Aplica para vehículos fabricados en los años:
2011, 2012, 2013.
Para el encendedor de cigarrillos (enchufes) , il y a des fusibles M6 (allume-cigare), M7 ( toma de courant n°2) et M36 (prise de courant n°3) dans la boîte à fusibles du compartiment moteur.
Ubicación de la caja de fusibles
El módulo de potencia totalmente integrado (TIPM) está ubicado en el compartimiento del motor cerca de la batería. Ce hub comprend des fusibles à lame, des mini -fusibles et des relais. Une étiquette identifiant chaque article est imprimée à l’intérieur de la couverture.
Recreación | Cartucho de fusible | mini-fusible | Descripción |
---|---|---|---|
J1 | – | – | – |
J2 | 30A rosa | – | Module de boîte de transfert – Si équipé |
J3 | – | – | – |
J4 | 25A naturales | – | El nudo de la puerta del conductor |
J5 | 25A naturales | – | El nudo de la puerta del pasajero. |
J6 | 40 amperios verde | Pompe de frein antiblocage / Pompe de contrôle de stabilité – Si équipé | |
J7 | 30A rosa | Soupape de freinage antiblocage / Contrôle de stabilité – Selon l’équipement | |
J8 | 40 amperios verde | – | Sièges électriques – si équipé |
J9 | – | – | – |
J10 | – | – | – |
J11 | 30A rosa | – | Verrouillage/déverrouillage du chaume – si équipé |
J13 | 60A amarillo | – | Contacto cupé |
J14 | 40 amperios verde | – | Dégivreur arrière – Si équipé |
J15 | 40 amperios verde | – | Ventilador delantero |
J17 | 40 amperios verde | – | solenoide de arranque |
J18 | 20A azul | – | Módulo de control del tren motriz |
J19 | 60A amarillo | – | Ventilador de radiador |
J20 | 30A rosa | – | Limpiaparabrisas delantero |
J21 | 20A azul | – | Lave-glace avant/lave-glace arrière – selon l’équipement |
J22 | 25A naturales | – | Module de toit ouvrant – selon l’équipement |
M1 | – | 15A azul | Alimentation du commutateur de feu stop – Feu stop central arrière |
M2 | – | 20A amarillo | Iluminación del remolque, si está equipado |
M3 | – | 20A amarillo | Verrous d’essieu avant/arrière – selon l’équipement |
M4 | – | 10A rojo | Arrastre de tráiler, si está equipado |
M5 | – | 25A naturales | Convertidor de potencia, si está equipado |
M6 | – | 20A amarillo | Capteur de pluie – si équipé |
M7 | – | 20A amarillo | encendedor |
M8 | – | 20A amarillo | Asientos delanteros con calefacción, si está equipado |
M9 | – | – | – |
M10 | 15A azul | Contact coupé – système de divertissement embarqué, récepteur satellite numérique, DVD, haut-parleur, radio, antenne, ouvre-porte de garage universel – selon l’équipement / rétroéclairage | |
M11 | – | 10A rojo | Système de climatisation – Selon l’équipement |
M12 | – | 30 uno verde | Radio / Amplificateur – Selon l’équipement |
M13 | 20A amarillo | Groupe d’instruments/module de commande sans fil/commutateur de commande multifonction, sirène selon l’équipement | |
M14 | – | 20A amarillo | Remorquage de remorque (exportation uniquement) – Selon l’équipement |
M15 | 20A amarillo | Groupe d’instruments/rétroviseur/moniteur de pression des pneus/module de boîte de transfert – selon l’équipement/bougies de préchauffage – selon l’équipement | |
M16 | – | 10A rojo | Módulo de bolsa de aire |
M17 | 15A azul | Éclairage extérieur – stationnement avant gauche et marqueur latéral, queue et vitesse gauches, feux d’immatriculation | |
M18 | 15A azul | Éclairage extérieur – Stationnement avant droit et marqueur latéral, feux arrière droits et feux de route | |
M19 | – | 25A naturales | Apagado automático No.1 y No.2 |
M20 | 15A azul | Eclairage intérieur / commutateurs au volant – si équipé / groupe de commutateurs / module de colonne de direction – si équipé | |
M21 | – | 20A amarillo | Apagado automático #3 |
M22 | – | 10A rojo | Bocina derecha (alta/baja) |
M23 | – | 10A rojo | Bocina izquierda (alta/baja) |
M24 | – | 25A naturales | Limpiaparabrisas trasero: si está equipado |
M25 | – | 20A amarillo | Bomba de combustible, bomba de elevación diésel, si está instalada |
M26 | – | 10A rojo | Commutateur de rétroviseur électrique/commutateur de fenêtre conducteur |
M27 | 10A rojo | Commutateur d’allumage / Module de commande sans fil / Verrouillage de la colonne de direction | |
M28 | – | 10A rojo | Módulo de control del tren motriz |
M29 | – | 10A rojo | Módulo de clasificación de pasajeros |
M30 | 15A azul | Module d’essuie-glace arrière – Selon l’équipement / Rétroviseur rabattable électriquement – Selon l’équipement / Lien de diagnostic | |
M31 | – | 20A amarillo | Luces de reversa |
M32 | – | 10A rojo | Módulo de bolsa de aire |
M33 | – | 10A rojo | Módulo de control del tren motriz |
M34 | 10A rojo | Module d’aide au stationnement – Selon l’équipement / Module de climatisation – Selon l’équipement / Module boussole – Selon l’équipement / Chauffage de cabine – Selon l’équipement / Ventilateur radial diesel – Selon l’équipement | |
M35 | – | 10A rojo | Espejos con calefacción, si está equipado |
M36 | – | – | – |
M37 | 10A rojo | Système de freinage antiblocage / module de contrôle de stabilité / interrupteur de feux stop / relais de pompe à carburant | |
M38 | – | 25A naturales | Motores de bloqueo/desbloqueo de puertas y portón trasero |
CB1 | disyuntor de 25 amperios | Asiento eléctrico | |
Relais | |||
K1 | Allumage (travail / accessoires) | ||
K2 | Encendido conectado) | ||
K3 | Entrada | ||
K4 | Encendido (marcha-arranque) | ||
K5 | Módulo de control de transmisión (TCM) | ||
K6 | Desembuage de lunette arriere | ||
K7 | – | ||
K8 | – | ||
K9 | – | ||
K10 | Apagado automatico | ||
K11 | Control del ventilador del radiador |