Aplica para vehículos fabricados en los años:
1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
La boîte à fusibles est située derrière le couvercle sur le panneau inférieur gauche (à côté du repose-pieds).
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | – | – |
2 | 7.5 | ECM PGM-FI, relais principal PGM-FI, signal de démarreur, indicateur auxiliaire (circuit de commande de frein) |
3 | 15 | Faros antiniebla delanteros |
4 | Dix | Relé principal PGM-FI |
5 | – | – |
6 | 15 | Asiento calefactable |
7 | treinta | Relais d’ouverture de toit solaire, relais de fermeture de toit solaire |
8 | Dix | Calculadora de luz diurna |
9 | 15 | Panneau de commande de chauffage, système de rétroviseurs électriques, unité de commande ABS, unité de commande 4WS, unité de temps de ventilateur, mode/recirculation. Rétroviseurs moteur chauffants |
10 | – | – |
11 | Dix | Relais principal de chauffage de siège, relais d’embrayage de compresseur A / C, PGM-FI, ECU, relais de désembuage de lunette arrière |
12 | 7.5 | Luces de día |
13 | Dix | Voyants, voyants, horloge, feux de recul |
14 | 7.5 | Sistema de control de crucero |
15 | 20 | Système de vitre conducteur |
16 | 20 | Système de fenêtre passager |
17 | treinta | Système d’essuie-glace |
18 | Dix | Radio stéréo / lecteur de cassettes, allume-cigare |
19 | 15 | Relais principal PGM-FI, unité de commande A/T, minuterie de ventilateur, unité ELD |
20 | – | – |
21 | – | – |
22 | Dix | Unité de commande 4WS, capteurs d’angle de braquage avant et arrière 4WS |
23 | 15 | Unité SRS, module de commande de transmission (TCM), PGM-FI, module de commande de ventilateur de radiateur, capteur de vitesse du véhicule (VSS), système de charge |
24 | Dix | Unité SRS |
R1 | Indicador de dirección/peligro | |
R2 | Fermeture du toit solaire | |
R3 | Motor de la soufflante | |
R4 | elevalunas electrico | |
R5 | Toit ouvrant ouvert | |
R6 | Desembuage de lunette arriere |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
31 | 50 | Relé motor ABS |
32 | 100 | Distribución de energía |
33 | 50 | Interruptor de encendido (BAT) |
34 | 40 | Relé de desempañador de luneta trasera |
35 | 40 | Relé del motor del ventilador |
36 | 40 | Sièges chauffants, relais principal PGM-FI, phares antibrouillard (’94) |
37 | 40 | Système de toit solaire, système de lève-vitres électrique, boîtier de commande des feux de jour |
38 | 60 | Unité de commande 4WS |
39 | 15 | Indicateur de détresse / relais, feux de détresse |
40 | 15 | Calculateur ABS (B2) |
41 | 15 | Klaxons, relais de klaxon (avec SRS), feux stop, feux stop |
42 | 20 | Feux de stationnement, lumières sur le tableau de bord |
43 | Dix | Horloge, système audio stéréo, unité de commande 4WS, antenne d’alimentation ECM, unité de commande A / T (TCM), PGM-FI (’94) |
44 | 15 | Centralita electrocerradura |
45 | 15 | Moteur du ventilateur du condenseur, minuterie du ventilateur |
46 | 15 | Plafonnier, relais allume-cigare, éclairage du coffre, éclairage de la clé de contact, système de verrouillage |
47 | 15 | Motor del ventilador del radiador |
48 | 7.5 | centralita ABS |
49 | 20 | Calculateur ABS (B1) |
50 | 20 | faro derecho |
51 | 20 | Phare gauche, témoin de feux de route, relais antibrouillard (’94) |
R1 | Ventilador de radiador | |
R2 | Motor bomba ABS | |
R3 | reflector | |
R4 | Resistencia |