Mercedes-Benz CL C215 (1998-2005) — caja de fusibles

Mercedes-Benz CL C215 (1998-2005) – schéma boite à fusibles

Ano de produccion : 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.

Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Mercedes CL C215 (1998-2005) est le fusible 86 dans la boîte à fusibles intérieure ou 11 dans le compartiment moteur.

Boîte à fusibles et relais gauche dans le compartiment moteur

Mercedes-Benz CL C215 (1998-2005) - caja de fusibles
Mercedes-Benz CL c215 – schéma des fusibles – compartiment moteur (gauche)
Nombre Amperios [A] Descripción
1 40 Relé del calentador de estacionamiento del limpiaparabrisas;

Version spéciale :

No utilizado.

2 50 Relais pompe haute pression et retour
3 15 Réglage horizontal du volant :

S relais 1, réglage longitudinal ;

Relais S 2, réglage longitudinal.

4 15 Réglage du volant, vertical :

S 1 relais, réglage en hauteur ;

relais S 2, réglable en hauteur ;

5 40 Relais marche et arrêt des essuie-glaces
6 7.5 au 31.8.02 :

Interrupteur d’appoint de chauffage ;

au 1.9.02 :

No utilizado.

5 Version spéciale :

Frein hydraulique.

7 7.5 Version spéciale :

2. alternateur triphasé ;

8 40 Version spéciale :

Frein hydraulique.

9 30 jusqu’au 31.8.03 :

Valable pour suspension pneumatique :

AIRmatic avec module de commande ADS ;

Valable pour Active-Body-Control (ABC) :

módulo de comando ABC;

Version spéciale :

LES PUBLICITÉS;

Contrôle des suspensions.

20 de 1.9.03:

Valable pour suspension pneumatique :

AIRmatic avec module de commande ADS ;

Valable pour Active-Body-Control (ABC) :

Módulo de comando ABC.

10 15 Version spéciale :

Pompe à eau d’essuie-glace ;

Pompe à eau lave-glace;

Circuit 15 Manchon de connecteur;

Bobinas de ignición.

11 15 au 31.8.02 :

Allume-cigare avant avec éclairage du cendrier.

5 au 1.9.02 :

Point de séparation de l’alimentation VICS X137.

12 7.5 au 31.8.02 :

Capteur de verrouillage de ceinture de sécurité sensible au véhicule ;

au 1.9.02 :

No utilizado;

Version spéciale :

Capteur airbag latéral gauche et airbag pare-brise ;

Capteur airbag latéral droit et airbag vitre.

13 40 Módulo de control de la puerta delantera izquierda
14 5 Version spéciale :

Frein hidráulico

15 40 Version spéciale :

Frein hidráulico

16 7.5 Interrupteur de feu stop
17 7.5 C215:

Capteur de ceinture de sécurité sensible au véhicule

18 5 S’applique à Portable CTEL (D2B) D-net (avant l’installation) :

connecteur portable CTEL;

S’applique au Teléfono MB D-net (D2B):

Interface D2B pour un téléphone installé en permanence ;

S’applique au téléphone MB D-net (D2B) avec système d’appel d’urgence Tele Aid :

módulo de control TELE AID;

Valable pour le téléphone MB D-net (D2B) avec système d’appel d’urgence E-call :

Installation permanente de l’interface D2B ;

Module de commande avec commutateur de fréquence ;

Módulo de control de llamadas de emergencia.

19 5 au 31.8.02 :

No utilizado;

au 1.9.02 :

Rétracteur de tension d’urgence réversible avant gauche ( W220 );

Tendeur de secours réversible avant droit (W220).

7.5 Version spéciale :

Combinación de instrumentos

20 5 au 31.8.02 :

Combinación de instrumentos;

Conector de enlace de datos;

au 1.9.02 :

No usado.

7.5 Version spéciale :

Manchon de connecteur de câble de diagnostic :

Combinación de instrumentos

Conector de enlace de datos;

Punto de separación;

Faisceau de câblage compact / module de diagnostic II, poste de pilotage ;

Adaptador;

Diagnostic / Faisceau de feux arrière 16 broches ;

Connecteur de mesure ;

Conector de enlace de datos.

21 5 au 31.8.02 :

Combinación de instrumentos;

au 1.9.02 :

No utilizado.

7.5 Version spéciale :

Combinación de instrumentos

22 5 au 31.8.02 :

Combinación de instrumentos

15 au 1.9.02 :

Unidad de manejo, visualización y control COMAND

7.5 desde 1.9.03; 

Version japonnaise:

Unité de commande, d’affichage et de commande COMAND ;

Version spéciale :

Combinación de instrumentos.

