Aplica para vehículos fabricados en los años:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 20 | Relé de bocina |
2 | 15 | Signal d’avertissement |
3 | 20 | Más ligero |
4 | Dix | Connecteur de liaison de données (DLC), connecteur de diagnostic du moteur (2010), avertissement de frein de stationnement (2007-2010) |
5 | 15 | Actionneur de porte mixte, sélecteur de fonction (2010), relais de remorquage de remorque (2010), ABS de remorque (2005-2010), feux de jour (DRL), mode de climatisation (2007-2010), sièges chauffants, freins sur échappement (2007 – 2010), interrupteur de feu de recul |
6 | Dix | 2004 : Commutateur de klaxon |
7 | – | No utilisé |
8 | 5 | Radio, GEM |
9 | 5 | Commutateur d’éclairage (phares, vitres électriques, serrures de porte (2004-2007)), commutateur de fenêtre LED et relais |
10 | 15 | Miroirs chauffants et éclairés |
11 | treinta | 2004-2006 : Moteur d’essuie-glace, relais de pompe de lave-glace |
5 | 2007-2010 : Systèmes d’essuie-glace et de lave-glace | |
12 | Dix | 2004-2009 : Interrupteur de feux stop (véhicules avec frein hydraulique), bouton de changement de vitesse Allison (2008-2009) |
2010 : Interrupteur de position de la pédale de frein, sélecteur de vitesse, interrupteur des feux stop, interrupteurs du régulateur de vitesse | ||
13 | 20 | Grappe, Radio |
14 | Dix | Relé de luces interiores |
15 | Dix | Relais d’éclairage intérieur, lampes de rétroviseur à vide, lampes de lecture, module électronique générique (GEM) |
16 | 15 | Feux de route, indicateur de feux de route |
17 | – | No utilisé |
18 | 5 | Eclairage intérieur de l’interrupteur des phares |
19 | 15 | Gestion moteur (tous moteurs), pédale d’accélérateur (moteur 6.0L Power Stroke) |
20 | 15 | 2004-2006 : Relais de démarrage, GEM |
5 | 2007-2010 : Système de démarrage | |
21 | Dix | Résistance de feux diurnes (DRL) |
22 | 15 | Puissance du régulateur de vitesse (moteur 6.0L Power Stroke (2004)), pompe de transfert de carburant (2004), klaxon pneumatique, pack de 4 solénoïdes pneumatiques (klaxon pneumatique, décharge de la suspension pneumatique, essieu avec blocage de différentiel et essieu à deux vitesses) |
23 | Dix | Clignotant de détresse (vitesse) |
24 | 15 | ABS, dessiccateur d’air, pompe à vide, relais de réchauffeur de carburant |
25 | Dix | Selección de función |
26 | Dix | Luz de cruce derecha |
27 | – | No utilisé |
28 | Dix | Luz baja izquierda |
29 | Dix | Cluster (alimentation, voyants), jauges GEM, relais hydraulique ABS, antipatinage pneumatique, compteur horaire, température boite de vitesse |
30 | 15 | 2007-2010 : Boîte de vitesses électronique Allison |
31 | 15 | 2004-2006 : boîte de vitesses Allison ou événement ABS |
R1 | Relé de luces interiores | |
R2 | No utilisé | |
R3 | Relé de bocina | |
R4 | Relais de sortie de fenêtre à une touche | |
R5 | No utilisé |
Relais de remorquage de remorque à frein pneumatique (le cas échéant)
Le centre du relais est situé sur le tableau de bord derrière le panneau d’airbag côté passager.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | treinta | Remorque avec alimentation ABS |
2 | treinta | Stationnement de remorque / feux de position |
3 | treinta | Feux de freinage de remorque |
4 | treinta | Clignotants/feux stop de remorquage (combinés) |
Feux de virage de remorque (séparés) | ||
