Aplica para vehículos fabricados en los años:
2008.
Panel de fusibles en el habitáculo
El panel de fusibles está ubicado debajo del lado derecho del tablero, detrás del panel de los pies.

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 5 | Interruptor de intensidad de luz en el salpicadero |
2 | Dix | luces de remolque |
3 | Dix | Luz de cruce derecha |
4 | Dix | Luz baja izquierda |
5 | 30 | Limpiaparabrisas / lavaparabrisas |
6 | Dix | Radio (RUN / ACCY), voyant de contacteur de porte |
7 | 5 | No usado (repuesto) |
8 | Dix | Module de contrôle des dispositifs de retenue (RCM), PADI (indicateur de désactivation de l’airbag passager), capteur de classification de l’occupant (OCS) |
9 | 5 | Indicador de airbag de grupo |
Dix | Dix | Grupo (RUN/START), módulo 4×4 (RUN/START) |
11 | Dix | Caja de conexiones inteligente (SJB) (alimentación lógica) |
12 | 15 | Amplificateur subwoofer audiophile, radio satellite |
13 | 15 | Bocina, luces interiores |
14 | 15 | Luz de carretera, indicador de luz de carretera (grupo) |
15 | – | No utilisé |
16 | 30 fusibles de cartucho | Elevalunas electricos |
17 | 15 | Indicadores de dirección/peligro |
18 | – | No utilisé |
19 | vingt | Luz de freno superior central (CHMSL) / Luces de freno |
vingt | Dix | Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS), bloqueo de cambio de freno, módulo de control de crucero, luces de marcha atrás, interruptor de cancelación de sobremarcha, señal de giro electrónica (esquina/peligro) |
21 | 5 | Bobina de relé de arranque |
22 | 5 | Radio (DÉMARRER) |
23 | 30 | Faros (luz de cruce y luz de carretera) |
24 | vingt | Alimenté par batterie radio (B+) |
25 | – | Relais d’accessoires (vitres électriques) |
26 | 2 | Commutateur de régulateur de vitesse redondant |
27 | Dix | Relais ventilateur A / C / Porte mixte |
28 | 15 | Módulo 4×4 alimentado por batería (B+) |
29 | vingt | Encendedor de cigarrillos, conector de diagnóstico (OBD II) |
30 | 5 | Espejos eléctricos |
31 | vingt | Luces de marcador delanteras, luces de marcador traseras, luces de matrícula, atenuador, luces de marcador de remolque |
32 | 5 | Contacteur de frein (logique), verrouillage du levier de frein |
33 | 5 | Suministro de batería del cuadro de instrumentos (B+) |
34 | vingt | Toma de corriente |
35 | 15 | Cerraduras eléctricas |
caja de distribución eléctrica
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.
Motor de 2,3 L (si está equipado)