23 10 hasta el 31/08/02:

Climatisation :

Module de contrôle et de service AAC [KLA] ;

Pompe de circulation ;

Double valve gauche;

Double valve droite.

7.5 du 1.9.02 au 31.8.03 :

receptor de televisión;

au 1.9.02 :

Unité de commande et d’affichage ;

Lecteur CD avec lunette arrière avec changeur (dans le coffre à bagages).

24 10 au 31.8.02 :

Conector de diagnóstico

20 au 1.9.02 :

Module de contrôle de passerelle audio

10 Version spéciale :

Manchon de connecteur de câble de diagnostic :

Combinación de instrumentos;

Conector de enlace de datos;

Punto de separación;

Faisceau de câblage compact / module de diagnostic II, poste de pilotage ;

Adaptador;

Diagnostic / Faisceau de feux arrière 16 broches ;

Connecteur de mesure ;

Conector de enlace de datos.

25 25 au 31.8.02 :

No utilizado;

au 1.9.02 :

amplificador de sonido

10 Version spéciale :

Module de bouclier.

26 10 au 31.8.02 :

Le module de commande supérieur du panneau ;

au 1.9.02 :

No utilizado.

27
Relais

A Relé del calentador de estacionamiento del limpiaparabrisas

B Relé para c.15
C. Relé para c.15R
D Relais de réglage de colonne de direction avant / arrière 1
E. Relais de réglage de colonne de direction avant / arrière 2
F. Relais pompe haute pression et retour
G. Relais d’essuie-glace 1 et 2 positions
H. Relais marche et arrêt des essuie-glaces
I Relais de réglage de la hauteur de la colonne de direction 1
J. Relais de réglage de la hauteur de la colonne de direction 2
V Version spéciale :

Relais de l’ensemble servofrein hydraulique.

W Version spéciale :

Relais de sécurité du groupe servofrein hydraulique.

Caja de fusibles y relés en el compartimento del motor en el lado derecho

Mercedes-Benz CL C215 (1998-2005) - caja de fusibles
Mercedes-Benz CL c215 – schéma des fusibles – compartiment moteur (droite)
Nombre Amperios [A] Descripción
28 15 relé klaxon
29 20 Electronique moteur / relais châssis
10 Version spéciale :

Electronique moteur / relais châssis

30 20 Electronique moteur / relais châssis
31 40 relé de bomba de aire
32 40 Relais compresseur d’air
33 40 Unidad de recirculación de sistemas de calefacción
60 Version spéciale :

Ventilateur d’aspiration électrique.

34 5 jusqu’au 31.8.02 :

Module de commande du système de traction :

Module de commande pour ESP, SPS et BAS(Programme de stabilité électronique (ESP),direction assistée dépendante de la vitesse (SPS);

Assistance au freinage (BAS)).

10 de 1.9.02:

Módulo antipatinage :

Module de contrôle ESP, SPS et BAS(Programme de stabilité électronique (ESP),vitesse dependiente de la direction assistée  (SPS),

Assistance au freinage (BAS))

35 au 31.8.02 :

No utilisé

15 au 1.9.02 :

Se aplica a la calefacción del volante:

Unité de contrôle du convertisseur DC/DC.

40 Version spéciale :

Unité de recirculation des systèmes de chauffage ;

Régulateur de ventilateur ;

motor soplador

36 7.5 con Distronic:

Módulo de control DTR

37 15 Unité de contrôle ETC [EGS] ;

Unité de commande électronique du module de levier de commande ;

Unité de commande électrique VGS.

38 5 Versión americana:

Bouton intérieur du compartiment à bagages (KIT)

39 40 Módulo de control de la puerta delantera derecha
40 10 Dans le cas des projecteurs au xénon :

Module de commande de réglage de la portée des phares

41 20 Avec un radiateur stationnaire :

récepteur radio STH;

calentador STH (C215);

Chauffage STH ou chauffage d’appoint (W220) ;

42 20 Relé de la unidad de aire auxiliar

Especial:

Relais de moteur de ventilateur d’huile de transmission;

Ensemble de ventilateur d’huile moteur :

Interruptor de temperatura (100°C).

43 25 Moteur diesel uniquement :

module de commande CDI ;

Relais de démarrage, fusible avant droit et module relais ;

Relais de pompe à essence (uniquement OM648).

44 7.5 OM613 :

module de commande CDI ;

Chauffage du collecteur d’admission ;

Module fusible et relais avant droit

10 OM628 :

module de commande CDI ;

Relais de démarrage, fusible avant droit et module relais ;

Moteur à courant alternatif et ventilateur d’aspiration électrique avec commande intégrée ;

ventilador de bomba de circulación;

OM648 :

calculador CDI ;

relé CDI;

AAC avec commande intégrée et moteur de ventilateur supplémentaire.

