Aplica para vehículos fabricados en los años:
1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
L’allume-cigare du Land Rover Freelander L314 est le fusible numéro 9 ou 10 dans la boîte à fusibles principale.
Caja de fusibles principal
2004 —

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 20 | Arroseur;
Limpiaparabrisas. |
2 | 15 | luces de freno;
Luces de reversa. |
3 | 15 | espejos térmicos;
Limpiaparabrisas trasero. |
4 | 25 | ventilador del calentador |
5 | 10 | Entrada |
6 | 10 | Regulador de velocidad;
HDC ; Verrouillage automatique du démarrage de la transmission. |
7 | 10 | Feux latéraux – gauche |
8 | 25 | Pare-brise conducteur |
9 | 15 | encendedor |
10 | 20 | Prise accessoires électriques |
11 | 20 | Sièges chauffants* |
12 | 15 | Système audio –
alimenté par la batterie du véhicule. |
13 | 5 | Arrête le moteur |
14 | 15 | Luz alta — derecha |
15 | 10 | Retrovisores exteriores |
16 | 10 | Iluminación interior;
Horloge. |
17 | 10 | Feux latéraux – droit |
18 | 15 | Instruments / indicateurs |
19 | 10 | Feux de croisement – droit |
20 | 10 | Feux de croisement – gauche |
21 | 15 | Techo corredizo |
22 | 10 | Mantenimiento de el motor |
23 | 10 | primo gonflable |
24 | 5 | Asistencia de estacionamiento |
25 | 5 | frenos antibloqueo |
26 | 20 | Fenêtre arriere chauffée |
27 | 10 | Sistema de audio |
28 | – | No utilisé |
29 | 5 | Elevalunas electricos |
30 | 15 | Faros antiniebla delanteros |
31 | 20 | Lever et abaisser la vitre du hayon |
32 | 25 | Lunette arrière – gauche |
33 | 25 | Lunette arrière – droite |
34 | 15 | Feux de route – gauche |
35 | 25 | Parabrisas de pasajero |
36 | 10 | Faros antiniebla traseros |
37 | 20 | cerradura central |
38 | 10 | Limpiaparabrisas trasero |
39 | 10 | Interrupteur antibrouillard avant |
40 | – | No utilisé |
41 | 10 | alternador |
42 | – | No utilisé |
-2003

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 15 | lave-glaces arrière;
Espejos térmicos. |
2 | 15 | luces de freno;
Luces de reversa. |
3 | 20
15* |
Arroseur;
Limpiaparabrisas. |
4 | 25 | ventilador del calentador |
5 | 10 | Entrada |
6 | 10 | Mantenimiento de el motor |
7 | 5
10* |
frenos antibloqueo |
8 | 15 | Indicadores de dirección |
9 | 15 | Sistema de audio |
10 | 15
20* |
encendedor |
11 | 10 | Sistema de audio |
12 | 15 | Techo corredizo |
13 | 20
25* |
Prise accessoires électriques |
14 | 10 | Luz interior;
Reloj; Espejos eléctricos; Toma de diagnóstico. |
15 | 20 | cerradura central |
16 | 10 | Feux latéraux – droit |
17 | 10 | Espejos eléctricos |
18 | 15 | Luz alta — derecha |
19 | 10 | alternador |
20 | 15 | Luz de carretera izquierda |
21 | 15 | Faros antiniebla delanteros |
22 | 10 | Faros antiniebla traseros |
23 | 20 | Desembuage de lunette arriere |
24 | 10 | Feux de croisement – gauche |
25 | 10 | Feux de croisement – droit |
26 | 20 | Verre – arrière gauche |
27 | 20 | Verre – arrière droit |
28 | 10 | Feux latéraux – gauche |
29 | 20 | Asientos con calefacción |
30 | 10 | limpiaparabrisas trasero |
31 | 20 | Monter/abaisser la vitre du hayon |
32 | 5
20* |
Immobilisation du moteur ;
Freins antiblocage *. |
33 | 25
20* |
Pare-brise – avant gauche |
34 | 25
20* |
Pare-brise – avant droit |
35 | 10 | Regulador de velocidad;
Arrête le moteur. |
36 | 10 | Bolsa de aire SRS |
* -2002 |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
La boîte à fusibles du compartiment moteur est située sur le côté gauche du compartiment moteur.
2003-
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 15 | Mantenimiento de el motor |
2 | 20 | Mantenimiento de el motor |
3 | 15 | Mantenimiento de el motor |
4 | 15 | Aire acondicionado;
Admirador; Transmisión automática. |
5 | 20 | Mantenimiento de el motor;
Ventilateur de refroidissement de la boîte de vitesses ; Calefacción de aceite. |
6 | 15 | Corne |
7 | 15 | Luces de emergencia |
8 | 30 | Ventilateur de chauffage vitesse 4 |
9 | 10 | aire acondicionado |
10 | 20 | Sistema de carburante |
-2002
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 40 | fan |
2 | – | – |
3 | 15 | Corne |
4 | 15 | luces de emergencia |
5 | 20 | Pompe à essence et injecteurs de carburant |
6 | 40 | Ventilador del condensador |
7 | 30 | Electrovanne de démarreur |
120 | ALTERNADOR | |
60 | ALLUMAGE 1 | |
60 | BOÎTE À FUSIBLES PASSAGER | |
60 | ALLUMAGE 2 | |
60 | ILUMINACIÓN | |
30 | POMPE ABS |
Caja con fusibles suplementarios
Certains véhicules ont une boîte à fusibles accessoire qui contient les fusibles du pare-brise chauffant.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 30 | Parabrisas térmico – izquierdo |
2 | 30 | Parabrisas calefaccionado – derecho |
3 | 7.5 | Interrupteur d’éclairage |
4 | – | – |
Spécification des fusibles pour véhicules avec chauffage PTC
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 30 | Calentador PTC |
2 | 30 | Calentador PTC |
3 | 30 | Calentador PTC |
4 | – | – |