5 | – | No utilisé |
R1 | Relais ABS de remorquage | |
R2 | 2004-2007 : Relais de feux stop de remorquage | |
2008-2010 : Relais de feu de gabarit de remorque | ||
R3 | 2004-2007 : Stationnement de remorque / relais de feux de position | |
2008-2010 : Relais de feux stop de remorquage | ||
R4 | Relais de feux arrière de remorque | |
R5 | No utilisé | |
R6 | No utilisé | |
R7 | 2004-2007: | |
Remorque de remorquage clignotant/feu stop gauche (combinaison) | ||
Relais de clignotant gauche pour le remorquage de remorque (séparé) | ||
2008-2010 : relais de clignotant de remorque gauche | ||
R8 | 2004-2007: | |
Relais de virage à droite / d’arrêt de remorquage de remorque (connecté) | ||
Relais de clignotant droit de remorque (séparé) | ||
2008-2010 : relais de clignotant droit pour remorque |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 15 | Interrupteur d’éclairage principal |
F2 | treinta | Asiento eléctrico (conductor) |
F3 | treinta | Asiento eléctrico (pasajero) |
F4 | 15 | Relais de pompe de lave-glace, moteur de pompe de lave-glace |
F5 | 15 | Caterpillar / Cummins : Commutateur d’avertissement de frein |
F6 | 15 | Caterpillar : réchauffeur d’admission d’air |
F7 | 15 | Contacteurs de feux stop, pressostats de freinage, relais de feux stop |
F8 | 25 | Caterpillar : relais de chauffage de carburant |
20 | Course de puissance de 6,0 L (2004-2007) : relais de chauffage de carburant | |
F9 | 20 | 2006-2010 : Relais de frein, ECM moteur, Cluster, Transmission TCM, CJB Start (2007), CJB Run (2007), Starter cut-off (2010) |
F10 | 15 | 2004-2009 : Vanne de vidange chauffée |
2010 : Vanne de déshumidification du réservoir d’air | ||
F11 | treinta | 2007-2010 : Frein de remorque électronique |
F12 | 20 | 2006-2010 : Feux de jour (DRL), actionneur de porte Blend, mode A/C, réserve, sièges chauffants, ABS de remorque, frein sur échappement |
F13 | Dix | 2004-2005 : Frein de stationnement |
F14 | – | No utilisé |
F15 | 7.5 | 2004-2009 : carrossier – adaptateur de remorque feux stop |
F 16 | 5 | Frein hydraulique : WABCO ABS |
Frein pneumatique : Bendix Air ABS | ||
F17 | – | No utilisé |
F18 | Dix | Pompe de transferencia de carburante |
F19 | – | No utilisé |
F20 | Dix | Power jump 6.0L (2004-2007) : relais de puissance ECM moteur |
F21 | Dix | 2004-2008 : Entrée du moteur Hydromax dans GEM |
F22 | Dix | Saut de puissance 6.0L (2004-2007) : puissance logique du moteur IDM2 |
F23 | – | No utilisé |
F24 | – | No utilisé |
F101 | treinta | Frein pneumatique: relais ABS Bendix Air |
Frein hydraulique : module de frein hydraulique | ||
F102 | 20 | Commutateur d’allumage pour l’accès client |
F103 | 50 | 2004-2005 : Contacteur d’allumage, Fusibles de la boîte à fusibles de l’habitacle 8, 9, 10, 11, 19, 20, 23, 24, 25, 29, 30, 31 |
20 | 2006-2010 : Contacteur d’allumage, fusibles de la boîte à fusibles de l’habitacle 8, 9, 10, 11, 19, 29, 30 | |
F104 | 20 | Toma de corriente |
F105 | 20 | Interrupteurs de verrouillage de porte |
F106 | treinta | Commutateur de phares, interrupteur multifonctions, fusibles de la boîte à fusibles dans l’habitacle 16, 26 et 28, projecteurs, relais DRL |
F107 | 50 | Boîte à fusibles habitacle fusibles 1, 2, 3, 4, 12, 13, 14, 15 |
F108 | 40 | Cummins : relais de chauffage de carburant |
F109 | 40 | Relé de elevalunas eléctrico |
