Aplica para vehículos fabricados en los años:
2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
Pour l’allume-cigare Jeep Cherokee KJ se trouve le fusible 3 (allume-cigare) et le fusible 16 ( aumento de la courant arrière ) dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
emplazamiento
Compartimiento de pasajero
Le panneau de fusibles est situé sur le côté gauche du tableau de bord derrière le couvercle. Une étiquette est apposée sur le couvercle du panneau de fusibles pour identifier chaque fusible afin de faciliter le remplacement.
Compartimiento del motor
Le nœud de distribution d’électricité est situé dans le compartiment moteur à proximité de la batterie.
Dans ce centre d’alimentation, il y a des fusibles « inserts » enfichables qui remplacent les fusibles intégrés. Dans le centre d’alimentation, il y a aussi des fusibles « Mini » ainsi que des relais ISO complets et micro enfichables. Une étiquette à l’intérieur du couvercle encliquetable à l’intérieur identifie chaque composant pour faciliter le remplacement si nécessaire. Les fusibles et les relais « cassette » peuvent être achetés auprès de votre revendeur agréé.
Compartimiento de pasajero
Asignación de fusibles en el habitáculo
Recreación | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 15 A Azul | relé de bocina;
Relais de puissance de toit ouvrant ; Relais de lève-vitre électrique. |
2 | 10 uno rojo | Feux de brouillard arrière (export uniquement) |
3 | 20 uno amarillo | encendedor |
4 | 10 uno rojo | Luz de cruce derecha |
5 | 10 uno rojo | Luz baja izquierda |
6 | 20 uno amarillo | Module de commande de carrosserie / serrures électriques des portes |
7 | 10 uno rojo | Feu de stationnement gauche / Feu arrière gauche / Feu de plaque d’immatriculation |
8 | reserva | |
9 | 10 uno rojo | Feu de stationnement droit / Feu arrière droit / Feu de plaque d’immatriculation / Groupe |
10 | reserva | |
11 | 15 A Azul | parpadeo |
12 | 15 A Azul | Luces de freno |
13 | 10 uno rojo | Module de contrôle du corps / CMTC / cluster / pass.
Indicateur d’airbag activé, désactivé ; Interrupteur automatique de rétroviseur / barre lumineuse (Renegade uniquement). |
14 | 10 uno rojo | Pompe à carburant PDC / embrayage AC ;
Relais de démarrage / calculateur moteur / calculateur transmission (diesel uniquement). |
15 | reserva | |
16 | 20 uno amarillo | Prise de courant (arrière) |
17 | 15 A Azul | Limpiaparabrisas trasero |
18 | 20 uno amarillo | Self et relais radio |
19 | 20 uno amarillo | faros antiniebla delanteros;
Feux de freinage et clignotants de remorque. |
20 | reserva | |
21 | 10 uno rojo | Radio |
22 | 20 uno amarillo | Module de relais de puissance de toit ouvrant / antenne (exportation uniquement) |
23 | reserva | |
24 | 10 uno rojo | Moteur de soufflante PDC |
25 | 10 uno rojo | Interrupteurs de siège chauffant / Contrôleur CVC / Charge de la batterie de remorquage |
26 | 10 uno rojo | Luz alta derecha |
27 | 10 uno rojo | Luz alta izquierda |
28 | reserva | |
29 | 10 uno rojo | Indicateur de rétroviseurs chauffants / indicateur de dégivreur de lunette arrière |
30 | 15 A Azul | Módulo de asiento calefactable |
31 | reserva | |
32 | 10 uno rojo | Commutateur d’essuie-glace avant et arrière / essuie-glace |
33 | 10 uno rojo | Module SKIM / connecteur de liaison de données |
34 | 15 A Azul | Module de commande de carrosserie / cluster / éclairage intérieur ;
Module mains libres / Module radio / CMTC / ITM et sirène (export uniquement). |
35 | reserva | |
36 | 10 uno rojo | Module de commande d’airbag/module de classification des professions (siège avant droit) |
37 | 10 uno rojo | Módulo de control de bolsas de aire |
38 | 10 uno rojo | Ensemble contrôleur ABS / dérailleur |
39 | 10 uno rojo | Clignotant d’avertissement (clignotants);
Commutateur de feux de recul (boîte de vitesses manuelle uniquement) ; Commutateur de gamme de transmission (transmission automatique uniquement). |
