Aplica para vehículos fabricados en los años:
2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
Le panneau de fusibles intérieur est situé dans le tableau de bord inférieur, sur le côté gauche de la colonne de direction.
Marcha atrás
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 30 | Amplificador de sonido |
2 | 15 | Módulo de techo solar |
3 | Dix | espejo calentado |
4 | vingt | Toma de corriente trasera |
5 | Dix | Aire acondicionado trasero |
6 | Dix | 2006-2007 : module de classification des personnes |
7 | vingt | Relé de bloqueo de puerta, relé de desbloqueo de puerta del conductor, relé de desbloqueo de puerta del pasajero |
8 | 15 | 2006-2007: bloqueo de la columna de dirección |
9 | vingt | Toma de corriente (consola) |
10 | Dix | Relais de désembuage de lunette arrière, relais de moteur de soufflerie, interrupteur supérieur, interrupteur inférieur, commande de chauffage A / C, module de commande de transmission finale, module d’aide au stationnement, module supérieur électronique, rétroviseur intérieur |
11 | – | – |
12 | Dix | Lampe de courtoisie, lampe de boîte à gants, lampe de charge, lampe de toilette, lampe de poignée de porte, interrupteur de rétroviseur, module de miroir à mémoire |
13 | Dix | 2008-2010 : Essuie-glaces automatiques (capteur de pluie) |
14 | vingt | Prise de courant (tableau de bord) |
15 | Dix | Système de surveillance de la pression des pneus, fusible (compartiment moteur n° 2) : « 30 » |
16 | Dix | Cluster, module de commande de direction, connecteur de liaison de données |
17 | 15 | Relais de verre rabattable |
18 | – | – |
19 | Dix | 2006-2007 : module de classification des personnes |
20 | Dix | Module d’entrée de clé à distance Sentry (2005-2008), groupe, module de commande de colonne de direction (2008-2010), remorquage de remorque BUX (2008-2010) |
21 | 15 | 2006-2007 : Essuie-glaces automatiques (capteur de pluie) |
22 | 15 | Relé de limpiaparabrisas trasero |
23 | – | – |
24 | Dix | Relais de transmission, relais d’embrayage de compresseur A / C, relais de pompe à carburant, interrupteur de feu stop (5.7L), module de commande du groupe motopropulseur, module de commande avant |
25 | Dix | Relais de verrouillage des feux stop, ABS, sélecteur de boîte de transfert, relais d’humidité de la remorque |
CB1 | vingt | Relais d’essuie-glace (Marche/Arrêt) (Relais d’essuie-glace (Haut/Bas)) |
CB2 | vingt | Prise de courant, module de siège chauffant |
CB3 | vingt | Lève-vitre électrique, serrure de porte, interrupteur de rétroviseur |
R1 | – | |
R2 | Prize de courant | |
R3 | – | |
R4 | Desembuage de lunette arriere | |
R5 | Matériel / Accessoires | |
R6 | Cursos | |
R7 | Délai de démarrage / accessoire | |
R8 | Verrouillage des feux stop | |
R9 | – | |
R10 | – | |
R11 | Verre rabattable | |
R12 | transfert | |
R13 | Bloquear | |
R14 | Desbloquear la puerta del conductor | |
R15 | Desbloqueo de la puerta del pasajero | |
R16 | Limpiaparabrisas trasero |
Caja de fusibles del compartimiento del motor #1
Módulo de potencia integrado
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
8 | Dix | Phare gauche, feu arrière gauche, lampe d’enregistrement, |
9 | Dix | enganche de remolque |
10 | Dix | Phare droit, feu arrière droit, cluster, unité de commutation supérieure |
12 | vingt | Módulo de control frontal |
13 | vingt | Módulo de control frontal |
14 | vingt | Relés para pedales ajustables |
15 | vingt | Relé de luz antiniebla delantera |
16 | vingt | Relé de bocina |
17 | vingt | Limpiaparabrisas trasero |
18 | vingt | Módulo de control frontal |
19 | vingt | Relais de remorquage de remorque (virage à gauche) |
20 | vingt | Módulo de control frontal |
21 | vingt | Relais de remorquage de remorque (virage à droite) |
22 | 30 | Module de commande de transmission finale |
23 | 50 | Relais de ventilateur de radiateur (haute vitesse), relais de ventilateur de radiateur (basse vitesse) |
27 | 15 | Module de commande avant, module d’entrée de clé de protection à distance, console de pavillon électronique, récepteur satellite |
28 | vingt | Radio |
29 | Dix | Módulo controlador de sujeción de pasajeros |
30 | Dix | Módulo controlador de sujeción de pasajeros |
R1 | Essuie-glace (marche / arrêt) | |
R2 | Limpiaparabrisas (arriba / abajo) | |
R3 | cuerno | |
R4 | – | |
R5 | Remorquage de remorque (virage à gauche) | |
R6 | Tirer une remorque (virage à droite) | |
R7 | lámpara de parque | |
R11 | Ventilador del radiador (alta velocidad) | |
