Ford Expedition U324 (2009-2014) — caja de fusibles y relés

Aplica para vehículos fabricados en los años:

2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.

 

Esquema de la caja de fusibles del habitáculo

Le panneau de fusibles est situé sous le côté droit du tableau de bord. Tirez le panneau vers vous, faites-le pivoter sur le côté et retirez le panneau pour accéder à la boîte à fusibles. Pour le réinstaller, alignez les languettes avec les rainures du panneau, puis appuyez dessus.

 

Pour retirer le couvercle de la boîte à fusibles, appuyez sur les languettes des deux côtés du couvercle, puis retirez le couvercle. Pour réinstaller, placez le haut du couvercle sur le panneau de fusibles, puis poussez le bas du couvercle vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirez doucement sur le couvercle pour vous assurer qu’il est bien en place.

Número Amperios [A] Descripción
1 treinta Fenêtre du conducteur
2 15 Module mémoire côté conducteur
3 15 Commandes des sièges arrière
Radio satellite,
PARA SINCRONIZAR
4 treinta No usado (repuesto)
5 Dix rétroéclairage du clavier,
activation des sièges de la troisième rangée
Interverrouillage de changement de frein (BSI),
La puissance de la logique du panneau de fusibles intelligent
6 20 Indicadores de dirección
7 Dix Luz de cruce (izquierda)
8 Dix Luz baja derecha)
9 15 luces interiores
10 15 Enciende la luz de fondo,
frascos de agua
11 Dix No usado (repuesto)
12 7.5 interruptor de espejo,
Commutateur de mémoire du siège du conducteur
13 5 No usado (repuesto)
14 Dix Module de coffre de hayon – Maintien de l’alimentation
15 Dix Contrôle du climat,
Module satellite pour le positionnement global
16 15 No usado (repuesto)
17 20 cabellos
Déverrouillage du hayon,
Libération de la cage d’ascenseur
18 20 Sièges chauffants en deuxième rangée
19 25 Limpiaparabrisas trasero
20 15 Pédales réglables,
El enlace de datos
21 15 Faros antiniebla
22 15 Lámparas de parque
23 15 Faros de luz alta
24 20 Corne
25 Dix Lampes à la demande,
Boîte à gants,
visera
26 Dix Auricular del salpicadero
27 20 switch de ignición
28 5 Radio
29 5 Auricular del salpicadero
30 5 No usado (repuesto)
31 Dix No usado (repuesto)
32 Dix Módulo de bolsa de aire
33 Dix No usado (repuesto)
34 5 No usado (repuesto)
35 Dix Aide au stationnement arrière,
4×4,
Caméra vidéo arrière,
Sièges chauffants en deuxième rangée
36 5 Sistema antirrobo pasivo
37 Dix Control climatico
38 20 altavoz de graves
39 20 Radio
40 20 Amplificateur de navigation
41 15 Vítreos eléctricos,
évents,
Techo corredizo
Rétroviseur à atténuation automatique,
Prise de courant 110 V CA
42 Dix No usado (repuesto)
43 Dix Logique d’essuie glace arrière,
Sensor de lluvia
44 Dix Bobina de relé de carga de batería de remolque
45 5 Logique d’essuie-glace avant
46 7.5 Contrôle du climat,
Commande de relais auxiliaire
47 treinta Vítreos eléctricos,
Techo corredizo
48 Relé de accesorios temporizado

 

 

Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.

La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.

 

Ford Expedition U324 (2009-2014) - caja de fusibles y relés

Número Amperios [A] Descripción
1 Relé del módulo de control del tren motriz
2 Relé de arranque
3 Relé del motor del ventilador
4 Relé de carga de la batería del remolque
5 relé de la bomba de combustible
6 Relais ventilateur électronique 1
7 Relé de desempañador de luneta trasera/espejo térmico
8 Relais ventilateur électronique 3
9 encendido / relé encendido
10 Relais de suspension pneumatique arrière
11 40 Marchepied électrique
12 40 Exécuter / démarrer, relais
13 treinta Relé de arranque
14 40 Ventilateur électronique
15 No utilisé
16 40 Ventilateur électronique
17 No utilisé
18 treinta freno de remolque
19 60 Alimentation du relais de la suspension pneumatique arrière
20 20 Module 4 × 4
21 treinta Relé de carga de la batería del remolque
22 treinta Asiento pasajero electrico
23 Relé del embrague del aire acondicionado
24 Relais de feux de stationnement de remorque
25 No utilisé
26 No utilisé
27 20 × 4 4
28 25 Relais de feux de stationnement de remorque
29 20 luces de emergencia,
Électrovanne de bout de roue intégrée
30 Dix Relé del embrague del aire acondicionado
31 No utilisé
32 40 Relé del motor del ventilador
33 40 Prise de courant 110 V CA
34 treinta Motor ventilador auxiliar
35 treinta Relé del módulo de control del tren motriz
36 treinta Persiana elevable eléctrica
37 Remorque de remorquage gauche arrêt/relais de virage
38 Remorque de remorquage droite arrêt/relais de virage
39 Relé de luz de marcha atrás
40 Relé ventilador electrónico 2
41 Dix Le module de commande du groupe motopropulseur détient la puissance
42 No utilisé
43 5 Interruptor de encendido/apagado del freno
44 20 relé de la bomba de combustible
45 25 Arrêt de la remorque/relais de clignotant
46 No utilisé
47 No utilisé
48 treinta Module de suspension pneumatique arrière
49 No utilisé
50 treinta Relais de moteur d’essuie-glace avant
51 40 Relé de desempañador de luneta trasera/espejo térmico
52 Dix Sistema de frenos antibloqueo al arrancar / arranque eléctrico
53 Dix Module de suspension pneumatique arrière
54 No utilisé
55 5 Bobine de relais de pompe à carburant engagée / puissance de démarrage
56 treinta Boîte à fusibles habitacle Power R / S
57 Dix Bobine de relais du moteur du ventilateur
58 15 Feux de recul pour tracter une remorque
59 15 Espejos térmicos
60 No utilisé
61 diodo de la bomba de combustible
62 No utilisé
63 25 Ventilateur électronique
64 treinta Techo corredizo
65 20 Prise de courant auxiliaire (tableau de bord)
66 20 Prise de courant auxiliaire (console centrale arrière)
67 40 Sièges climatisés au premier rang
68 60 Válvulas del sistema de frenos antibloqueo
69 60 Bomba del sistema de frenos antibloqueo
70 treinta Siège rabattable électrique dans la troisième rangée
71 20 Toma de corriente auxiliar / encendedor de cigarrillos
72 20 Prise de courant auxiliaire (panneau arrière droit)
73 No utilisé
74 treinta Asiento del conductor regulable eléctricamente
75 20 Puissance du véhicule 1 – module de commande du groupe motopropulseur
76 20 Puissance du véhicule 2 – module de commande du groupe motopropulseur
77 15 Puissance du véhicule 4 – bobines d’allumage
78 No utilisé
79 20 Puissance du véhicule 3 – module de commande du groupe motopropulseur
80 No utilisé
81 No utilisé
82 No utilisé
83 No utilisé
84 No utilisé
85 Relé del motor del limpiaparabrisas
 
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector