Ford F-250 (1992-1997) — caja de fusibles y relés

Aplica para vehículos fabricados en los años: 

1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997.

 

Caja de fusibles en el habitáculo

Il est situé derrière le couvercle du tableau de bord.

Número Amperios [A] Descripción
1 treinta 1994-1997 : Ventilateur de chauffage/climatisation
15 1992-1993 : Feu Stop/Danger, Contrôle de vitesse
2 treinta 1994-1997 : Essuie-glace / Lave-glace
25 1992-1993 : Commutateur de circuit : essuie-glace/lave-glace, essuie-glace/lave-glace intérieurs
3 3 Diesel : interrupteur de position de ralenti
4 15 1994-1997 : Feux extérieurs, éclairage des instruments, relais de feux extérieurs de remorque, avertisseur sonore/module carillon
20 1992-1993 : Clignotant, feux d’immatriculation, module antivol, carillon d’avertissement, flash pour passer, relais de feux de remorque, relais de feux de remorque, feux de route, freins antiblocage arrière (1993)
5 15 1993 : Module airbag, module Del, Aux. relais de batterie, système de démarrage, interrupteur de commande de transmission, feux de recul, feux tournants
6 15 1994-1997 : embrayage A/C, sélecteur de carburant diesel auxiliaire, accès à distance sans clé
20 93 : Contrôle de vitesse, télédéverrouillage, entrée éclairée, attelage accessoire, unité antivol, relais de charge de batterie de remorque
7 15 1994-1997 : Allumez les lampes
treinta 1992-1993 : Système d’allumage, groupe d’instruments, moteur PLA (Diesel), relais EEC (1992), module TFI (1992), relais de puissance PCM (1993), module de commande d’allumage (1993)
8 15 1994-1997 : Lampes de plafond/dôme/cargaison, rétroviseurs extérieurs électriques, télédéverrouillage, indicateur de vitesse, avertisseur sonore/module carillon
1992-1993 : interrupteur de plafonnier, entrée éclairée, rétroviseurs électriques, lampes de pare-soleil, serrure de porte électrique, indicateur antivol, mémoire radio, plafonnier/lampe de carte, PSOM, module de confort à distance (1992), module d’accès à distance sans clé (1993)
9 25 1994-1997 : PowerPoint
15 1992-1993 : Commutateur de climatisation
10 4 1994-1997 : Eclairage des instruments
15 1992-1993: encendedor de cigarrillos
20 1992-1993 : allume-cigare, prise de courant arrière
11 15 1994-1997 : Radio, variateur d’affichage radio
1992-1993 : Radio et montre, interrupteur des phares (1992), interrupteur des phares (1993)
12 20
1994-1997 : Disjoncteur : Verrouillage électrique des portières, siège conducteur électrique, soutien lombaire électrique
1992-1993 : Disjoncteur : module antivol, module de confort déporté avec ou sans serrures de porte A/T (1992), module d’accès à distance sans clé ou sans serrures pour porte A/T (1993), module serrure mémoire
13 15 1994-1997 : Système de freinage antiblocage, Verrouillage du levier de frein, Contrôle électronique du moteur, Contrôle de la vitesse, Feux d’arrêt/de détresse, Capteur d’arrêt pour le contrôle électronique du moteur
5 1992-1993 : Lampes d’éclairage du tableau de bord
14 20 Disyuntor: elevalunas eléctricos
15 20 1994-1997 : Freins antiblocage
15 1992-1993: módulo de bolsa de aire
16 15 1994-1997 : allume-cigare, outil d’analyse général
treinta 1992-1993 : Puissance lombaire, puissance du véhicule modifiée
17 Dix 1994-1997 : Jauges diesel, Boîte de vitesses pilotée, Jauges, Tachymètre, Module avertisseur sonore/carillon, Indicateurs d’avertissement
20 1992-1993 : Freins antiblocage arrière, PSOM
18 Dix 1994-1997 : Verrouillage du levier de frein, indicateur de vitesse, contrôle sélectif du régime moteur (Diesel), contrôle de la vitesse (Diesel)
15 1992-1993 : voyants d’avertissement du tableau de bord, carillon d’avertissement

 

 

Caja de fusibles en el compartimiento del motor

Les fusibles à haute intensité contenus dans le boîtier de distribution électrique protègent les principaux systèmes électriques du véhicule contre les surcharges ; ces fusibles assurent la liaison entre la batterie et les systèmes électriques du véhicule.

