Aplica para vehículos fabricados en los años:
2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Honda Visión est le fusible n° 13 dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Compartimiento de pasajero
- Caja de fusibles
- Unidad de control del sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS)
- Módulo de control de indicadores
- Módulo de control de indicadores
- Unidad del sistema de sujeción suplementario (SRS)
- Unité de commande de direction assistée électronique (EPS)
- Relais d’actionneur d’ouverture de trappe
Diagrama de la caja de fusibles del tablero de distribución.
La boîte à fusibles interne est située derrière le tableau de bord côté conducteur. L’étiquette est collée au dos de la pochette. Pour voir l’étiquette intérieure de la boîte à fusibles, retirez le couvercle en le tirant vers vous tout en tenant le centre inférieur du couvercle.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 15 | Unité d’infodivertissement (avec navigation), unité audio (sans navigation), éclairage de l’espace de chargement, plafonnier, connecteur de liaison de données (DLC), module de commande des indicateurs, unité de commande sans clé de l’antidémarrage, unité de commande HandsFreeLink, éclairage de carte individuel, unité de commande de l’unité multiplex intégrée (MICU) (+ B BACK UP), module de commande moteur (MCM) |
2 | 7.5 | Unidad de control del sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) |
3 | 20 | Interrupteur principal de fenêtre |
4 | – | – |
5 | Dix | Feu de recul, unité de contrôle multiplex intégrée (MICU) |
6 | Dix | Unidad del sistema de sujeción suplementario (SRS) |
7 | Dix | Module de commande du groupe motopropulseur – PCM (VBSOL) |
8 | 7.5 | Module de système de détection de passager (ODS), indicateur de désactivation de l’airbag du passager avant, module de système de retenue supplémentaire (SRS) |
9 | – | – |
10 | 7.5 | Relais d’embrayage de compresseur A / C, relais de moteur de soufflante, unité A / C, relais de commande de ventilateur (diode A / C), connecteur d’option, interrupteur de rétroviseur électrique, relais de ventilateur de radiateur (diode A / C), relais de désembuage de lunette arrière, commande de recirculation Moteur |
11 | 7.5 | Unité de commande EPS (IG1), unité de commande du modulateur VSA (IG1), capteur d’accélération de lacet (avec VSA), unité de commande du modulateur ABS (MTR) (sans VSA) |
12 | Dix | Convertisseur CC-CC, soupape de purge de la cartouche d’évaporation (EVAP), module de commande du groupe motopropulseur – (interrupteur de ralenti), capteur de débit d’air massique (MAF), capteur d’oxygène chauffé secondaire (HO2S) |
13 | 20 | Toma de corriente para accesorios |
14 | 7.5 | Unité d’infodivertissement (avec navigation), unité audio (sans navigation), solénoïde de verrouillage des touches, unité de commande HandsFreeLink, MICU (ACC), connecteur en option |
15 | 7.5 | Feux diurnes, unité de commande multiplex intégrée (MICU) |
16 | Dix | motor limpiaparabrisas TRASERO |
17 | 20 | Moteur de lève-vitre avant passager, interrupteur de lève-vitre avant passager |
18 | 20 | Moteur de lève-vitre arrière droit, interrupteur de lève-vitre principal, éclairage de l’interrupteur de lève-vitre arrière droit |
19 | 20 | Moteur de lève-vitre électrique arrière gauche, interrupteur de lève-vitre électrique principal, interrupteur de lève-vitre électrique arrière gauche |
20 | 15 | Pompe à carburant (relais principal PGM-FI n ° 2 (2012-2014)), unité de commande antidémarrage – entrée sans clé, module de commande du groupe motopropulseur – PCM (IG1) (2012-2014) |
21 | 15 | Motor de lavado, unidad de control integrado multiplex (MICU) |
22 | 7.5 | Cellule de charge électrique (ELD), module de commande de jauge, multiplex intégré – unité de commande MICU (jauge IG1), module de commande du moteur (MCM), solénoïde de verrouillage de changement de vitesse, unité de commande du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) |
23 | Dix | Indicateur/relais de danger, unité de commande multiplex intégrée (MICU) |
24 | Dix | Contacteur de position de la pédale de frein, feu stop surélevé, feu stop gauche, feu stop droit, relais de klaxon, unité de commande multiplex intégrée (MICU), module de commande du groupe motopropulseur (PCM) |
25 | – | – |
26 | Dix | Capteur de rapport air/carburant (A/F), contrôle des émissions par évaporation (EVAP), soupape d’évent du bidon, fusible : № 31 (7,5 A) |
27 | treinta | Cerradura de puerta motorizada, unidad de control multiplex integrada (MICU) |
28 | 20 | Faro (principal), unidad de control integrado múltiplex (MICU) |
29 | Dix | Luz de estacionamiento, unidad de control integrado multiplex (MICU) |
