Mercedes-Benz Classe S A217/C217/W222 (2014-2019) – schéma boite à fusibles
Ano de produccion: 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Mercedes Classe S C217 (2014-2018) est le fusible 460 dans la boîte à fusibles (arrière).
Caja de fusibles y relés en el compartimento del motor

Nombre | Descripción | Amperios [A] |
100 | Híbrido:
bomba de vacío |
40 |
101 | Manchon de raccordement, circonférence 87/2 | 15 |
102 | Manchon de raccordement, circonférence 87/2 | 20 |
103 | Accouplement, circuit 87M4 | 15 |
104 | Accouplement, circuit 87M3 | 15 |
105 | Válido para caja de cambios 722.9:
Calculateur de pompe à huile pour engrenages auxiliaires |
15 |
106 | Calentador de estacionamiento del limpiaparabrisas | 25 |
107 | Valable pour les moteurs 277, 279 :
Connexion démarreur électrique / pompe à air |
60 |
108 | Valable pour phare SAE Dynamic LED pour circulation à droite ou phare Dynamic LED:
ensemble de feux avant gauche ; ensemble de feux avant droit ; valable sans phare à LED dynamique SAE pour circulation à droite ou phare à LED dynamique : Ensemble phare droit. |
20 |
109 | Motor del limpiaparabrisas | 30 |
110 | Valable pour projecteur à LED dynamique code SAE pour circulation à droite ou projecteur à LED dynamique :
Phare avant gauche; Phare avant droit; Valable sans phare à LED dynamique SAE pour circulation à droite ou phare à LED dynamique : Faro delantero izquierdo. |
20 |
111 | Entrada | 30 |
112 | Fusible de motor y módulo de relé | 5 |
113 | reserva | – |
114 | Compresor AIRmatic | 40 |
115 | Klaxon gauche Klaxon droit | 15 |
116 | Híbrido:
Relé de bomba de vacío |
5 |
117 | reserva | – |
118 | Híbrido:
Calculadora del programa electrónico de estabilidad |
5 |
119 | Manchon pour connecteur circuit 87 / C2 | 15 |
120 | Manchon pour connecteur circuit 87 / C1 | 7.5 |
121 | Calculadora del programa electrónico de estabilidad | 5 |
122 | Híbrido:
Relais HYBRIDE. |
5 |
123 | Unité de contrôle assistant de vision nocturne | 5 |
124 | Híbrido:
Connecteur électrique pour l’intérieur du véhicule et le compartiment moteur. |
5 |
125 | Centralita SAM delantera | 5 |
126 | Contrôle du système d’entraînement ;
Válido para motor diésel: unidad de control CDI; Válido para motor gasolina: Unidad de control ME-SFI [ME]. |
5 |
127 | reserva | – |
128 | Interruptor de luces exteriores | 5 |
129A | Híbrido:
relé de arranque 50 |
30 |
129B | Valable sauf hybride:
relais de circuit de démarrage 50 |
30 |
Relais | ||
G. | Relé 15 en el vano motor | |
H. | Relé de arranque 50 | |
I | Relais de pompe à vide de frein | |
J. | Híbrido:
Relais HYBRIDE |
|
K. | Relais de pompe à huile de transmission | |
L | relé klaxon | |
M. | Relé del calentador de posición de estacionamiento del limpiaparabrisas | |
N | Circuito de relé 87M. | |
O | Valable sauf hybride:
relais de circuit de démarrage 15 |
|
P. | Relé de inyección de aire secundario | |
Q | Híbrido:
relais de pompe à vide |
|
R | Relé AIRmatic |
Panel de fusibles del salpicadero

Nombre | Descripción | Amperios [A] |
200 | Centralita SAM delantera | 40 |
201 | Centralita SAM delantera | 40 |
202 | sirena de alarma | 5 |
203 | W222:
Contrôleur de chauffage du siège conducteur |
30 |
204 | Conector de diagnóstico | 5 |
205 | Calculadora de cerradura electrónica de encendido | 7.5 |
206 | Reloj analogo | 5 |
207 | Unidad de control de clima | 20 |
208 | Combinación de instrumentos | 7.5 |
209 | Panneau de commande de climatisation à l’avant | 5 |
210 | Calculadora del módulo de iluminación del volante | 10 |
211 | reserva | – |
212 | reserva | – |
213 | Calculadora del programa electrónico de estabilidad | 25 |
214 | reserva | – |
215 | reserva | – |
216 | reserva | – |
217 | Versión japonesa:
Unité de contrôle dédiée pour les communications à courte portée |
5 |
218 | Calculadora del sistema de sujeción suplementario | 5 |
219 | Unité de contrôle du système de détection de poids (WSS);
Siège passager avant et reconnaissance d’occupation ACSR. |
5 |
220 | Relais MAGIC VISION CONTROL | 15 |
Relais | ||
D | Relais MAGIC VISION CONTROL | |
E. | Relé de respaldo | |
F. | Relé, circuito 15R |
Caja de fusibles en el piso del pasajero

