Ford Mustang Mach-E – schéma de la boîte à fusibles
Año de fabricación: 2022.
Ubicación de la caja de fusibles
Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería
La boîte à fusibles est située du côté droit dans le plancher du passager.
Boite a fusible sous le capot
La boîte à fusibles est sur le côté droit du compartiment moteur.
- Retirez le couvercle de coffre.
- Tire del pestillo hacia usted y retire la cubierta superior.
- Tire de la palanca del conector hacia arriba.
- Tire del conector hacia arriba para quitarlo.
- Tire de los dos pestillos hacia usted y retire la caja de fusibles.
- Voltee la caja de fusibles y abra la tapa.
Installation et retrait du couvercle de coffre
tapa trasera del maletero
- Commencez par le bord arrière du côté gauche.
- Tirez sur les emplacements des pinces indiqués pour libérer les pinces.
- Retirer le couvercle.
- Pour installer, inversez la procédure de retrait.
Couvre-bagages gauche/droit
- Commencez par le bord arrière de la page de droite (ou de gauche) et continuez vers l’avant de la couverture.
- Tirez sur les emplacements des pinces indiqués pour libérer les pinces.
- Retirer le couvercle.
- Pour installer, inversez la procédure de retrait.
Vehículos fabricados a partir del 17/09/2021
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | – | No utilizado. |
2 | 40 a. | Dégivreur de pare-brise gauche. |
3 | – | No utilizado. |
4 | 40 a. | Dégivreur de pare-brise droit;
Boquillas de lavado calentadas. |
5 | – | No utilizado. |
6 | – | No utilizado. |
7 | – | No utilizado. |
8 | – | No utilizado. |
9 | – | No utilizado. |
10 | – | No utilizado. |
11 | Un 15 | Módulo de control del tren motriz. |
12 | – | No utilizado. |
13 | Un 15 | Compresseur de climatisation électrique;
Obturador de rejilla de entrada de aire activo; Pompe de liquide de refroidissement du réchauffeur du module de commande du groupe motopropulseur ; Vanne d’arrêt du chauffage du module de commande du groupe motopropulseur. |
14 | Un 15 | Pompe à liquide de transmission de deuxième unité d’entraînement (GT). |
15 | – | No utilizado. |
16 | Un 10 | Module de contrôle de charge de batterie. |
17 | Un 20 | Bloqueo de la columna de dirección. |
18 | Un 10 | Módulo de control del tren motriz. |
19 | Un 10 | Module de contrôle du système de freinage. |
20 | Un 5 | Indicateur d’état du port de charge. |
21 | Un 5 | Bobine de relais de cylindre de coffre avant. |
22 | Un 20 | Refuerzo. |
23 | Un 20 | Porte arrière électronique côté conducteur. |
24 | – | No utilizado. |
25 | Un 25 | Phares améliorés sur le côté gauche. |
26 | Un 25 | Faros mejorados a la derecha. |
27 | Un 5 | Alimentation de secours pour le PCM. |
28 | Un 5 | Bobine de relais de cylindre de coffre avant. |
29 | Un 5 | Convertidor CC/CC. |
30 | – | No utilizado. |
31 | Un 5 | Dirección asistida electrónica. |
32 | Un 30 | Módulo de control de sistemas de carrocería. |
33 | Un 20 | Système avancé d’aide à la conduite. |
34 | Un 10 | Module de commande des phares ;
Phare sur le côté gauche; Phare à droite. |
35 | Un 15 | Volante calefactable. |
36 | Un 10 | Premier module de commande du groupe motopropulseur hybride ;
Boîtier de distribution électrique supplémentaire ; Module de commande pour le deuxième groupe motopropulseur hybride. |
37 | Un 20 | Señal audible. |
38 | 40 a. | motor soplador |
39 | – | No utilizado. |
40 | – | No utilizado. |
41 | Un 20 | Refuerzo. |
42 | Un 30 | Asiento del conductor regulable eléctricamente. |
43 | 40 a. | Válvulas del sistema de frenos antibloqueo. |
44 | 60 a. | Boîtier de distribution électrique supplémentaire. |
