Ford Excursion (1999-2005) — caja de fusibles y relés

Aplica para vehículos nuevos por años:

1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.

 

Caja de fusibles en el habitáculo

Le panneau de fusibles est situé en dessous et à gauche du guidon à côté de la pédale de frein. Pour retirer le couvercle du panneau de fusibles, tournez les fixations du panneau dans le sens antihoraire.

 

Régimen 1999-2001

Ford Excursion (1999-2005) - caja de fusibles y relés

Número Amperios [A] Descripción
1 20 Radio, fusible secondaire pour options audio
2 5 Groupe d’instruments, module de commande du groupe motopropulseur (PCM) Keep Alive Memory, PATS LED
3 20 Allume-cigare, connecteur de liaison de données
4 No utilisé
5 Dix 1999-2000 : puissance d’allumage (accès client)
2001: No utilizado
6 15 1999-2000: DRL, verrouillage de changement de frein (BSI), ECM, ordinateur de bord (OTC), composants AUX A / C, clignotant de danger, contrôle de vitesse, pompe à vide, lampes de secours, solénoïde de moyeu de changement de vitesse électronique en vol, Siège chauffant
2001: No utilizado
7 5 Rétroéclairage pour interrupteur de fenêtre/verrouillage électrique
8 5 Commutateur de phare, LED / radio
9 No utilisé
10 No utilisé
11 treinta Bobine de relais travail/arrêt d’essuie-glace, bobine de relais Hi/LO d’essuie-glace, bobines de relais de pompe de lave-glace, moteur d’essuie-glace avant, bobines de relais de moteur d’essuie-glace arrière
12 No utilisé
13 20 Feux stop, feu stop central surélevé/de détresse, feu stop de remorquage, régulateur de vitesse
14 15 Plafonnier, lampe de charge, plafonniers, marchepieds, rétroviseurs électriques, miroirs de courtoisie, lampes de lecture, lampes suspendues, lampe de boîte à gants, vitres électriques (accessoires retardés)
15 5 Contacteur de feu stop (logique), PATS, GEM
16 15 Feux de route, groupe d’instruments (indicateur de feux de route)
17 15 1999-2000 : Rétroviseurs chauffants, Indicateur de dégivrage arrière activé
2001: No utilizado
18 Dix Panneau de commande intégré arrière (RICP), changeur de CD
19 Dix Groupe d’instruments, GEM, interrupteur d’annulation de clip, relais PATS / PATS, interrupteur de vérification du ralenti (diesel uniquement)
20 15 Relais de démarreur, GEM, radio (avec auxiliaire)
21 5 Démarrez la radio. Nourrir
22 Dix 1999-2000 : Module airbag, bobine relais motoventilateur
2001 : Bobine de relais du moteur du ventilateur
23 Dix 1999-2000: No utilizado
2001 : Module airbag
24 Dix Embrayage A / C, Actionneur de porte mixte, Bobine de relais de charge de batterie de remorquage, Dégivreur arrière (2001)
25 5 Système de freinage antiblocage aux 4 roues (4WABS)
26 No utilisé
27 Dix 1999-2000: No utilizado
2001 : Alimentation Start Ignition (accès client)
28 15 1999-2000: No utilizado
2001: DRL, Verrouillage du changement de frein (BSD, ECM, Ordinateur de bord (OTC), Composants AUX A / C, Feux de détresse, Contrôle de vitesse, Pompe à vide, Feux de recul, Solénoïde de changement de vitesse électronique en vol, Siège chauffant
29 5 Combiné d’instruments (témoins de charge et d’airbag)
30 treinta Bobine de relais PCM, bobine d’allumage (essence uniquement), réchauffeur de carburant (Diesel uniquement), solénoïde d’accélérateur d’échappement (Diesel uniquement), bobine de relais du module de commande d’injecteur (Diesel uniquement)
31 15 1999-2000: No utilizado
2001 : Rétroviseurs chauffants, indicateur de marche du dégivreur arrière
Relais
R1 Relais d’éclairage intérieur
R2 Relais économiseur de batterie
R3 Relé de bocina
R4 Relais de vitre électrique One Touch Down
R5 Relais temporisé accessoire