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 40 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
2 | – | No utilisé |
3 | 40 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
4 | – | No utilisé |
5 | 50 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
6 | – | No utilisé |
7 | 30 ** | solenoide de arranque |
8 | – | No utilisé |
9 | 40 ** | switch de ignición |
Dix | – | No utilisé |
11 | 30 ** | Módulo de control del tren motriz (PCM), sensores del motor |
12 | – | No utilisé |
13 | 30 ** | Motor del ventilador (aire acondicionado) |
14 | – | No utilisé |
15 | – | No utilisé |
16 | – | No utilisé |
17 | 40 ** | Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS) |
18 | – | No utilisé |
19 | veinte** | motor ventilador |
vingt | – | No utilisé |
21 | diez * | Le PCM maintient l’alimentation, le solénoïde de la vanne de purge de la cartouche |
22 | – | No utilisé |
23 | 30* | Moteur de pompe à carburant, injecteurs de carburant |
24 | – | No utilisé |
25 | diez * | Relé del embrague del aire acondicionado |
26 | – | No utilisé |
27 | – | No utilisé |
28 | – | No utilisé |
29 | 30* | Essuie-glaces / lave-glace |
30 | – | No utilisé |
31 | – | No utilisé |
32 | – | No utilisé |
33 | 30* | Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (electroimanes) |
34 | – | No utilisé |
35 | – | No utilisé |
36 | – | No utilisé |
37 | – | No utilisé |
38 | 7,5* | Remolcar un remolque (giro a la derecha) |
39 | 15* | El poder de PCM |
40 | – | No utilisé |
41 | diez * | Caja de cambios automatica |
42 | 7,5* | Remolque de remolque (giro a la izquierda) |
43 | veinte* | Bobine de relais de ventilateur moteur, relais A / C, capteurs moteur, solénoïde VMV |
44 | 15* | Bobine d’allumage, condensateur |
45A | – | No utilisé |
45B | – | No utilisé |
46A | – | Relais de pompe à carburant, relais d’injecteur de carburant |
46B | – | No utilisé |
47 | – | Relé del ventilador del motor |
48 | – | Relé de arranque |
49 | – | No utilisé |
50 | – | No utilisé |
51 | – | No utilisé |
52 | – | No utilisé |
53 | – | No utilisé |
54 | – | relé PCM |
56 | – | Relé del ventilador |
56A | – | Relé del solenoide del embrague del aire acondicionado |
56B | – | No utilisé |
* Mini fusibles ** Maxi fusibles |
Motores de 3,0L y 4,0L (si está equipado)

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1 | 40 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
2 | – | No utilisé |
3 | 40 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
4 | – | No utilisé |
5 | 50 ** | Panel de fusibles en el habitáculo |
6 | – | No utilisé |
7 | 30* | solenoide de arranque |
8 | – | No utilisé |
9 | 40 ** | switch de ignición |
Dix | – | No utilisé |
11 | 30 ** | Fusible del relé del módulo de control del tren motriz (PCM) |
12 | – | No utilisé |
13 | 30 ** | Motor del ventilador (aire acondicionado) |
14 | – | No utilisé |
15 | – | No utilisé |
16 | – | No utilisé |
17 | 40 ** | Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS) |
18 | – | No utilisé |
19 | – | No utilisé |
vingt | – | No utilisé |
21 | diez * | Le PCM maintient l’alimentation, le solénoïde de la vanne de purge de la cartouche |
22 | – | No utilisé |
23 | 30* | Moteur de pompe à carburant, injecteurs de carburant |
24 | – | No utilisé |
25 | diez * | Solenoide del embrague del aire acondicionado |
26 | – | No utilisé |
27 | veinte* | Módulo 4×4 |
28 | – | No utilisé |
29 | 30* | Essuie-glaces / lave-glace |
30 | – | No utilisé |
31 | 15* | Faros antiniebla |
32 | – | No utilisé |
33 | 30* | Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS) |
34 | – | No utilisé |
35 | – | No utilisé |
36 | – | No utilisé |
37 | – | No utilisé |
38 | 7,5* | Remolcar un remolque (giro a la derecha) |
39 | 15* | El poder de PCM |
40 | – | No utilisé |
41 | diez * | Caja de cambios automatica |
42 | 7,5* | Remolque de remolque (giro a la izquierda) |
43 | veinte* | Bobine de relais A / C, capteurs de moteur, solénoïde VMV, solénoïde EGR, PVC chauffé |
44 | 15* | Bobine d’allumage, condensateur |
45A | – | No utilisé |
45B | – | No utilisé |
46A | – | Solenoide del embrague del aire acondicionado |
46B | – | No utilisé |
47 | – | relé PCM |
48A | – | Relais de pompe à carburant, relais d’injecteur de carburant |
48B | – | Relé de luz antiniebla |
51 | – | No utilisé |
52 | – | No utilisé |
53 | – | No utilisé |
54 | – | No utilisé |
55 | – | Relé del ventilador |
56 | – | Relé de arranque |
* Mini fusibles ** Maxi fusibles |