Régimen 1992-1993

Número Amperios [A] Descripción
1 15 Relé de bocina
2 Dix Feux de circulation de remorque de classe I, relais de feux de circulation de remorque de classe II
3 Dix Remorque – Clignotant à gauche / feu stop
4 Dix Remorque – Tourner à droite / Feu stop
5 LED : contrôle électronique du moteur
6 20 Frecuencia eléctrica
7 treinta CEE
8 50 Potencia del vehículo modificada
9 60 Chauffage auxiliaire-A / C
10 60 Attelage de remorque, relais de batterie auxiliaire
11 60 Fuente de alimentación desde el panel de fusibles interno
12 treinta Atteler une remorque, feux de recul
13 40 tirar de un remolque
14 treinta Bomba de combustible
15 60 switch de ignición
16 60 Moteur de soufflerie, allume-cigare
17 50 Sièges électriques, alimentation lombaire conducteur
Relais
R1 Corne
R2 Bomba de combustible
R3 CEE
R4 fan

Régimen 1994-1997

Número Amperios [A] Descripción
1 20 El poder del sonido
2 15 Alternateur de 200 ampères (ambulance diesel uniquement)
3 treinta Feux de jour (Canada seulement), feux de croisement avant, klaxon
4 25 Feux de recul de remorque, Feux de route de remorque
5 15 Feux de recul, module de feux de jour (DRL) (Canada seulement), chauffage du capteur d’oxygène, relais de charge de la batterie de la remorque
6 Dix Frein droit / feu de direction de la remorque
7 Dix Luz de dirección de freno/remolque izquierda
8 treinta Module pilote d’injecteur (Diesel)
9 treinta Essence : système de contrôle du groupe motopropulseur
20 Diesel : système de contrôle du groupe motopropulseur
10 20 Fusibles tableau de bord : 15.18, Bobine relais de démarreur
11 No utilisé
12 Diode : bobine de relais de commande du groupe motopropulseur
13 50 Fusibles del salpicadero: 5,9,13
14 No utilisé
15 50 Fusibles du tableau de bord : 1, 7, Boîtier de distribution électrique : fusible 5
16 20 Essence : alimentation de la pompe à carburant
17 50 Témoin de charge de l’alternateur, interrupteur de ralenti (diesel), fusibles du tableau de bord : 2,6, 11, 14,17, boîtier de distribution d’alimentation : fusible 22
18 treinta Cargue la batería del remolque
19 40 punto culminante
20 50 Fusibles del salpicadero: 4, 8, 12, 16
21 treinta Suministro de frenos de remolque
22 20 Essence : ramassage du distributeur, bobine d’allumage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur, module à couche épaisse intégré (TFI)
treinta Diesel : réchauffeur de conduite de carburant, unité de commande des bougies de préchauffage, bobine de relais de commande du groupe motopropulseur
Relais
R1 Sistema de control del sistema de accionamiento
R2 Combustible: bomba de combustible
Diesel : module de commande d’injecteur (relais IDM)
R3 Corne
R4 luces de remolque
R5 No utilisé
 

Fusibles adicionales

fusible Amperios [A] Emplazamiento
Faros e indicador de luz alta 22 Commutateur de circuit : intégré à l’interrupteur des phares
Essence : Alternateur, 95 12 Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Diesel : alternateur, 130 12 (2) Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Bujías incandescentes para motores diesel 14 (2) Cartouches fusibles : lors du démarrage du relais moteur
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector