Aplica para vehículos nuevos por años:
2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
Diagrama de la caja de fusibles del tablero de distribución.
Los fusibles están ubicados en el lado izquierdo del tablero.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 15 | Module d’immobilisation de la clé de protection, groupe d’instruments, plafonnier, lampe et interrupteur de la boîte à gants, module de porte conducteur, connecteur de liaison de données, console au pavillon, lampe de chargement, radio (2000-2001), lampe de la console centrale (2000-2001) |
2 | 20 | Relé de bocina |
3 | 20 | Radial (2002-2004) |
4 | 20 | Relais de feu de stationnement (feu de stationnement avant/indicateur de direction, feu de position latéral avant, feu d’immatriculation, feu arrière/stop/direction, module de synchronisation central, fusible (compartiment moteur) : « T ») |
5 | 20 | Relais d’essuie-glace avant, module horaire central, interrupteur multifonctions, moteur d’essuie-glace |
6 | – | – |
7 | – | – |
8 | Dix | Combiné d’instruments, module de commande du groupe motopropulseur, module de commande de transmission |
9 | 5 | Groupe d’instruments, commande de chauffage A / C, radio, sélecteur de boîte de transfert, console au pavillon, témoin de changement de vitesse, allume-cigare |
10 | Dix | Module de commande du groupe motopropulseur, relais de pompe à carburant, relais de ventilateur de radiateur, module d’immobilisation de clé Sentry |
11 | Dix | Relais d’embrayage de compresseur A/C, rétroviseur jour/nuit automatique, console au plafond, module de minuterie centrale, sélecteur de boîte de transfert, solénoïde de purge EVAP/cycle de service (2000-2001) |
12 | Dix | Relé de arranque, módulo de control del tren motriz |
13 | 20 | Amplificateur (2002-2004) |
15 | Amplificateur (2000-2001) | |
14 | Dix | Combinación de instrumentos |
15 | Dix | Espejo eléctrico |
16 | – | – |
17 | 15 | Encendedor de cigarrillos / Toma de corriente |
18 | Dix | Radio |
19 | Dix | Intermitente combinado |
20 | Dix | Module de commande d’airbag, interrupteur marche/arrêt de l’airbag passager |
21 | Dix | Módulo de control de bolsas de aire |
22 | – | – |
23 | – | – |
24 | 15 | Relé de desempañador de luneta trasera |
25 | Dix | Contrôle du chauffage et de la climatisation |
26 | 15 | Feu arrière, assemblage de solénoïde de transmission/TRS (4,7 L + boîte-pont automatique), interrupteur de feu arrière (boîte-pont manuelle), interrupteur de verrouillage électrique de porte passager, rétroviseur jour/nuit automatique, connecteur de remorquage |
27 | Dix | Abdos |
28 | 25 | Module de porte conducteur (vitre électrique) |
29 | – | – |
R1 | Corne | |
R2 | lámpara de parque |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 20 | Clignotant combiné (2002-2004) |
treinta | Clignotant combiné (2000-2001) | |
2 | 20 | Relé de la bomba de combustible, módulo de control del tren motriz |
3 | 20 | Module horaire central |
4 | 40 | Relé desempañador de luneta trasera, fusible (compartimento de pasajeros): «15» |
5 | 20 | Interruptor de la luz de freno |
6 | treinta | Frein électrique (remorque) |
7 | 40 | Fusible (habitacle) : « 1 », « 2 », « 3 », « 4 », « 13 ») |
8 | 40 | Abdos |
9 | 50 | Contacteur d’allumage (fusibles (habitacle) : « 21 », « 24 », « 25 », « 26 », « 27 ») |
10 | 40 | Contacteur d’allumage (fusibles (habitacle) : « 17 », « 18 », « 19 ») |
11 | treinta | Relais d’arrêt automatique (module de commande du groupe motopropulseur, condensateur, bobine d’allumage, injecteur de carburant) |
12 | 20 | Module horaire central |
13 | 40 | Commutateur d’allumage (moteur de soufflerie) |
14 | 50 | Interruptor de encendido del asiento |
15 | 40 | Relé del ventilador del radiador |
50 | Relé del ventilador del radiador | |
16 | 50 | Relé de arranque |
17 | 50 | Contacteur d’allumage (fusibles (habitacle) : « 5 », « 28 ») |
18 | – | – |
a | 20 | Módulo de control de caja de transferencia |
B | Dix | Relé del embrague del compresor del aire acondicionado |
C | 20 | enganche de remolque |
d | 20 | Prise de courant centrale |
E. | 20 | Contacteur d’allumage (Fusibles (habitacle) : « 8 », « 10 », « 11 », « 12 », « 14 », « 20 ») |
F. | 20 | Relais de commande de transmission (capteur de plage de transmission (3,7 L), ensemble de solénoïde de transmission / pressostat (3,7 L), ensemble de solénoïde de transmission / TRS (4,7 L), module de commande du groupe motopropulseur) |
G. | – | – |
H | 20 | Relais de phare antibrouillard (phare antibrouillard, interrupteur de phare, module de minuterie centrale) |
J | – | – |
K | – | – |
L | – | – |
M | – | – |
N | – | – |
P | – | – |
R | – | – |
S | – | – |
T | Dix | enganche de remolque |
u | 20 | Capteur d’oxygène |
R1 | Ventilador de radiador | |
R2 | Apagado automatico | |
R3 | – | |
R4 | – | |
R5 | – | |
R6 | LBE | |
R7 | Bomba de combustible | |
R8 | – | |
R9 | Embrague del compresor de aire acondicionado | |
R10 | luz de niebla | |
R11 | – | |
R12 | Capteur d’oxygène | |
R13 | – | |
R14 | Inspección de caja de cambios | |
R15 | – | |
R16 | – | |
R17 | Entrada | |
R18 | tapis | |
R19 | – |