45
46 5 avec Active-Body-Control (ABC) :

módulo de comando ABC;

avec suspension pneumatique :

AIRmatic avec module de commande ADS.

47 10 Capteur multifonctionnel AAC ;

Moteur de souffleur de boîte ;

Capteur multifonction de climatisation automatique (fonctionne avec le volant droit) ;

Termostato refrigerante (100°C).

7.5 Version spéciale :

Capteur multifonction

48 7.5 M112 / 113; el 31.8.02:

Module de commande du ventilateur d’  aspiration M137 ;

au 31.8.02 :

Moteur à courant alternatif et ventilateur d’ extracción électrique  avec contrôle intégré ;

Version spéciale :

Module de commande du ventilateur d’extraction  .

49 15 Bobine d’allumage (T1 / 1) à (T1 / 8);

Condensador de supresión de ruido.

7.5 Version spéciale :

Module de commande du ventilateur d’extraction

Relais

K. Electronique moteur / relais châssis

L relé de arranque
M. Sólo válido para diésel:

relé CDI

N Relé de bomba de aire secundario
O Relais compresseur d’air
P. relé klaxon
V Version spéciale :

Relais de l’ensemble servofrein hydraulique ;

W Version spéciale :

Relais de sécurité du groupe servofrein hydraulique.

Boîte à fusibles et relais arrière

Mercedes-Benz CL C215 (1998-2005) - caja de fusibles
Mercedes-Benz CL c215 – schéma des fusibles – compartiment arrière
Nombre Amperios [A] Descripción
50 10 Relé persiana enrollable luneta trasera
51 5 Relé del sensor de remolque
52 30 relé de la bomba de combustible
53 50 Relé de desempañador de luneta trasera
54 10 Módulo de control de reconocimiento de remolque;

Version spéciale :

Système automatique d’avertissement et d’extinction d’incendie.

55 25 Prise d’attelage de remorque (13 broches)
30 Version spéciale :

PAS et système de signalisation spécial.

56 30 Module de contrôle de reconnaissance de remorque
40 Version spéciale :

Mécanisme de lève-vitre hydraulique.

57 25 S’applique au verrouillage de démarrage à distance (HDFS) :

Relais de déverrouillage du couvercle de coffre ;

relé de bloqueo de la tapa del maletero;

Pompe hydraulique à distance pour la fermeture du coffre ;

Version spéciale :

No utilizado.

58 7.5 Go sans clé :

Vaya al módulo de control sin llave;

Antenne pour porte avant gauche;

Antenne de porte gauche sans clé Keyless Go (W220);

Antenne Keyless Go sur le côté gauche (C215);

Antenne d’entrée sans clé Go pour porte avant droite;

Allez antenne de porte sans clé à droite (W220);

Antenne de porte sans clé Go sur le côté droit (C215);

Solénoïde sans clé pour soulever la porte avant gauche ;

Solénoïde de levage de porte arrière gauche sans clé (W220);

Solénoïde sans clé pour soulever la porte avant droite ;

Solénoïde de levage de porte arrière droite sans clé (W220);

Version spéciale :

Système automatique d’avertissement et d’extinction d’incendie.

59 30 Version taxi :

Module de commande multifonctionnel de véhicule spécial (SVMCM) ;

Version spéciale :

PAS MCS.

60 7.5 au 31.8.02 :

No utilizado;

au 1.9.02 :

point de séparation de la tension d’alimentation du processeur VICS ;

Procesador de navegación;

Module amplificateur d’antenne de lunette arrière.

61 15 au 31.8.02 :

Radio;

Module d’amplificateur d’antenne de lunette arrière ;

Lecteur CD avec changeur (dans le coffre);

Módulo de control, visualización y control COMAND;

connecteur de circuit téléphonique;

tuner TV 15C ;

Décodeur vidéo ;

Relais de surcharge, circuit 15 ;

Procesador de navegación;

Enregistreur de données de trafic.

