Aplica para vehículos nuevos por años:
2017, 2018.
Para el encendedor de cigarrillos (enchufes) , il y a le fusible n° 61 (prise allume-cigare avant, prises auxiliaires arrière) dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Compartimiento de pasajero
Le porte-fusibles est situé à droite sous la boîte à gants.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F56 | 20A | No usado (repuesto). |
F57 | – | No utilizado. |
F58 | – | No utilizado. |
F59 | 5A | No usado (repuesto). |
F60 | 10 A. | Lampe interne. Kit de contacteur de porte conducteur. La lampe dans la boîte à gants. Lampe d’éclairage ambiant. |
F61 | 20A | Prise allume cigare avant. Prises de courant auxiliaires arrière. |
F62 | 5A | No usado (repuesto). |
F63 | – | No utilizado. |
F64 | – | No utilizado. |
F65 | 10 A. | Déverrouillage du coffre à bagages. |
F66 | 20A | No usado (repuesto). |
F67 | 7,5 amperios | Capteur de positionnement global. module de synchronisation. |
F68 | – | No utilizado. |
F69 | 5A | Groupe de tableau de bord. |
F70 | 20A | No usado (repuesto). |
F71 | 7,5 amperios | Aire acondicionado. |
F72 | 7,5 amperios | Module de commande au volant. |
F73 | 7,5 amperios | Module de liaison de données intelligent. |
F74 | 15A | Phare de route. |
F75 | 15A | No usado (repuesto). |
F76 | 10 A. | Luz de marcha atrás. |
F77 | 20A | Bomba de lavado. |
F78 | 5A | Commutateur d’allumage avec bouton. Module de véhicule sans clé (livraison). |
F79 | 15A | Unité audio. Interrupteur de feux de détresse. |
F80 | 20A | No usado (repuesto). |
F81 | 5A | Receptor de radiofrecuencia. |
F82 | 20A | Fusible de masse (alimentation du relais de pompe de lave-glace avant). Fusible de masse (alimentation relais pompe lave-glace arrière). |
F83 | 20A | Fusible de masse (alimentation de la serrure centralisée). Fusible de masse (puissance de déverrouillage centralisé). |
F84 | 20A | Fusible de masse (alimentation du relais de déverrouillage de la porte du conducteur). Fusible de masse (alimentation relais central / double serrure). Fusible de terre (alimentation pour relâcher le relais). |
F85 | 7,5 amperios | Sièges chauffants (capteur d’allumage). |
F86 | 10 A. | Système restreint. Commutateur d’airbag passager. Capteur de poids passager. |
F87 | 15A | No usado (repuesto). |
F88 | – | No utilizado. |
F89 | – | No utilizado. |
Compartimiento del motor
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.
Boîte de pré-fusibles
Situé dans le compartiment du moteur électrique à l’avant du boîtier de la batterie 12 V. Connecté à la borne positive de la batterie 12 V.
Caja de fusibles del compartimiento del motor
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F7 | 40A | Système anti-blocage des roues. Contrôle de stabilité (KL30V). |
F8 | 30A | Système anti-blocage des roues. Contrôle de stabilité (KL30P). |
F9 | – | No utilizado. |
F10 | 40A | Module de moteur de soufflerie. |
F11 | 40A | Relais de pompe à vide de freinage. |
F12 | 40A | Relais de commande de moteur électrique. |
F13 | 40A | Module de contrôle de charge de la batterie. |
F14 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement un. |
F15 | 30A | Module de commande de carrosserie (alimentation KL30C). |
F 16 | 40A | Chauffage de liquide de refroidissement deux. |
F17 | – | No utilizado. |
F18 | 20A | Limpiaparabrisas. |
F19 | 5A | Système anti-blocage des roues. Contrôle de stabilité (KL15). |
F20 | 15 A. | Bocina. |
F21 | 5A | Interruptor de la luz de freno. |
F22 | 15 A. | Sistema de monitoreo de batería. |
F23 | 5A | Bobinas de relé. |
F24 | 5A | Módulo de control de iluminación. |
F25 | – | No utilizado. |
F26 | 10 A. | Módulo de control del tren motriz. |
F27 | 15 A. | Anneau lumineux du port de charge. |
F28 | 5A | Supervisión de bombas de vacío. |
F29 | – | No utilizado. |
F30 | 5A | Module de commande de transmission (alimentation 12V). |
F31 | 10 A. | Liaison de données intelligente/connecteur de diagnostic intégré. |
F32 | 10 A. | Vanne de liquide de refroidissement. Solénoïde de climatisation. Électrovanne de refroidisseur. |
F33 | 10 A. | Module de commande du groupe motopropulseur. Retour d’information du compresseur de climatisation PSR. |
F34 | 15 A. | Batería de alto voltaje. |
F35 | 5A | Contrôleur de communication de véhicule électrique. |
F36 | 20A | bomba de refrigerante |
F37 | 5A | Klaxon pour véhicule piéton. |
F38 | 15 A. | Module de commande du groupe motopropulseur (puissance KL15). |
F39 | – | No utilizado. |
F40 | 5A | Dirección asistida electrónica. |
F41 | 20A | Module de commande de carrosserie (alimentation KL15). |
F42 | 15A | Motor limpiaparabrisas trasero. |
F43 | 15A | Luces encendidas todo el día. |
F44 | – | No utilizado. |
F45 | – | No utilizado. |
F46 | – | No utilizado. |
F47 | – | No utilizado. |
F48 | 5A | Bobine de relais mécanique. |
Relais | ||
R1 | No utilizado. | |
R2 | Bocina. | |
R3 | No utilizado. | |
R4 | Batterie haute tension. Module de commande du moteur (capteur de contacteur). | |
R5 | No utilizado. | |
R6 | No utilizado. | |
R7 | Élément chauffant du liquide de refroidissement trois. | |
R8 | Élément chauffant du liquide de refroidissement à la fois. | |
R9 | No utilizado. | |
R10 | Pompe à vide de freinage. | |
R11 | No utilizado. | |
R12 | Module électronique de contrôle du ventilateur Aorem. | |
R13 | motor soplador | |
R14 | Commande de moteur électrique. | |
R15 | Relais pompe à vide frein mécanique. | |
R16 | Encendido. |
Affectation des fusibles dans la boîte de pré-fusibles
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 80A | Dirección asistida electrónica. |
F2 | 150A | Convertisseur DC/DC. |
F3 | 100A | Boîte de distribution électrique. |
F4 | 50A | Module de commande de carrosserie (alimentation KL30A). |
F5 | 70A | Les deux éléments refroidissent la batterie haute tension. |
F6 | 70A | Boîte à fusibles dans le compartiment à bagages. |
F7 | – | No utilizado. |
F8 | 50A | Module de contrôle du ventilateur électrique. |
F9 | 50A | Module de commande de carrosserie (alimentation KL30B). |
F10 | 40A | Le troisième élément refroidit la batterie haute tension. |
tronco
El portafusibles se encuentra en el maletero, detrás del paso de rueda izquierdo.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 5A | Module de passeport mobile. |
F2 | – | No utilizado. |
F3 | 5A | Manijas de puertas de vehículos sin llave. |
F4 | 25A | Vitres électriques avant gauche. Rétroviseur extérieur chauffant, côté gauche. Serrure de porte gauche. |
F5 | 25A | Vitres avant électriques à droite. Serrure de porte droite. Rétroviseur extérieur droit chauffant. |
F6 | 25A | Module porte arrière gauche (alimentation KL30). |
F7 | 25A | Module de porte arrière droite (alimentation KL30). |
F8 | 5A | Relé de encendido. |
F9 | 25A | El asiento del conductor. |
F10 | 25A | Luneta trasera calefactable. |
F11 | 5A | Batterie haute tension (12 V B+). |
F12 | – | No utilizado. |
F13 | – | No utilizado. |
F14 | – | No utilizado. |
F15 | – | No utilizado. |
F 16 | – | No utilizado. |
F17 | – | No utilizado. |
F18 | – | No utilizado. |
F19 | – | No utilizado. |
F20 | – | No utilizado. |
F21 | – | No utilizado. |
F22 | – | No utilizado. |
F23 | – | No utilizado. |
F24 | – | No utilizado. |
F25 | – | No utilizado. |
F26 | – | No utilizado. |
F27 | – | No utilizado. |
F28 | – | No utilizado. |
F29 | 5A | Cámara trasera. |
F30 | 5A | Módulo de control de ayuda al estacionamiento. |
F31 | – | No utilizado. |
F32 | – | No utilizado. |
F33 | – | No utilizado. |
F34 | 15 A. | Asiento del conductor calefaccionado. |
F35 | 15 A. | Asiento del pasajero con calefacción. |
F36 | – | No utilizado. |
F37 | – | No utilizado. |
F38 | – | No utilizado. |
F39 | – | No utilizado. |
F40 | – | No utilizado. |
F41 | – | No utilizado. |
F42 | – | No utilizado. |
F43 | – | No utilizado. |
F44 | – | No utilizado. |
F45 | – | No utilizado. |
F46 | – | No utilizado. |
Relais | ||
R1 | Module de commande de climatisation. Sièges avant chauffants. Caméra arrière. Module de commande d’aide au stationnement. | |
R2 | Luneta trasera calefactable. | |
R3 | Limpiaparabrisas trasero. | |
R4 | No utilizado. | |
R5 | No utilizado. | |
R6 | No utilizado. |