CB1 | disjoncteur 25 ampères | Asiento eléctrico |
CB2 | – | – |
CB3 | disjoncteur 20 ampères | Relais d’essuie-glace avant (marche / arrêt), relais d’essuie-glace avant (haut / bas), moteur d’essuie-glace avant |
Relais | ||
R1 (avant) | Semáforo | |
R2 (avant) | Luz de circulación diurna | |
R1 (arrière) | elevalunas electrico | |
R2 (arrière) | Desembuage de lunette arriere | |
R3 | Haz bajo | |
R4 | Techo corredizo | |
R5 | Lámpara de niebla frontal | |
R6 | Bloquear | |
R7 | – | |
R8 | Corne | |
R9 | Déverrouillage de la porte passager | |
R10 | Luz antiniebla trasera | |
R11 | Luz de estacionamiento | |
R12 | Desbloquear la puerta del conductor |
Centre de distribution d’énergie (essence)
Recreación | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 40 amperios verde | Motor de la soufflante |
F2 | 40 amperios verde | Ventilador de radiador |
F3 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F4 | 40 amperios verde | bomba ABS |
F5 | 20 uno amarillo | NGC Trans |
F6 | 30A rosa | TSA |
F7 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F8 | 40 amperios verde | Allumage / Démarrage |
F9 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F10 | 30A rosa | remolque de remolque |
F11 | reserva | |
F12 | 30A rosa | Bar luminoso |
F13 | 40 amperios verde | las ventanas |
F14 | 40 amperios verde | switch de ignición |
F15 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F 16 | reserva | |
F17 | reserva | |
F18 | reserva | |
F19 | 30A rosa | Désembueur de lunette arrière (HBL) |
F20 | reserva | |
F21 | 20 uno amarillo | Embrague de aire acondicionado |
F22 | reserva | |
F23 | reserva | |
F24 | 20 uno amarillo | Bomba de combustible |
F25 | 20 uno amarillo | válvulas ABS |
F26 | 25A naturales | inyectores |
F27 | reserva | |
F28 | 15 A Azul | Entrada |
R29 | Demi relais ISO | Bomba de combustible |
R30 | Demi relais ISO | Entrada |
R31 | Demi relais ISO | Activer/désactiver les essuie-glaces |
R32 | Demi relais ISO | Essuie-glace haut / bas |
R33 | Relé ISO completo | fan |
R34 | Relé ISO completo | Ventilateur à grande vitesse |
R35 | Demi relais ISO | Embrague de aire acondicionado |
R36 | reserva | |
R37 | Demi relais ISO | NGC Trans |
R38 | reserva | |
R39 | Relé ISO completo | TSA |
R40 | Relé ISO completo | Ventilateur à basse vitesse |
Centre de distribution d’énergie (Diesel)
Recreación | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 40 amperios verde | Motor de la soufflante |
F2 | 40 amperios verde | Ventilador de radiador |
F3 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F4 | 40 amperios verde | bomba ABS |
F5 | abierto | |
F6 | 30A rosa | TSA |
F7 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F8 | 40 amperios verde | Allumage / Démarrage |
F9 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F10 | 30A rosa | remolque de remolque |
F11 | 20 uno amarillo | Chauffage au combustible |
F12 | 30A rosa | Bar luminoso |
F13 | 40 amperios verde | las ventanas |
F14 | 40 amperios verde | switch de ignición |
F15 | 50 amperios rojo | JB Puissance |
F 16 | 15 A Azul | canal ASD |
F17 | reserva | |
F18 | reserva | |
F19 | 30A rosa | Désembueur de lunette arrière (HBL) |
F20 | reserva | |
F21 | 20 uno amarillo | Embrague de aire acondicionado |
F22 | reserva | |
F23 | reserva | |
F24 | reserva | |
F25 | 20 uno amarillo | válvulas ABS |
F26 | Injecteurs naturels de 25 ampères | |
F27 | reserva | |
F28 | 15 A Azul | Entrada |
R29 | Demi relais ISO | Chauffage au combustible |
R30 | Demi relais ISO | Entrada |
R31 | Demi relais ISO | Activer/désactiver les essuie-glaces |
R32 | Demi relais ISO | Essuie-glace haut / bas |
R33 | Relé ISO completo | H. Souffleur |
R34 | Relé ISO completo | Ventilateur à grande vitesse |
R35 | Demi relais ISO | Embrague de aire acondicionado |
R36 | Demi relais ISO | Chaleur collante |
R37 | reserva | |
R38 | reserva | |
R39 | Relé ISO completo | TSA |
R40 | Relé ISO completo | Ventilateur à basse vitesse |