Aplica para vehículos fabricados en los años:
1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997.
el encendedor de cigarrillos Citroën Xantia est le fusible F16 et F19 dans la boîte à fusibles dans l’habitacle.
Caja de fusibles de cabina
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F1 | 10 | Radio et lecteur CD
(directement via allumage ou batterie, selon la position du fusible) |
F2 | 5 | Clavier antivol codé ;
Résistance d’éclairage du tableau de bord ; Instrumentos; Système d’avertissement « Feux allumés » ; Capteur de niveau de liquide lave-glace ; Relais de chauffage automatique. |
F3 | 10 | luz invertida;
Admirador; Toma de diagnóstico. |
F4 | 5 | Feu de position côté gauche;
Feu arrière droit; Système d’avertissement « Feux allumés ». |
F5 | 15 | Système d’avertissement de température du liquide de refroidissement |
F6 | 10 | Abdos |
F7 | 20 | relé de bocina;
Compresseur de klaxon. |
F8 | 30 | Dérivation de puissance F25 / F15 |
F9 | 5 | Indicateurs ;
Luz lateral derecha; Luz trasera izquierda. |
F10 | 30 | elevalunas eléctricos traseros |
F11 | 30 | Techo corredizo |
F12 | 10 | Calentador;
Aire acondicionado; Regulador de velocidad; Suspension hydractive; Sistema de alarma; sirena de alarma; Instrumentos |
F13 | 10 | barra de remolque |
F14 | 40 | Sièges électriques (électriques) |
F15 | 20 | Asientos con calefacción;
Alarme (diode LED); iluminación del maletero; Minuterie de sommeil. |
F 16 | 20 | allume cigare avant
(directement par allumage ou batterie, selon la position du fusible) |
F17 | 15 | Alarme (alimentation) |
F18 | 10 | Faros antiniebla traseros |
F19 | 5 | Allume-cigare et interrupteur |
F20 | 30 | Ventilateur de chauffage (alimentation électrique) |
F21 | 30 | cerradura central |
F22 | 20 | Essuie-glace de hayon |
F23 | 10 | Commutateur de lunette arrière chauffante ;
Commutateurs de chauffage de siège. |
F24 | 30 | Limpiaparabrisas;
Éclairage; Transmisión automática. |
F25 | 5 | Mémoire radio;
Reloj; Zócalo de diagnóstico; Lector de CD; Télécommande de verrouillage centralisé. |
F26 | 15 | Interrupteur des feux d’avertissement |
F27 | 30 | Rétroviseurs arrière chauffants (électriques) |
F28 | 15 | Commande de toit ouvrant ;
Isolateur d’essuie-glace arrière; Indicadores de dirección; Instrumentos; Feux d’arrêt et de freinage ; ABDOMINALES; Régulateur de vitesse. |
F29 | 30 | elevalunas eléctricos delanteros |
F30 | 15 | Lampes de lecture de carte;
Éclairage de miroir cosmétique; luz de la guantera; Commandes électriques des sièges ; Interrupteur de vitre électrique ; Teléfono. |
Caja de fusibles del compartimiento del motor
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F1 | 20 | Abdos |
F2 | 10 | Teléfono |
F3 | 30 | fan |
40 | ||
F4 | – | – |
F5 | 5 | fan |
F6 | 30 | Minuterie de lave-phares ;
Faros antiniebla delanteros. |
F7 | 5 | inyección de carburante |
F8 | 20 | Suspension hydractive |
F9 | 10 | relé de la bomba de combustible |
F10 | 5 | faro |
F11 | 5 | Relais sonde à oxygène |
F12 | 10 | Luz alta, lado izquierdo |
F13 | 10 | Feux de route de phare droit |
F14 | 10 | Luces de cruce izquierdas |
F15 | 10 | Luces de cruce derechas |