 

 

Régimen 2002-2005

Ford Excursion (1999-2005) - caja de fusibles y relés

Número Amperios [A] Descripción
1 15 Pedales ajustables
2 20 Prise de courant – console au sol
3 20 Prise de courant – 3e rangée
4 20 Toma de corriente — salpicadero
5 20 Power point – quart postérieur droit
6 20 Remorque de remorquage, relais Tum / Stop
7 treinta Feux de route / Flash pour passer
8 15 2002-2003: No utilizado
2004-2005 : Feux de recul (moteur diesel uniquement)
9 20 Espejos térmicos
10 Dix Embrague de aire acondicionado
11 20 Radio (principale)
12 20 Allume-cigare / OBD II
13 5 Rétroviseurs / interrupteurs électriques
14 15 Luces encendidas todo el día
15 Dix Mémoire du module du siège conducteur
16 15 Unité de commande de siège arrière
17 15 Lampes d’extérieur
18 20 Allumer les feux/interrupteur de frein (élevé)
19 Dix Module de sécurité du corps / module 4 × 4
20 Dix 2002-2003: No utilizado
2004-2005 : relais du module de commande d’injection de carburant (FICM) (moteur diesel uniquement)
21 25 motor limpiaparabrisas trasero
22 20 Commande moteur
23 20 Commande moteur, climatisation (2004-2005; diesel uniquement)
24 15 2002-2003 : Suspension pneumatique
24 20 2004-2005 : Pressostat de frein / régulateur de vitesse
25 Dix Module de système de freinage antiblocage aux 4 roues (4WABS)
26 Dix bolsas de aire
27 15 Switch de ignición.
28 Dix Module module EATC / Bobine relais soufflerie avant
29 Dix Acceso cliente
30 15 Faros de luz alta
31 15 2002-2003 : Commutateur de verrouillage d’embrayage
2004-2005 : Capteur de plage de transmission (puis à bobine de relais de démarreur), 4×4
32 5 Radio (démarrer)
33 15 Limpiaparabrisas delantero
34 Dix Interruptor de encendido/apagado del freno
35 Dix Combinación de instrumentos
36 Dix Maintien en vie PCM
37 15 Corne
38 20 Feux de remorquage et feux de recul
39 15 2002-2003: No utilizado
2004-2005 : Feux de recul pour tractage de remorque
40 20 Bomba de combustible
41 Dix Combinación de instrumentos
42 15 Accesorio retrasado
43 Dix Faros antiniebla
44 Dix Module PATS, émetteur-récepteur
45 Dix Commutateur d’allumage Run / Start Feed
46 Dix Luz de cruce izquierda
47 Dix Luz de cruce derecha
48 Dix motor limpiaparabrisas trasero
101 treinta Frein électrique pour tracter une remorque
102 treinta Serrures de porte / Module de sécurité du corps
103 50 Commutateur d’allumage (essence uniquement), alimentation FICM (2004-2005 ; diesel uniquement)
104 40 Rétroéclairage chauffant
105 treinta 2002-2003 : Module pilote d’injecteur
2004-2005 : Réchauffeur de carburant (moteur diesel uniquement)
106 treinta Essuie-glace avant principal
107 40 motor soplador delantero
108 40 Moteur de ventilateur auxiliaire
109 treinta Asientos con calefacción
110 50 switch de ignición
111 treinta 4×4 / changement de vol
112 treinta Sièges électriques gauche
113 treinta Motor de démarrage
114 treinta Sièges électriques à droite
115 20 Carga de la batería para arrastrar un remolque
116 treinta switch de ignición
601 Disyuntor 30A Moteurs de vitres de porte
602 60 Module de système de freinage antiblocage aux 4 roues (4WABS)
Relais
210 No utilisé
211 2002-2003: No utilizado
2004-2005 : Relais de feu de recul (diesel uniquement)
212 No utilisé
301 Relé del motor del ventilador delantero
302 Relais de groupe motopropulseur (EEC)
303 2002-2003 : relais du module pilote d’injecteur (Diesel uniquement)
2004-2005 : Relais de réchauffeur de carburant (moteur diesel uniquement)
304 Relais chauffant avec rétro-éclairage
305 Relé de carga de la batería del remolque
306 Relé auxiliar retardado
307 Relé de arranque