R24 | Ventilador del radiador (baja velocidad) | |
R25 | Lámpara de niebla frontal | |
R26 | Pedales ajustables |
Caja de fusibles del compartimiento del motor #2
Centro de distribución de energía
Régime (2006-2007)
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 40 | Relé del motor del ventilador |
2 | 30 | Fusible (cabina): «4», «9» |
3 | 30 | Relais de fonctionnement, fusible (habitacle): « 12 », « 17 », « 22 » |
4 | 30 | Frenos ABS |
5 | 50 | Carburant diesel : PTC №1 |
6 | 50 | Relais d’arrêt automatique (module de commande du groupe motopropulseur, fusible : « 16 ») |
7 | 30 | ventilador trasero |
8 | 40 | Relais temporisé fonctionnement/accessoire, fusible (habitacle) : « 2 », « 7 », « 8 », « CB2 » |
9 | – | – |
10 | 40 | Relais de démarrage, relais Run / accessoire, fusible (habitacle) : « CB1 » |
11 | 30 | Relais de prise de courant, remorque de remorquage |
12 | 40 | Relé de desempañador de luneta trasera |
13 | 40 | Relais de marche, relais de marche/accessoires, relais d’essuie-glace arrière, relais de verrouillage de porte, relais de déverrouillage de porte conducteur, relais de déverrouillage de porte passager, fusible (compartiment passager) : « 1 », « 6 », « 16 » |
14 | 50 | Carburant diesel : PTC №2 |
15 | 50 | Gazole : PTC №3 |
16 | 25 | Diode Zener, module de commande avant, bobines d’allumage (3,7 L, 4,7 L, 5,7 L), condensateur d’allumage (3,7 L, 4,7 L) |
17 | – | – |
18 | vingt | Relais d’embrayage de compresseur de climatisation, relais de commande de transmission (4.7L, 5.7L) |
19 | vingt | Commutateur d’allumage (relais de démarreur, module de commande du groupe motopropulseur, fusible (compartiment passagers) : « 19 », « 20 », « 24 », « 25 ») |
20 | vingt | Módulo de control del tren motriz |
21 | 30 | Frenos ABS |
22 | – | – |
23 | vingt | Module de commande de transmission finale |
24 | vingt | relé de la bomba de combustible |
25 | vingt | Module de commande de transmission finale |
26 | 15 | Diesel : module de commande du groupe motopropulseur |
27 | 15 | Interruptor de la luz de freno |
28 | 25 | Injecteurs de carburant, module de commande du groupe motopropulseur |
R1 | – | |
R2 | – | |
R3 | Gazole : PTC (№1) | |
R4 | Inspección de caja de cambios | |
R5 | Entrada | |
R6 | Embrague del compresor de aire acondicionado | |
R7 | Bomba de combustible | |
R8 | Gazole : PTC (№3) | |
R9 | Gazole : PTC (№2) | |
R10 | Motor de la soufflante | |
R11 | Apagado automatico |
Régime (2008-2010)
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 50 | Gazole : PTC (№1) |
2 | 40 | phares HID |
3 | 50 | Gazole : PTC (№2) |
4 | 30 | Enchufes electricos |
5 | 50 | Gazole : PTC (№3) |
6 | 30 | Allume-cigare, batterie d’attelage de remorque |
7 | 40 | Portón eléctrico |
8 | 40 | Démarreur, alimentation JB |
9 | vingt | elevalunas eléctricos delanteros |
10 | – | – |
11 | 40 | Relé del motor del ventilador |
12 | 30 | Essuie-glace arrière, allumage R/O |
13 | 40 | Dégivreur de lunette arrière, rétroviseur chauffant |
14 | 30 | Motor del ventilador trasero |
15 | – | – |
16 | 50 | Relé de apagado automático |
17 | 30 | bomba ABS |
18 | 40 | Retard accessoire, sièges électriques |
19 | 40 | Poder JB |
20 | 30 | Motor limpiaparabrisas delantero |
21 | vingt | Bomba de combustible |
22 | vingt | Module de commande de transmission (TCM), embrayage de compresseur A / C |
23 | 25 | Convertidor de potencia |
24 | vingt | Asientos traseros con calefacción |
25 | vingt | Module de commande de transmission finale (FDCM) |
26 | 15 | Luces de freno |
27 | vingt | faro |
28 | 30 | válvulas ABS |
29 | vingt | Essence : module de commande du groupe motopropulseur (PCM) |
30 | – | – |
31 | – | – |
32 | 15 | Diesel : module de commande du groupe motopropulseur |
33 | vingt | E-Diff – Module de commande de transmission finale (FDCM) |
34 | – | – |
35 | vingt | Module de remorquage (BUX uniquement) |
36 | – | – |
37 | vingt | switch de ignición |
38 | vingt | Phare gauche (HID) |
39 | vingt | Phare droit (HID) |
40 | 25 | Contrôleur de nouvelle génération (NGC), injecteurs |
41 | vingt | altavoz de graves |
42 | – | – |
43 | 25 | Bobines, actionneurs |
44 | – | – |
R1 | – | |
R2 | Gazole : PTC (№3) | |
R3 | Inspección de caja de cambios | |
R4 | faro | |
R5 | phares HID | |
R6 | Gazole : PTC (№1) | |
R7 | Gazole : PTC (№2) | |
R8 | Encendido (encendido/arranque) | |
R9 | Embrague del compresor de aire acondicionado | |
R10 | Bomba de combustible | |
R11 | Entrada | |
R12 | Motor de la soufflante | |
R13 | Apagado automatico |