Aplica para vehículos fabricados en los años:
1992, 1993, 1994, 1995.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
El panel de fusibles está ubicado debajo del tablero a la izquierda del volante.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | Dix | Luces de cruce derechas |
2 | Dix | Luz de cruce izquierda |
3 | Dix | Feux latéraux droits, feux de plaque d’immatriculation, feux de gabarit, éclairage intérieur |
4 | Dix | Feux latéraux gauche, feux de plaque d’immatriculation |
5 | 20 | Desembuage de lunette arriere |
6 | 20 | faro |
7 | 20 | parabrisas calefactable |
8 | 3 | Unidad de control electrónico |
9 | 20 | Más ligero |
10 | Dix | Éclairage intérieur, horloge, radio, pompe de lave-glace |
11 | 20 | Klaxon, clignotant d’urgence |
12 | Dix | Lave-phares, feux latéraux arrière |
13 | Dix | Phare droit, indicateur de feux de route |
14 | Dix | Lampe principale à gauche |
15 | Dix | Sièges chauffants, combiné d’instruments, rétroviseurs extérieurs chauffants |
16 | Dix | Feu de freinage, feux de recul, interrupteur de verrouillage de transmission automatique, capteur d’eau dans le carburant, sonde lambda |
17 | Dix | Indicadores de dirección |
18 | 3 | Abdos |
19 | 20 | Calentador de agua |
20 | 15 | tapis |
21 | 15 | Réduction de l’électroaimant |
22 | 15 | Limpiaparabrisas trasero |
23 | 3 | Relais de puissance (« Turbodiesel ») |
24 | 20 | Feux de croisement à intensité réduite |
F1 | – | reserva |
F2 | – | reserva |
F3 | treinta | Abdos |
F4 | treinta | Abdos |
a | Feux de croisement à intensité réduite | |
B | Luz de cruce | |
C | No utilisé | |
d | No utilisé | |
E. | Régulation de puissance | |
F. | relé principal | |
G. | Relé eléctrico | |
H | Desembuage de lunette arriere | |
I | No utilisé | |
II | No utilisé | |
III | No utilisé | |
IV | parabrisas calefactable | |
V | Limpiaparabrisas trasero | |
VI | Réduction de l’électroaimant | |
VII | Indicadores de dirección | |
VII | faro | |
IX | tapis | |
X | Calentador de agua | |
XI | No utilisé | |
XII | No utilisé |