Aplica para vehículos fabricados en los años:
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
Caja de fusibles en el habitáculo
Le panneau de fusibles est situé sous le côté droit du tableau de bord derrière le panneau de pied. L’extracteur de fusible est situé près du coin inférieur droit de la boîte à fusibles ; cet outil vous aidera à retirer les fusibles pour les vérifier si nécessaire.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 5 | Interrupteur d’intensité lumineuse sur le tableau de bord |
2 | Dix | luces de remolque |
3 | Dix | Luz de cruce derecha |
4 | Dix | Luz baja izquierda |
5 | treinta | 2004-2007 : Essuie-glaces / lave-glaces |
5 | 2008-2012 : module d’essuie-glace (run/accy) | |
6 | Dix | Radio (RUN / ACCY), interrupteur de porte (2008-2012) |
7 | 5 | 2004-2006 : Indicateur d’éclairage des phares |
8 | Dix | Module de commande de retenue (RCM), PADI (indicateur de désactivation de l’airbag passager), capteur de classification des passagers (OCS ; 2007-2012) |
9 | 5 | Indicateur d’airbag de groupe |
10 | Dix | Grappe (RUN / START), module 4 × 4 (RUN / START) |
11 | Dix | Panneau de fusibles dans l’habitacle (alimentation logique) |
12 | 15 | Amplificateur de subwoofer de console centrale, radio satellite |
13 | 15 | Klaxon, lampes intérieures |
14 | 15 | Phare de route, indicateur de feux de route (cluster) |
16 | treinta | Elevalunas electricos |
17 | 15 | Indicateurs de direction / dangers |
18 | – | No utilisé |
19 | 20 | Feu d’arrêt supérieur central (CHMSL) / Feux d’arrêt |
20 | Dix | Module de système de freinage antiblocage (ABS), verrouillage de changement de vitesse (2004-2007), module de contrôle de vitesse, feux de recul, interrupteur d’annulation de surmultiplication, clignotant électronique (virage / danger) |
21 | 5 | Relé de arranque |
22 | 5 | reserva |
23 | treinta | Phares (feux de croisement et feux de route) |
24 | 20 | Radio |
26 | 2 | 2004-2006: interruptor de presión de freno |
2007-2012 : Commutateur de régulateur de vitesse redondant | ||
27 | Dix | Relais ventilateur A / C / Porte mixte, module 4×4 (2004-2006) |
28 | 15 | Alimentation par pile du module 4×4 (B+) |
29 | 20 | Allume-cigare ou prise de courant, connecteur de diagnostic (OBD II) |
30 | 5 | Espejos eléctricos |
31 | 20 | Feux de position avant, feux de position arrière, lampes de plaque d’immatriculation, gradateur, feux de position de remorquage |
32 | 5 | Contacteur de frein (logique) |
33 | 5 | Alimentation batterie du combiné d’instruments (B+) |
34 | 20 | Toma de corriente |
35 | 15 | Cerraduras eléctricas |
15 | 2004-2007 : relais à un bouton | |
25 | Relé accesorio |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.
motor 2.3L
Moteurs 3.0L et 4.0L
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 50 | 2004 : Panneau de fusibles dans l’habitacle |
40 | 2005-2012 : Panneau de fusibles dans l’habitacle | |
2 | 40 | 2004-2007 : Amplificateur (système audio Tremor uniquement) |
3 | 50 | 2004 : Panneau de fusibles dans l’habitacle |
40 | 2005-2012 : Panneau de fusibles dans l’habitacle | |
4 | – | No utilisé |
5 | 50 | Panel de fusibles en el habitáculo |
6 | – | No utilisé |
7 | 40 | 2004-2007: Titular |
treinta | 2008-2012: Titular | |
8 | – | No utilisé |
9 | 40 | switch de ignición |
10 | – | No utilisé |
11 | treinta | Module de commande du groupe motopropulseur (PCM), capteurs du moteur |
12 | – | No utilisé |
13 | treinta | Moteur de soufflerie (climatisation) |
14 | – | No utilisé |
15 | treinta | 2004 : Système de freinage antiblocage (ABS) (électroaimants) |
16 | – | No utilisé |
17 | 40 | ABS (moteur) |
18 | – | No utilisé |
19 | 20 | Moteur 2,3 l : Ventilateur moteur |
20 | – | No utilisé |
21 | Dix | PCM maintient l’alimentation, électrovanne de purge de cartouche (2007-2012) |
22 | – | No utilisé |
23 | 20 | 2004-2006: bomba de combustible |
treinta | 2007-2012 : Moteur de pompe à carburant, injecteurs de carburant | |
24 | – | No utilisé |
25 | Dix | Solenoide del embrague del aire acondicionado |
26 | – | No utilisé |
27 | 20 | Módulo 4×4 |
28 | – | No utilisé |
29 | treinta | 2008-2012 : Essuie-glaces / lave-glace |
30 | – | No utilisé |
31 | 15 | Faros antiniebla |
32 | treinta | 2005-2012 : module du système de freinage antiblocage (ABS) |
33 | – | No utilisé |
34 | – | No utilisé |
35 | – | No utilisé |
36 | – | No utilisé |
37 | – | No utilisé |
38 | 7.5 | Remolcar un remolque (giro a la derecha) |
39 | 15 | 2007-2012 : Puissance PCM |
40 | – | No utilisé |
41 | 15 | 2004-2006 : capteurs d’oxygène d’échappement chauffés (HEGO), soupape de purge de cartouche EVAP, moteur pas à pas de recirculation des gaz d’échappement (EGR), transmission |
Dix | 2007-2012 : Boîte automatique | |
42 | 7.5 | Remolque de remolque (giro a la izquierda) |
43 | 20 | 2007-2012 : bobine de relais de ventilateur de moteur, bobine de relais A/C, IAC, capteur de débit d’air massique, capteur d’oxygène des gaz d’échappement chauffés, capteur de module de catalyseur, bobine de soupape de gestion des vapeurs |
44 | 15 | 2007-2012 : Bobine d’allumage, condensateur |
45A | 2004-2007: relé de limpiaparabrisas | |
45B | 2004-2007 : Levier d’essuie-glace Park/Run | |
46A | 2004-2006 (2,3 L) : relais de pompe à carburant | |
2007-2012 (2,3 L) : relais de pompe à carburant, relais d’injecteur de carburant | ||
Moteurs 3.0L et 4.0L : solénoïde d’embrayage A/C | ||
46B | 2004-2007 : Relais de pompe de lave-glace | |
47 | Moteur 2.3L : Relais du ventilateur du moteur | |
Moteurs 3.0L et 4.0L : relais PCM | ||
48 | Moteur 2.3L : relais de démarreur | |
48A | 2004-2006 (3.0L, 4.0L): Relais de pompe à carburant | |
2007-2012 (3.0L, 4.0L): relais de pompe à carburant, relais d’injecteur de carburant | ||
48B | Moteurs 3.0L et 4.0L : Relais antibrouillard | |
54 | Relé del módulo de control del tren motriz (PCM) | |
55 | Relé del ventilador | |
56 | Moteurs 3.0L et 4.0L : Relais de démarrage | |
56A | Moteur 2.3L : relais de solénoïde d’embrayage A/C | |
56B | Moteur 2,3 l : relais antibrouillard |