 

 

Caja de fusibles en el compartimiento del motor

La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.

Régimen 1999-2001

Ford Excursion (1999-2005) - caja de fusibles y relés

Número Amperios [A] Descripción
1 20 Limpiaparabrisas trasero
2 Dix 1999-2000: bolsa de aire
2001: No utilizado
3 15 Moteur de custode
4 20 Feux de recul de remorquage, feux de stationnement de remorquage
5 20 Prise de courant auxiliaire sur le tableau de bord
6 Dix Essence uniquement : climatisation (CASS)
Dix Diesel uniquement : Champ « A » pour l’alternateur
7 20 Prise de courant auxiliaire de la console au plancher
8 15 Lampes de parc
9 20 Prise de courant auxiliaire sur le quartier arrière gauche
10 treinta faros
11 20 Prise de charge auxiliaire
12 15 DRL, relais antibrouillard (2001)
13 Dix Aspersor
14 15 Corne
15 5 1999-2000: No utilizado
2001 : Phares antibrouillard
16 No utilisé
17 No utilisé
18 No utilisé
19 20 Essence uniquement : E40D / HEGO
Diesel uniquement : non utilisé
20 7.5 Arrêt de remorquage / virage à gauche
21 Dix faro izquierdo
22 7.5 Arrêt de remorquage / virage à droite
23 Dix faro derecho
24 20 Essence uniquement : gestion du moteur
Diesel uniquement : non utilisé
101 50 Commutateur d’allumage (B1 et B3)
102 treinta cerraduras de puertas electricas
103 40 Ventilateur auxiliaire
104 treinta Changement de vitesse électronique en vol (moteur de boîte de transfert)
105 50 Alimentation de la batterie de la boîte de jonction
106 Essence uniquement : non utilisé
treinta Diesel uniquement : module pilote d’injecteur
107 treinta Asientos con calefacción
108 treinta Sièges électriques, pédales réglables (2001)
109 40 motor soplador delantero
110 treinta Frein électronique pour tracter une remorque
111 No utilisé
112 20 Bomba de combustible
113 treinta Essence uniquement : alimentation PCM
20 Diesel uniquement : alimentation PCM
114 No utilisé
115 treinta Recharge de la batterie de la remorque
116 50 Commutateur d’allumage (B4 et B5)
117 No utilisé
118 40 Desempañador trasero
601 treinta Disyuntor: elevalunas eléctricos
602 60 Module de freinage antiblocage aux quatre roues
Relais
201 lámpara de parque
202 Bomba de combustible
203 1999-2000: No utilizado
2001 : Phares antibrouillard
204 Moteur de custode
205 Limpiaparabrisas trasero
206 Coussin dorsal
207 Fonctionnement des essuie-glaces / stationnement
208 Essuie-glace HAUT / BAS
209 arandela delantera
301 1999-2000: relevo de bocina
2001 : Dégivreur arrière
302 Essence : climatisation (CASS)
Diesel : relais de puissance du module pilote d’injecteur
303 Motor de la soufflante
304 Puissance CEE
401 No utilisé
Diodo
501 DEL du module de commande du groupe motopropulseur
502 Diodo del embrague del aire acondicionado
503 No utilisé
 
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector