Aplica para vehículos fabricados en los años:
2022.
Vehículos con volante a la izquierda
- Ouvrez la boîte à gants côté passager et desserrez les pinces.
- Retirez la boîte à gants.
- Détachez et retirez le couvercle en plastique.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 60 A. | Relais du ventilateur de refroidissement du moteur 2. |
2 | 50A. | Relé del ventilador de refrigeración del motor 1. |
3 | 60 A. | Relais de bougies de préchauffage (Diesel). |
4 | 40 A. | Vannes ABS avec programme de stabilité électronique. |
5 | 20 A. | Relé de bloqueo de la columna de dirección. |
6 | 40 A. | Relais du moteur du ventilateur avant. |
7 | 10 A. | Interruptor de encendido/apagado del freno. |
8 | 20 A. | Módulo de ventana de techo. |
9 | 15 A. | Relais de lave-glace arrière ;
Bobina del relé del motor del limpiaparabrisas. |
10 | 7,5 amperios | Relais d’embrayage A / C. |
11 | 5A. | Bobina de relé de enchufe;
Bobine de relais de signal audio ; Bobina del relé de la bomba de combustible (excepto motor diesel). |
14 | 10 A. | Espejos térmicos. |
15 | 5A. | Sensor de lluvia;
Bobine de relais de lave-glace arrière. |
16 | 10 A. | Motor limpiaparabrisas trasero. |
17 | 20 A. | Toma de corriente frontal / encendedor de cigarrillos. |
18 | 20 A. | Toma de corriente trasera. |
19 | – | No utilizado. |
20 | 20A 30A. | Módulo de control del tren motriz;
Módulo de control del tren motriz (Diesel DV5FD). |
21 | 15 A. | Élément chauffant de la sonde lambda ;
Capteur de fonctionnement du catalyseur (1,0 L) ; Soupape de vidange des vapeurs de carburant (1,0 L) ; Électrovannes à calage variable des soupapes (1,0 L); Soupape de contrôle de débit – Unité de dosage de carburant (DV5FD Diesel); Commande de soupape de dérivation du refroidisseur EGR (Diesel DV5FD); Électrovanne de dépression (Diesel DV5FD). |
22 | 10 A. | Bobine relais du ventilateur 1 refroidissement moteur ;
Bobine relais du ventilateur 2 refroidissement moteur ; bobina de relé de embrague de A/C; Vanne de compresseur A / C à réglage variable; Commande de pompe à huile à débit variable (1.0L); Régulateur de vide électronique (1.0L); Bobine de relais de ventilateur d’aspiration (1.0L); Mantenga la bomba de agua funcionando (1,0L); Unidad de calefacción de transmisión automática; Obturador de rejilla de entrada de aire activo; Module de traction intégrale. |
22 | 5A. | Bobine de relais pour le ventilateur de refroidissement du moteur 1 (Diesel DV5FD);
Bobina de ventilador de enfriamiento del motor 2 (Diesel DV5FD); Bobine de relais d’embrayage A / C (DV5FD Diesel); Bobina de relé de bujías incandescentes (Diesel DV5FD); Volet de calandre actif (Diesel DV5FD); Bobine de relais de pompe à carburant (Diesel DV5FD). |
23 | 20 A. | Bobines d’allumage (1.0L). |
24 | 10 A. | No utilizado. |
25 | 15 A. | Módulo amplificador de potencia 1. |
26 | 20 A. | Módulo de remolque – carga de batería. 1 |
27 | – | No utilizado. |
28 | 10 A. | Cuerno, lado izquierdo. |
29 | 10 A. | Cuerno, lado derecho. |
30 | 15 A. | Volante calefactable. |
31 | – | No utilizado. |
32 | 30 A. | Alimentation par batterie pour le module de contrôle du corps. |
33 | 60 A. | Bomba ABS con programa electrónico de estabilidad. |
34 | 50A. | Módulo de remolque. 1 |
35 | 40 A. | Relé de calefacción de luneta trasera;
Antena colectiva para la radio. |
36 | 30 A. | Relé de arranque. |
37 | 40 A. | Relais de chauffage d’air auxiliaire 1. |
38 | 20 A. | Relais feu de croisement gauche. |
39 | 20 A. | Relais de feux de croisement droit. |
40 | 25 A. | Asientos con calefacción. |
41 | 15 A. | Módulo amplificador de potencia 2. |
42 | 7,5 amperios | Relais ventilateur d’aspiration (1.0L). |
46 | 30 A. | Módulo de control de la puerta trasera izquierda;
Commutateur de lève-vitre électrique de la porte du conducteur (volant gauche, bouton d’ouverture/fermeture à une pression, côté conducteur uniquement). |
47 | 20A 25A. | Relais de pompe à carburant (1.0L);
Relais de pompe à carburant électronique (Diesel DV5FD). |
48 | 30 A. | Module de commande de porte passager (volant à droite);
Module de commande de porte conducteur (volant à gauche). |
49 | 20 A. | Puissance de la pompe à huile de transmission (1.0L);
Relais de réchauffeur de carburant (moteur diesel). |
55 | 10 A. | Actualización de faros. |
56 | 5A. | Module de direction assistée électronique ;
Módulo de control del tren motriz. |
57 | 10 A. | Logique de pompe à huile à engrenages (1.0L);
Bobina del relé del calentador de combustible (motor diesel). |
58 | 10 A. | cámara trasera;
Modules de surveillance des angles morts. |