30 | treinta | Moteur de ventilateur de radiateur (relais de ventilateur de radiateur), moteur de ventilateur de condenseur A/C (relais de commande de ventilateur) (2012-2014) |
31 | 7.5 | Relais de ventilateur de condenseur A/C (diode A/C B) |
32 | Dix | Faro derecho (luz de cruce) |
33 | 20 | Relais de bobine d’allumage, fusibles (compartiment moteur) : №1 (15A), 2 (15A) |
34 | Dix | Faro izquierdo (luz de cruce) |
35 | 15 | Actionneur de serrure de porte avant passager, actionneur de serrure de porte arrière droite |
36 | 15 | Actionneur de serrure de porte conducteur, Actionneur de serrure de porte arrière gauche |
37 | treinta | Unité de commande modulateur-ABS (sans VSA), unité de commande modulateur VSA |
38 | 15 | Actuador de cerradura de la puerta del conductor |
39 | 15 | Capteur de position de vilebrequin (CKP), capteur de position d’arbre à cames (CMP), relais de commande du système de commande électronique des gaz (ETCS), injecteurs, module de commande du groupe motopropulseur – PCM (IGP), relais principal PGM-FI n° 1, relais principal PGM – FI Non .2 (Pompe à carburant) |
40 | – | – |
41 | – | – |
42 | Dix | Módulo de control del motor (MCM), Relé n.º 1 de MCM, Relé n.º 2 de MCM |
43 | 7.5 | Compresor de aire acondicionado (relé del embrague del compresor de aire acondicionado) |
44 | 7.5 | Relé de arranque, módulo de control del tren motriz — PCM (STS) |
45 | 7.5 | Relé del actuador de apertura de escotilla, actuador de apertura de escotilla |
46 | – | – |
47 | treinta | Moteur de ventilateur de condenseur A/C (relais de ventilateur de condenseur A/C), moteur de ventilateur de radiateur (relais de commande de ventilateur) (2010-2011) |
48 | Dix | Faro izquierdo (luz alta) |
49 | 15 | Actionneur de serrure de porte avant passager, actionneur de serrure de porte arrière droite |
50 | 15 | Actionneur de serrure de porte arrière gauche |
51 | Dix | Faro derecho (luz alta) |
52 | 15 | Système de commande électronique des gaz (ETCS), module de commande du groupe motopropulseur – PCM (IG1ETCS) |
53 | Dix | Module de ventilateur de l’unité d’alimentation intelligente (IPU) (relais n° 2 du module de commande du moteur (MCM)), module d’onduleur du moteur (MPI) (relais du module de commande du moteur (MCM) n° 2) |
54 | – | – |
55 | Dix | Desempañador del espejo eléctrico izquierdo, Desempañador del espejo eléctrico derecho |
56 | treinta | Limpiaparabrisas delantero, unidad de control integrado multiplex (MICU) |
57 | treinta | Motor del ventilador (Relé del motor del ventilador) |
58 | treinta | Unité de commande modulateur-ABS (sans VSA), unité de commande modulateur VSA |
59 | treinta | Sans désembueur de rétroviseur électrique : relais de désembuage de lunette arrière (désembueur de lunette arrière inférieur, désembueur de lunette arrière supérieur, condenseur de réduction de bruit) |
40 | Avec désembueur de rétroviseur électrique : relais de désembuage de lunette arrière (désembueur de lunette arrière inférieur, désembueur de lunette arrière supérieur, condenseur de réduction de bruit, fusible : №55 (10 A)) | |
60 | 50 | switch de ignición |
treinta | faro | |
R1 | elevalunas electrico | |
R2 | Motor de la soufflante | |
R3 | Sensor de relación aire-combustible (A/F) | |
R4 | Iluminación | |
R5 | la bobina de encendido | |
R6 | PGM-FI Principal №1 | |
R7 | Control del sistema de control electrónico del acelerador (ETCS) | |
R8 | Desembuage de lunette arriere | |
R9 | Desbloquear la puerta del conductor | |
R10 | corte inicial | |
R11 | – |
Compartimiento del motor
- Unité de commande modulateur-ABS (sans VSA), unité de commande modulateur VSA
- Módulo de comando del grupo motopropulsor (PCM)
- Caja de relés №1
- Caja de relés №2
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Les fusibles principaux sous le capot sont situés sur la borne positive de la batterie. Pour l’ouvrir, appuyez sur les onglets comme indiqué. Ces fusibles ne sont pas réparables ; remplacer la boîte à fusibles de la borne de batterie en tant qu’ensemble.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 100 | Convertisseur DC-DC, relais de lumière, relais de fenêtre, relais de déverrouillage de la porte du conducteur, fusibles : № 1, 2, 3, 9, 17, 18, 19, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 34 , 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 52, 53, 57, 58, 59, 60 |
2 | 60 | Dirección asistida electrónica (EPS) |
3 | 20 | Fusibles: 23, 24 |
Caja de relés 1
Número | Amperios [A] | ingrediente protegido |
---|---|---|
1 | 15 | Bobines d’allumage côté échappement |
2 | 15 | Bobines d’allumage côté amont |
R1 | Control del ventilador | |
R2 | PGM-FI principal №2 (bomba de combustible) |
Caja de relés 2
Número | Relais |
---|---|
R1 | ventilador del condensador del aire acondicionado |
R2 | Ventilador de radiador |
R3 | Embrague del compresor de aire acondicionado |