Aplica para vehículos fabricados en los años:
2003, 2004.
Panel de fusibles en el habitáculo
El panel de fusibles se encuentra debajo ya la izquierda del manillar junto al pedal del freno.

Fusible / Relais | Amperios [A] | Descripción |
1 | 5 | Le solénoïde qui contrôle l’évent de la cartouche |
2 | 5 | Relais de soufflerie (bobine), pressostat vers PCM |
3 | Dix | Motor del limpiaparabrisas trasero, motor del limpiaparabrisas trasero, relé del limpiaparabrisas trasero (bobina) |
4 | Dix | Módulo de control de tracción en las cuatro ruedas, grupo (advertencia de control de límite) |
5 | 5 | Unité ABS (EVAC & FILL), unité ASC, module de contrôle de limitation (RCM), logiciel principal ASC vers unité ASC, interrupteur à ressort d’horloge |
6 | Dix | Flash, Feux de recul, Module d’aide au stationnement (PAM) |
7 | Dix | Émetteur-récepteur antivol passif (PATS), RCM, fusible EEC |
8 | Dix | Cluster, relais de verrouillage de changement de vitesse (bobine), signal O/D pour rétroviseurs PCM, GEM, E/C Autolamp |
9 | 3 | Relais PCM (bobine), relais ventilateur 1, 2, 3 (bobine), relais A/C (bobine) |
10 | vingt | Motor de limpiaparabrisas delantero, motor de lavado delantero |
11 | Dix | Relais ACC (bobine), solénoïde de verrouillage à clé, GEM |
12 | 5 | Radio |
13 | – | No utilisé |
14 | vingt | encendedor |
15 | 15 | Relé de luz de posición, luz de posición delantera, luz de matrícula, luz trasera, relé de luz de posición (bobina), fusible de remolque, fusible de iluminación |
16 | Dix | Cluster, Rétroviseurs électriques, GEM, Sièges chauffants |
17 | 15 | Motor de techo corredizo |
18 | 5 | Iluminación: grupo, unidad de calefacción, radio, interruptor de peligro, interruptor de descongelador trasero, interruptor 4WD, interruptor de luz antiniebla delantera |
19 | Dix | amplificador de subgraves |
20 | 15 | Intermitentes, Intermitentes laterales delanteros, Intermitentes delanteros, Intermitentes traseros, Intermitentes de remolque, Flash |
21 | Dix | Luces de posición del remolque |
22 | 15 | No utilisé |
23 | 15 | Relé de bocina |
24 | 15 | Luces de freno, luz de freno de montaje alto, luz de freno del remolque, unidad ABS, unidad ASC (interruptor de posición del pedal del freno), PCM, solenoide de cambio |
25 | 30 | Motores de elevalunas eléctricos |
26 | 30 | Moteurs de verrouillage électrique, GEM (bobine de relais de verrouillage de porte), siège électrique, relais 4WD |
27 | Dix | GEM, Audio, Cluster, Lampe intérieure, Lampe de carte, Lampe de cargaison, Connecteur de liaison de données |
ACC | – | Relé accesorio |
caja de distribución eléctrica
La caja de distribución eléctrica está ubicada en el compartimiento del motor.

Fusible / Relais | Amperios [A] | Descripción |
cuerno | 15 | cuerno |
H / L LH | 15* | Faro (superior/inferior izquierdo, luz alta) |
H/B HR | 15* | Faro (arriba/abajo derecho, luz alta) |
CEE | 5* | CEE (KPWR) |
EL VA | 15* | HEGO 1.2, CMS 1.2, VMV |
GASOLINA | veinte* | Bomba de combustible, CEE (FPM) |
DIODE | – | – |
DIODE | – | – |
MICRO RELÉ H/L | – | Faro (relé arriba/abajo, derecha/izquierda) |
SILLAS HTD | 30 | Asientos con calefacción (si está equipado) |
NJI | 30 ** | EEC (VPWR), EVR, MAF, IAC, déflecteur, fusible HEGO |
PRINCIPAL | 120 | Directora |
ALT | 15* | Alternador / regulador |
(DRL) | 15* | Unidad de luces de circulación diurna (DRL) (alimentación), relé de DRL |
(DRLZ) (HELV) | 15 * (DRLZ) 10 (HLEV) | DRL, module HLEV |
REP 1 | 15* | Toma de corriente auxiliar |
NIEBLA | veinte* | Faros antiniebla, indicador de faros antiniebla |
aire acondicionado | 15* | Embrague de aire acondicionado |
(ABDOMINALES) | 25* | Système de freinage antiblocage (ABS) SOL, EVAC & FILL |
REP 2 | 15* | Toma de corriente auxiliar |
INICIO | 40 ** | Entrada |
HTR | 40 ** | Motor del ventilador, relé del motor del ventilador |
BTN 1 | 40 ** | JB – Relais d’accessoires, Radio, Relais TNS, Allume-cigare, Cluster, Rétroviseurs électriques, GEM, Relais de retard d’accessoires, Vitres électriques, Toit ouvrant |
(ABDOMINALES) | 60 ** | Moteur ABS, EVAC et REMPLISSAGE |
BTN 2 | 40 ** | JB – Radio, changeur de CD, cluster, plafonniers, lampes de lecture, lampes de chargement, relais de klaxon, GEM, serrures électriques, contrôle de vitesse |
VENTILADOR PRINCIPAL | 40 ** (2,0 l) 50 (3,0 l) | ventilador principal |
R DÉF | 30 ** | Desempañador trasero |
AJOUTER UN VENTILATEUR | 40 ** (2,0 l) 50 (3,0 l) | añadir un ventilador |
CEE BIENVENIDA ISO | – | Relé CEE |
BOMBA DE COMBUSTIBLE ISO | – | relé de la bomba de combustible |
VENTILADOR ISO PRINCIPAL | – | Relais de commande de ventilateur basse vitesse (moteur 2,0 L) Relais de commande de ventilateur haute vitesse 1 (moteur 3,0 L) |
AGREGAR VENTILADOR ISO | – | Relais de commande de ventilateur à grande vitesse 1 (moteur 2,0 L) Relais de commande de ventilateur à basse vitesse (moteur 3 L) |
RELÉ ISO DEF | – | Relé del desempañador trasero |
RELÉ ISO ST | – | Relé de arranque |
AGREGAR 2 VENTILADORES ISO | – | Relé 2 para control rápido del ventilador (motor 3.0L)
Relé de control de ventilador de velocidad media (motor 2.0L) |
RELÉ MICRO NIEBLA | – | Relé de luz antiniebla |
RELÉ, MICRO DE AIRE ACONDICIONADO | – | Relé del embrague del aire acondicionado |