Aplica para vehículos fabricados en los años:
2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
El panel de fusibles está ubicado en el lado izquierdo del pedal del freno y está montado en el panel de la cubierta inferior izquierda. Retire la cubierta del panel de fusibles para acceder a los fusibles.
Para quitar el fusible, utilice el extractor de fusibles que se encuentra dentro de la cubierta del panel de fusibles.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | treinta | B + onduleur |
2 | 15 | No usado (repuesto) |
3 | 15 | No usado (repuesto) |
4 | treinta | No usado (repuesto) |
5 | Dix | Boîte à fusibles habitacle, serrure contacteur de frein |
6 | 20 | Clignotants, voyants d’avertissement, feux stop |
7 | Dix | Feux de croisement côté gauche |
8 | Dix | Feux de croisement côté droit |
9 | 15 | Lámparas de cortesía |
Dix | 15 | Conmutador de retroéclairage |
11 | Dix | No usado (repuesto) |
12 | 7.5 | No usado (repuesto) |
13 | 5 | Espejos |
14 | Dix | SYNC, Módulo de Sistema de Posicionamiento Global |
15 | Dix | No usado (repuesto) |
16 | 15 | No usado (repuesto) |
17 | 20 | cabellos |
18 | 20 | No usado (repuesto) |
19 | 25 | No usado (repuesto) |
20 | 15 | Conector de diagnosis (excepto caja desmontada) |
21 | 15 | No usado (repuesto) |
22 | 15 | Feux de stationnement, feux de plaque d’immatriculation |
23 | 15 | faro de luz alta |
24 | 20 | Bocina (excepto debajo del chasis desnudo) |
25 | Dix | Iluminación bajo demanda |
26 | Dix | Clúster (excepto sin vivienda) |
27 | 20 | Potencia del interruptor de encendido |
28 | 5 | Silenciar sonido (inicio) |
29 | 5 | Clúster (excepto sin vivienda) |
treinta | 5 | No usado (repuesto) |
31 | Dix | No usado (repuesto) |
32 | Dix | Módulo de restricciones |
33 | Dix | controlador de freno de remolque |
34 | 5 | No usado (repuesto) |
35 | Dix | Exécuter / démarrer la section |
36 | 5 | Módulo pasivo de radiofrecuencia sistema antirrobo |
37 | Dix | Climatisation, châssis nu n°1 mise en service/mise en service |
38 | 20 | No usado (repuesto) |
39 | 20 | Radio |
40 | 20 | No usado (repuesto) |
41 | 15 | Radio, interruptor de luz, espejo con atenuación automática, inversor; |
42 | Dix | interruptor auxiliar |
43 | Dix | Connecteur du panneau du train d’atterrissage retiré # 1 |
44 | Dix | Relé de carga de la batería del remolque |
45 | 5 | Essuie-glaces, connecteur de moteur de châssis nu 3 |
46 | 7.5 | Témoin de désactivation de l’airbag passager |
47 | treinta | Commutateur de délai d’accessoire de fenêtre |
48 | Relais auxiliaire retardé |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor. Está equipado con fusibles de alta corriente que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo contra sobrecargas.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
11 | 50 | 6.2 l: ventilador de refrigeración |
12 | 40 | Vehículo modificado y arranque/despegue sin chasis |
13 | treinta | relé de solenoide de arranque |
14 | 40 | encendido / relé encendido |
15 | 40 | Batterie de véhicule modifiée et batterie de châssis retirées |
16 | 50 | Ventilador auxiliar de aire acondicionado |
17 | 50 | Carga de la batería del enganche de remolque, suministro de energía en el estacionamiento del enganche de remolque |
18 | treinta | freno de remolque eléctrico, controlador de freno de remolque |
19 | treinta | Commutateur auxiliaire # 1 |
20 | treinta | Contacto auxiliar nº 2 |