45 | Un 30 | Asiento del pasajero regulable eléctricamente. |
46 | – | No utilizado. |
47 | – | No utilizado. |
48 | – | No utilizado. |
49 | 60 a. | Bomba del sistema de frenos antibloqueo. |
50 | 60 a. | fan |
51 | – | No utilizado. |
52 | Un 5 | Puerto USB. |
53 | – | No utilizado. |
54 | – | No utilizado. |
55 | Un 30 | Asientos con calefacción. |
56 | Un 20 | Module de coffre avant. |
57 | Un 10 | Conector de diagnóstico. |
58 | – | No utilizado. |
59 | 40 a. | Módulo de control de sistemas de carrocería. |
60 | – | No utilizado. |
61 | Un 20 | Toma de corriente adicional. |
62 | – | No utilizado. |
63 | – | No utilizado. |
64 | Un 30 | Apertura/cierre eléctrico del portón trasero. |
65 | Un 30 | Module de système de contrôle de la dynamique du véhicule. |
66 | – | No utilizado. |
67 | – | No utilizado. |
68 | Un 5 | Módulo de control de tambor electrónico. |
69 | Un 20 | Porte arrière électronique côté passager. |
70 | – | No utilizado. |
71 | Un 20 | Toma de corriente adicional. |
72 | Un 20 | Limpiaparabrisas trasero. |
73 | – | No utilizado. |
74 | Un 30 | Motor del limpiaparabrisas. |
75 | – | No utilizado. |
76 | Un 30 | Luneta trasera calefactable. |
77 | – | No utilizado. |
78 | Un 20 | Porte avant électronique côté conducteur. |
79 | Un 20 | Porte avant électronique côté passager. |
80 | – | No utilizado. |
81 | Un 10 | Bomba lavaparabrisas trasero. |
82 | – | No utilizado. |
83 | – | No utilizado. |
84 | 40 a. | Módulo de iluminación de remolque. |
85 | Un 5 | Sensor de lluvia. |
86 | – | No utilizado. |
87 | – | No utilizado. |
88 | – | No utilizado. |
BOÎTE À FUSIBLES BATTERIE
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | Un 20 | Coffre avant |
2 | Un 20 | Coffre avant |
BOÎTE À FUSIBLES POUR MODULE DE CONTRLE DU CORPS
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | Un 5 | Un módulo de control para un sistema de seguridad adicional. |
2 | Un 5 | No utilizado. |
3 | Un 10 | No utilizado. |
4 | Un 10 | Affichage multifonction. |
5 | Un 20 | No utilizado. |
6 | Un 10 | No utilizado. |
7 | Un 30 | Módulo de puerta de pasajeros. |
8 | Un 5 | No utilizado. |
9 | Un 5 | Rétroviseur extérieur à atténuation automatique ;
Testigo de desactivación del airbag del pasajero. |
10 | Un 10 | No utilizado. |
11 | Un 5 | Apertura/cierre eléctrico del portón trasero;
Módulo de control de la función de apertura/cierre del portón trasero, manos libres. |
12 | Un 5 | Alarme antivol ;Commutateur de clavier d’entrée de véhicule sans clé ;
Interrupteur d’activation de la porte avant côté conducteur ; Interrupteur d’activation de la porte arrière côté conducteur. |
13 | Un 15 | No utilizado. |
14 | Un 30 | Módulo de la puerta del conductor. |
15 | Un 15 | No utilizado. |
16 | Un 15 | Suspension active (GT). |
17 | Un 15 | SINCRONIZACIÓN. |
18 | 7,5 amperios | módulo de carga de accesorios inalámbricos;
Surveillance de l’état du conducteur ; Interrupteur d’activation de la porte du passager avant ; Interrupteur d’activation de la porte arrière du passager. |
19 | 7,5 amperios | Ensemble de commutateur de phare ;
module Bluetooth basse consommation ; Módulo de unidad de control del sistema telemático; Système de démarrage à bouton-poussoir. |
20 | Un 10 | Sirena del sistema de alarma. |
21 | 7,5 amperios | module passerelle ;
Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado; Módulo de cambio de marchas. |
22 | 7,5 amperios | Combinación de instrumentos;
Módulo de control de la columna de dirección. |
23 | Un 20 | Equipo de sonido. |
24 | Un 20 | Sirena de alarma a pilas. |
25 | 30 AInterrupteur d’installation | No utilizado. |