F110 | treinta | 2006-2010 : Relais d’essuie-glace |
F111 | treinta | Relais de lampe de parc, lampes de parc, relais de carrossier |
F112 | 40 | Relais de moteur de soufflerie, moteur de soufflerie |
F113 | treinta | Commutateurs de siège chauffant, siège pneumatique (2009-2010) |
F114 | 25 | 2004-2009: |
Frein hydraulique : alimentation de l’ECU ABS | ||
F115 | 40 | 2004-2005 : Contacteur d’allumage, Fusibles de la boîte à fusibles de l’habitacle 5, 8, 9, 10, 11, 21 |
20 | 2006-2010 : Contacteur d’allumage, Fusibles 8, 9, 10 et 11 de la boîte à fusibles de l’habitacle, Relais du démarreur (2006-2009) | |
F116 | treinta | Activer les relais et le relais de la lampe de secours |
F117 | 20 | relé de luz de freno |
F118 | 60 | Attelage de remorque gauche, droite et boîte à fusibles ABS (véhicules avec frein hydraulique) |
F119 | 60 | Bloc de fusibles de remorquage de remorque, feux d’arrêt/arrière/de gabarit |
F120 | 60 | Bloc de fusibles de remorquage (véhicules à frein pneumatique), gauche, droit et ABS, relais de fusible de moteur de pompe hydraulique HydroMax |
201 | Relais de pompe de lave-glace | |
202 | Relais de vitesse d’essuie-glace | |
203 | Relais de fonctionnement des essuie-glaces de stationnement | |
204 | 2004-2006: | |
6.0L Power Stroke : relais de démarrage neutre | ||
Caterpillar / Cummins : Relais de frein sur échappement | ||
2007-2010 : Relais d’essuie-glace | ||
205 | 2004-2009 : relais stop/tour droit | |
2010 : Carrosserie relais virage à droite | ||
206 | 2004-2009 : relais arrêt/tour gauche | |
2010 : Relais de carrosserie, virage à gauche | ||
207 | 2004-2006 : Relais de chauffage de la vanne de vidange | |
2007-2009: | ||
Frein hydraulique : relais d’événement ABS | ||
2010: | ||
Frein pneumatique : relais d’événement ABS | ||
Frein hydraulique : relais de feux stop | ||
208 | Relais feu de recul, Relais carrosserie (2010) | |
209 | 2004-2007: | |
Moteurs V8 : relais ECM ISO | ||
Caterpillar / Cummins : Relais de feux stop | ||
2008-2009 : Relais feu stop | ||
2010 : Relais de feux stop auxiliaires | ||
301 | Réchauffeur de carburant / relais de pompe de transfert | |
302 | Relais de feux de stationnement, relais de carrosserie (2010) | |
303 | Relé del motor del ventilador | |
304 | Frein pneumatique : relais ABS | |
Frein hydraulique : relais modulateur hydraulique | ||
501 | No utilisé | |
502 | No utilisé | |
503 | No utilisé | |
401 | No utilisé |
Fusibles de ligne
Votre véhicule est équipé de deux fusibles intégrés situés dans/sur les fils de batterie près de la batterie. Fusible de 10 ampères au module de commande de transmission et fusible de 40 ampères au module de commande du moteur.
Boîte de relais supplémentaire (le cas échéant)
Número | Descriptif du relais |
---|---|
R1 | No utilisé |
R2 | Coupure du démarreur |
R3 | inicia el relevo |
R4 | Indicateur d’avertissement ABS |
R5 | Avertisseur de frein hydraulique |
R6 | Eaton UltraShift |
R7 | Essieu à deux vitesses / blocage de différentiel désengagé |
R8 | Vanne de déshumidification du réservoir d’air |
R9 | No utilisé |
R10 | Frein hidráulico |
R11 | Ventilateur Eaton Ultrashift |
R12 | Coupure du démarreur |
R13 | parpadeo |
R14 | elevalunas electrico |
R15 | Buzzer pleine puissance |
R16 | Module de sonnerie d’avertissement |