21 | 20 | 6.2L: bomba de combustible (’18 -’19) |
22 | – | No utilisé |
26 | – | No utilisé |
27 | – | No utilisé |
28 | 20 | lámpara de emergencia |
29 | Dix | Embrague de aire acondicionado |
30 | Dix | Interruptor de encendido/apagado del freno |
31 | Dix | Batterie cluster (boîtier tronqué) |
32 | 50 | Motor de la soufflante |
33 | 40 | Bomba del sistema de frenos antibloqueo |
34 | 20 | Aviso de cuadro desmontado |
35 | 40 | Relé del módulo de control del tren motriz |
36 | 20 | Interruptor de encendido (bastidor recortado) |
41 | – | No utilisé |
42 | 15 | Conector de diagnóstico (chasis recortado) |
43 | 20 | 6.8L : Pompe à carburant (6.2L – ’17) |
44 | Dix | Contacto auxiliar nº 3 |
45 | 15 | Commutateur auxiliaire # 4 |
46 | Dix | Le module de commande du groupe motopropulseur contient l’alimentation de la mémoire, la soupape de commande d’évent de la cartouche, la bobine de relais du module de commande du groupe motopropulseur |
47 | 40 | Bobine de relais du système de freinage antiblocage |
48 | 20 | Indicadores y luces de freno del remolque |
49 | treinta | Motor del limpiaparabrisas |
50 | – | No utilisé |
51 | 20 | Sección transversal |
52 | Dix | Vehículo modificado y bobina de relé de arranque/arranque sin chasis |
53 | Dix | Sistema de frenos antibloqueo al arrancar / arranque eléctrico |
54 | Dix | Bobine de relais de pompe à carburant |
55 | – | No utilisé |
56 | – | No utilisé |
57 | 20 | lámpara de remolque |
58 | 15 | Feu de recul pour tracter une remorque |
59 | – | No utilisé |
60 | – | 2016-2017: LED de inicio de un solo toque integrado |
61 | – | No utilisé |
63 | treinta | Carga de la batería para arrastrar un remolque |
64 | – | No utilisé |
65 | 20 | Toma de corriente 2 (guantera) |
66 | 20 | Point de puissance 3 (section B +) |
67 | 20 | Toma de corriente 1 (salpicadero) |
68 | 50 | un vehiculo modificado |
69 | – | No utilisé |
70 | treinta | tren de rodaje desgastado |
71 | – | No utilisé |
72 | 20 | Allume-cigare / prise de courant |
73 | – | No utilisé |
74 | treinta | Asiento eléctrico |
75 | 20 | Potencia del vehículo 1, potencia del módulo de control del tren motriz |
76 | 20 | Puissance du véhicule 2, composants liés aux émissions du module de commande du groupe motopropulseur |
77 | Dix | Vehicle Power 3, componentes generales del módulo de control del tren motriz |
78 | 15 | Potencia del vehículo 4, bobina de relé de la bobina de encendido del motor |
79 | Dix | Potencia del vehículo 5, caja de cambios |
80 | Dix | Lancement / lancement de cluster (châssis tronqué) |
81 | – | No utilisé |
82 | – | No utilisé |
83 | – | diodo de la bomba de combustible |
84 | – | No utilisé |
1 | Módulo de control del tren motriz | |
2 | solenoide de arranque | |
3 | tapis | |
4 | Carga de la batería para arrastrar un remolque | |
5 | Bomba de combustible | |
6 | lámpara de remolque | |
7 | Commutateur auxiliaire # 4 | |
8 | Contacto auxiliar nº 3 | |
9 | Vehículo modificado y arranque/despegue sin chasis | |
10 | 6.2 l: ventilador de refrigeración | |
23 | Embrague de aire acondicionado | |
24 | Klaxon (châssis tronqué) | |
25 | ejecutar / iniciar | |
37 | Feu stop gauche et clignotant pour tracter une remorque | |
38 | Feu stop droit et clignotant pour tracter une remorque | |
39 | lámpara de emergencia | |
40 | Motor de la soufflante | |
62 | Contacto auxiliar nº 2 | |
85 | Commutateur auxiliaire # 1 |