7.5 au 1.9.02 :

Unité de commande du système mains libres ;

Unité de commande du système de commande vocale ;

connecteur portable CTEL;

Unité de contrôle d’appel électronique ;

Emetteur/récepteur téléphonique, D2B ;

Sélecteur de combiné téléphonique, avant et arrière (W220);

interface CTEL ;

compensador CTEL;

Interface téléphonique ;

Emetteur/récepteur téléphonique et TELE AID, D2B ;

Unité de contrôle des télécommunications (à partir du 1.9.03) ;

Module Bluetooth (à partir du 1.9.03) ;

Combiné téléphonique arrière (à partir du 1.9.03 W220);

E-net compensateur (à partir du 1.9.03);

Fonctionnement et affichage de l’écran arrière (à partir du 1.9.03) ;

Boîtier de commande GPS (à partir du 1.6.04) ;

Unité de contrôle Universal Portable CTEL Interface (UPCI [UHI]) (à partir du 1.6.04);

Centrale d’appel d’urgence (à partir du 1.6.04) ;

Version spéciale :

No utilizado.

62 20 Équipement de système pneumatique avec fonctions combinées ;

Capteur d’inclinaison ATA (version spéciale).

63 7.5 hasta el 31.8.02:

interfaz.  D2B vers l ‘ émetteur-récepteur téléphonique CTE1 Instalado permanence si le système d’appel d’urgence (TELE AID) est installé ;

módulo de control TELE AID;

Module de commande du système de commande vocale si l’assistance d’urgence (TELE AID) est installée ;

connecteur portable CTEL;

Données de trafic. enregistreur.

30 au 1.9.02 :

Pompe à air pour le contrôle dynamique du siège

64 7.5 au 31.8.02 :

Módulo de control, visualización y control COMAND;

Module amplificateur d’antenne de lunette arrière.

25 au 1.9.02 :

Contrôleur de réglage du siège avant gauche avec mémoire

5 Version spéciale :

interface D2B pour téléphone fixe ;

Interface D2B pour téléphone portable.

65 5 Version spéciale :

Interface D2B pour téléphone portable

66 25 au 31.8.02 :

Amplificateur de son;

au 1.9.02 :

Calculateur de réglage du siège avant droit avec mémoire.

7.5 Version spéciale :

Lampe d’intérieur avec joint universel

67 25 Module de commande de siège arrière (pas C215)
68 15 Module de commande de climatisation arrière ;

Vanne d’arrêt de réfrigérant AC arrière ;

Bloc d’alimentation du système de chauffage arrière ;

Pompe de circulation ;

Double valve gauche;

Double valve droite.

69 15 S’applique à la climatisation arrière :

Module de commande de climatisation arrière.

70 10 Module de contrôle du moniteur de pression des pneus
71 25 au 31.8.02 :

Module de commande de réglage du siège avant gauche avec mémoire

40 au 1.9.02 :

Tensor de emergencia reversible delantero izquierdo

72 40 Module de commande arrière (C215);

Módulo de control de la puerta trasera izquierda (W220).

73 25 au 31.8.02 :

Module de commande de réglage du siège avant droit avec mémoire

40 au 1.9.02 :

Rétracteur de tension d’urgence réversible avant droit

74 40 Module de commande arrière (C215);

Módulo de control de la puerta trasera derecha (W220).

75 10 Avec le système Parktronic :

Módulo de control PTS

76 15 Refroidissement des sièges arrière
77 40 Unité de commande du panneau de commande suspendu
Relais
Q Relé persiana enrollable luneta trasera
R Relé del sensor de remolque
S Circuito de relé 15
T. relé de la bomba de combustible
U Relé de desempañador de luneta trasera

Boîte à fusibles à l’intérieur

Boîte à fusibles sur le tableau de bord (LHD côté droit ou passager et RHD côté gauche ou passager).

Mercedes-Benz CL c215 – schéma des fusibles – intérieur
Nombre Amperios [A] Descripción
78 7.5 Signal d’alarme avec batterie supplémentaire ;

Módulo de columna de dirección;

unité de contrôle EIS ;

Unidad de control ME-SFI.

79 5 Combinación de instrumentos
80 10 Unité de commande du panneau de commande supérieur
81 10 Conector de enlace de datos
82 10 Unité de commande et d’exploitation AAC [KLA] ;

Unidad que alimenta un sistema de calefacción.

83 10 Centrale de commande de portail
84 5 Combinación de instrumentos

Conector de enlace de datos

85 5 Combinación de instrumentos
86 15 Encendedor de cigarrillos delantero con iluminación de cenicero

Boîte à fusibles et relais à droite devant le compartiment moteur

Mercedes-Benz CL c215 – schéma des fusibles – compartiment moteur (avant droit)
Nombre Amperios [A] Descripción
87 20 Relais Motronic
88 20 Relais Motronic
89
90 10 Pompe de circulation du refroidisseur d’air de suralimentation
91 10 au 1.9.03 :

Pompe à essence dans le réservoir

Relais
V Relais Motronic
W Relais d’air de suralimentation
X Relais de pompe à essence de réservoir
 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector