Aplica para vehículos fabricados en los años:
2015, 2016, 2017, 2018.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
Le panneau de fusibles est situé sur le côté droit du plancher du passager, derrière le panneau de garniture et la carte de code en plastique.
Pour retirer le panneau de garnissage, soulevez-le des crochets de fixation arrière tout en le tirant vers vous et en le pliant sur le côté. Pour le réinstaller, alignez les languettes avec les rainures du panneau, abaissez le panneau en place, puis appuyez dessus.
Número | Amperios [A] | Composants protégés |
---|---|---|
1 | Dix | Lámparas en demanda |
2 | 7.5 | Module de mémoire miroir |
3 | 20 | Déverrouillage de la console conducteur |
4 | 5 | No utilisé |
5 | 20 | amplificador de subgraves |
6 | Dix | No usado (repuesto) |
7 | Dix | No usado (repuesto) |
8 | Dix | No usado (repuesto) |
9 | Dix | No utilisé |
10 | 5 | No utilisé |
11 | 5 | No utilisé |
12 | 7.5 | Módulo de aire acondicionado |
13 | 7.5 | Módulo de puerta de enlace.
Módulo de control de la columna de dirección. Combinación de instrumentos |
14 | Dix | No usado (repuesto) |
15 | Dix | Module portail |
16 | 15 | Édition Decklid |
17 | 5 | No usado (repuesto) |
18 | 5 | Module de détection d’intrusion |
19 | 7.5 | Testigo de desactivación del airbag del pasajero |
20 | 7.5 | No usado (repuesto) |
21 | 5 | Capteur de température et d’humidité dans le véhicule |
22 | 5 | Module du système de classification des passagers |
23 | Dix | Commutateurs.
Ventanas eléctricas. espejo retrovisor |
24 | 20 | Déverrouillage centralisé |
25 | treinta | 2016-2017 : Magryde |
26 | treinta | motor parabrisas derecho |
27 | treinta | Amplificador |
28 | 20 | Module de carrosserie auxiliaire |
29 | treinta | Alimentación luneta trasera izquierda |
30 | treinta | Alimentación luneta trasera derecha |
31 | 15 | No usado (repuesto) |
32 | Dix | Acceso remoto sin llave.
Pantalla multifunción. SINCRONIZAR. Módulo de Sistema de Posicionamiento Global. Indicadores |
33 | 20 | Unité principale audio |
34 | treinta | Botón de inicio |
35 | 5 | Módulo de Control de Restricciones |
36 | 15 | Module de carrosserie auxiliaire |
37 | 15 | Rail de démarrage de la boîte de transfert |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor. Está equipado con fusibles de alta corriente que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo contra sobrecargas.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | – | No utilisé |
2 | – | No utilisé |
3 | – | No utilisé |
4 | – | No utilisé |
5 | 50 | Pompe du système de freinage automatique |
6 | 50 | Módulo de control del cuerpo |
7 | 60 | Módulo de control del cuerpo |
8 | 50 | Módulo de control del cuerpo |
9 | 40 | Ventana trasera |
10 | 40 | Motor de la soufflante |
11 | treinta | Pare-brise gauche |
12 | treinta | el asiento del conductor |
13 | treinta | Pasajero de asedio |
14 | treinta | Módulo de asientos con aire acondicionado |
15 | 20 | Moteur de toit pliant |
16 | – | No utilisé |
17 | 20 | Moteur de toit pliant |
18 | – | No utilisé |
19 | 20 | Relais de verrouillage de colonne de direction |
20 | Dix | Interruptor de encendido/apagado del freno |
21 | 20 | Corne |
22 | Dix | Relé del módulo de control del tren motriz |
23 | Dix | Embrague de aire acondicionado |
24 | treinta | Módulo de calidad de voltaje |
25 | – | No utilisé |
26 | 25 | Motor del limpiaparabrisas |
27 | – | No utilisé |
28 | treinta | Soupape du système de freinage automatique |
29 | treinta | Ventilateur électronique 1 |
30 | treinta | solenoide de arranque |
31 | 40 | Ventilateur électronique 3 |
32 | Dix | Bobine de relais de verrouillage |
33 | 20 | Phares gauches à décharge à haute intensité |
34 | 15 | 2016-2017 : Soupapes d’échappement |
35 | 20 | Phares à décharge haute intensité à droite |
36 | Dix | Sens alternatif |
37 | – | No utilisé |
38 | 20 | Potencia del vehículo 1 |
39 | – | No utilisé |
40 | 20 | Potencia del vehículo 2 |
41 | 15 | Inyectores de carburante |
42 | 15 | Potencia del vehículo 3 |
43 | – | No utilisé |
44 | 15 | Potencia del vehículo 4 |
45 | – | No utilisé |
46 | 20 | 2016-2017 : Pompe différentielle |
47 | – | No utilisé |
48 | treinta | 2016-2017 : Pompe à essence numéro 2 |
49 | treinta | Bomba de combustible |
51 | – | No utilisé |
53 | 20 | Más ligero |
54 | 20 | Toma de corriente auxiliar |
55 | 25 | Ventilateur électronique 2 |
56 | – | No utilisé |
58 | – | No utilisé |
60 | 5 | Módulo de control del tren motriz |
61 | – | No utilisé |
62 | 5 | Commutateur pour le démarrage des freins antiblocage |
63 | – | No utilisé |
64 | 5 | Dirección asistida electrónica |
65 | – | No utilisé |
66 | 5 | Sistema de información de puntos ciegos.
Cámara trasera. Bobines de relais de compresseur A / C |
67 | – | No utilisé |
68 | Dix | Interruptor de nivelación de faros |
70 | Dix | Retrovisores exteriores calefactables |
71 | – | No utilisé |
72 | 5 | Módulo sensor de lluvia |
73 | – | No utilisé |
74 | 5 | Medidor de flujo de masa de aire |
75 | – | No utilisé |
83 | – | No utilisé |
84 | – | No utilisé |
85 | – | No utilisé |
86 | – | No utilisé |
87 | – | No utilisé |
88 | – | No utilisé |
50 | Relais de verrouillage de colonne de direction | |
52 | Relé de bocina | |
57 | Relé del embrague del aire acondicionado | |
59 | 2016-2017 : Relais soupape d’échappement | |
69 | Relais de prise de courant auxiliaire | |
76 | Ventana trasera | |
77 | Ventilateur de refroidissement électronique 2 | |
78 | Relais de phare à décharge haute intensité gauche (export) | |
79 | Relais décharge haute intensité phare droit (export) | |
80 | Relé de limpiaparabrisas | |
81 | solenoide de arranque | |
82 | Relé del módulo de control del tren motriz | |
89 | Relé ventilador electrónico 1 | |
90 | 2016-2017 : Relais pompe différentiel | |
91 | Relé ventilador electrónico 3 | |
92 | Relé del motor del ventilador | |
93 | 2016-2017 : Relais de pompe à essence N°2 | |
94 | relé de la bomba de combustible |