrôle de l’étanchéité de la vanne diurne et de l’évaporateur) |
F7 | Ventilateur de refroidissement supplémentaire pour le module d’alimentation |
F8 | Amplificateur (le cas échéant) |
F9 | Véase |
F10 | Contrôle de tension réglable / aide au stationnement avant et arrière (si équipé) |
F11 | Corne |
F12 | elevalunas eléctricos traseros |
F13 | Freno de estacionamiento eléctrico |
F14 | Desempañador trasero |
F15 | Véase |
F 16 | Libera el maletero |
F17 | Véase |
F18 | Véase |
Relais | |
R1 | Desempañador trasero |
R2 | Libera el maletero |
R3 | Véase |
R4 | Véase |
R5 | Véase |
R6 | Véase |
R7 / R8 | 2013-2015 : Cor |
R7 | 2011-2012 : Vide |
R8 | 2011-2012 : Cor |
Iluminación | |
DIODE | Véase |