59 | 5A. | Módulo ABS. |
60 | 5A. | Bobina del relé del calentador de la luneta trasera;
Bobine de relais de pare-brise chauffant droit/gauche. |
63 | 25 A. | Motor del limpiaparabrisas. |
64 | 30 A. | Module de commande des systèmes de carrosserie – allumage / manivelle. |
69 | 40 A. | Parabrisas calefactable, lado izquierdo. |
70 | 40 A. | Parabrisas calefactable, lado derecho. |
74 | – | No utilizado. |
75 | – | No utilizado. |
Relais | Descripción |
---|---|
12 | Módulo de control del tren motriz. |
13 | Relé de arranque. |
43 | Relé de toma de corriente. |
44 | Relais de moteur d’essuie-glace. |
45 | Relais de ventilateur avant. |
50 | Relais d’allumage-démarrage. |
51 | Relé de bloqueo de la columna de dirección. |
52 | Relevo de campana. |
53 | Relais feu de croisement gauche. |
54 | Relais de lave-glace arrière. |
61 | Relé de calefacción de luneta trasera;
espejos térmicos; Antena colectiva para la radio. |
62 | Relais du ventilateur de refroidissement du moteur 2. |
65 | Relais de pompe à carburant (1.0L);
Relais de réchauffeur de carburant (moteur diesel). |
66 | Relais de feux de croisement droit. |
67 | Relais d’embrayage A / C. |
68 | Relé del ventilador de refrigeración del motor 1. |
71 | Relais de bougies de préchauffage (Diesel). |
72 | Relais de chauffage de pare-brise droit. |
73 | Relais de chauffage de pare-brise gauche. |
76 | Relais de chauffage d’air auxiliaire 2. |
77 | Relais de ventilateur d’aspiration (1.0L);
Relais de pompe à carburant électronique (Diesel DV5FD). |
78 | No utilizado. |
79 | Relais de chauffage d’air auxiliaire 1. |
Caja de fusibles en el habitáculo
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F01 | 5A. | Un módulo de control para un sistema de seguridad adicional. |
F02 | 5A. | Capteur d’humidité et de température du véhicule. |
F03 | 10 A. | Módulo de ayuda al estacionamiento trasero. |
F04 | 10 A. | Switch de ignición;
bouton de démarrage ; La clé dans l’interrupteur. |
F05 | 20 A. | Relais de verrouillage centralisé (relais interne BCM); Relais déverrouillage verrouillage centralisé (relais interne BCM). |
F06 | 10 A. | Eclairage du contacteur de lève-vitres conducteur et passager (ouverture/fermeture sur simple pression d’un bouton uniquement côté conducteur) ;
Temporisation de désactivation des accessoires pour le commutateur de lève-vitre électrique de la porte du conducteur (bouton d’ouverture/fermeture de la vitre côté conducteur uniquement) ; Éclairage de l’interrupteur du toit ouvrant ; Retraso en el apagado de los accesorios: el módulo del techo solar. |
F07 | 30 A. | Module de commande de la porte du conducteur (volant à droite);
Module de commande porte passager (volant à gauche). |
F08 | 5A. | No utilizado. |
F09 | 5A. | Retrovisor interior electrocrómico;
interruptor de marcha; Testigo de desactivación del airbag del pasajero. |
F10 | 10 A. | Conector de diagnóstico inteligente – fuente de alimentación. |
F11 | 5A. | Vehículo con módulo de módem integrado (solo). |
F12 | 5A. | module de capteur d’intrusion (véhicules à conduite à droite);
Módulo sensor de inclinación (vehículos con volante a la derecha). |
F13 | 15 A. | Relais déverrouillage porte conducteur (relais interne BCM). Relais à double verrouillage (relais interne BCM). |
F14 | 30 A. | Alimentation de l’interrupteur de lève-vitre électrique de la porte du conducteur (conduite à droite, bouton d’ouverture/fermeture côté conducteur);
Módulo de control de la puerta trasera derecha. |
F15 | 15 A. | Barra de remolque. |
F 16 | 15 A. | Cámara frontal. |
F17 | 15 A. | PARA SINCRONIZAR ;
Panel electrónico. |
F18 | 7,5 amperios | No utilizado. |
F19 | 7,5 amperios | Module de sirène d’alarme alimenté par batterie (véhicules avec conduite à droite). |
F20 | 10 A. | No utilizado. |
F21 | 7,5 amperios | Module de contrôle du chauffage, de la ventilation et de la climatisation. |
F22 | 7,5 amperios | Conector de diagnóstico inteligente: lógica;
Module de commande de colonne de direction. Groupe d’instruments. |
F23 | 20 A. | módulo de control del sistema de audio;
Module lecteur de CD. |
F24 | 20 A. | No utilizado. |
F25 | 30 A. | Moteurs de vitres électriques (la vitre côté conducteur s’ouvre/se ferme en appuyant sur un bouton). |
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 250A. | Boîte à fusibles dans le compartiment moteur. |
2 | 60 A. | Módulo de dirección asistida electrónica. |
3 | 100 A. | Módulo de control de sistemas de carrocería. |
4 | 70A. | Relais de chauffage d’air auxiliaire 2. |
5 | 275A. | Enter. |