- Connexion circuit 30 « E1 »
- Circuit 30g Connexion « E2 »
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
301 | Taximètre miroir | 5 |
302 | Calculadora puerta delantera derecha | 30 |
303 | W222:
Unité de commande de porte arrière gauche ; C217, A217 : Conductor trasero. |
30 |
304 | W222:
Unité de commande de porte arrière droite ; C217, A217 : Conductor trasero. |
30 |
305 | Unidad de control del asiento del conductor | 30 |
306 | Calculadora del asiento del pasajero delantero | 30 |
307 | W222:
Módulo servo inteligente para DIRECT SELECT |
30 |
C217, A217 :
Contrôleur de chauffage du siège conducteur |
30 | |
308 | Calculateur de chauffage siège passager avant | 30 |
309 | Unidad de control del sistema de llamada de emergencia;
Module de communication de services télématiques; Unité de commande HERMES. |
5 |
310 | Unidad de control del calentador de reserva | 25 |
311 | Motor del ventilador trasero | 10 |
312 | Unidad de control del panel de control superior | 10 |
313 | Hybride et Hybride Plus:
Unité de contrôle de l’électronique de puissance |
10 |
314 | A217:
Système d’alarme antivol (désignation en coordination) |
7.5 |
315 | Unité de commande du groupe motopropulseur;
Válido para motor gasolina: unidad de control ME-SFI; Valable pour moteur 642, 651 : Unidad de control CDI. |
10 |
316 | reserva | – |
317 | W222:
Module de commande de toit ouvrant panoramique; C217, A217 : Contrôleur MAGIC SKY CONTROL. |
30 |
318 | Affichage audio / COMAND | 15 |
319 | Module de commande de toit ouvrant panoramique;
C217, A217 : Module de commande de volet roulant panoramique. |
30 |
320 | Unité de commande Active Body Control;
Centrale AIRmatic (fonctionne sauf Active Body Control). |
15 |
321 | C217, A217 :
Módulo servo inteligente para DIRECT SELECT |
20 |
322 | Unité de contrôle COMAND | 15 |
323 | Calculadora del sistema de sujeción suplementario | 7.5 |
MF1/1 | Versión japonesa:
Unidad de control dedicada para comunicación de corto alcance |
7.5 |
MF1/2 | Caméra monochrome multifonctionnelle
Caméra stéréo multifonctionnelle |
7.5 |
MF1/3 | Sensor de lluvia y luz con funciones adicionales;
Pilote sur le panneau de commande. |
7.5 |
MF1/4 | Unidad de control del asiento del conductor | 7.5 |
MF1/5 | Calculadora del asiento del pasajero delantero | 7.5 |
MF1/6 | Calculadora del módulo de iluminación del volante | 7.5 |
MF2/1 | Générateur de spray de parfum | 5 |
MF2/2 | Panel de control de audio/COMAND;
Touchpad. |
5 |
MF2/3 | Calculadora del programa electrónico de estabilidad | 5 |
MF2/4 | Encabezar pantalla | 5 |
MF2/5 | Hybride et Hybride Plus:
Compresor frigorífico eléctrico |
5 |
MF2/6 | reserva | – |
MF3/1 | Centralita SAM delantera | 5 |
MF3/2 | Calculadora de sensor de radar | 5 |
MF3/3 | Moteur de ventilateur COMAND | 5 |
MF3/4 | Groupe de boutons sur le tableau de bord côté conducteur;
Groupe de boutons sur le tableau de bord central. |
5 |
MF3/5 | Ordenador aire acondicionado trasero | 5 |
MF3/6 | à partir du 01/06/2016:
Conmutador de antena para teléfono y calefacción auxiliar. |
5 |
Caja trasera de fusibles y relés

- Connexion circuit 30 « E1 »
- Circuit 30g Connexion « E2 »
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
400 | Unité de contrôle du système de stationnement(aide au stationnement active ou caméra 360 degrés) | 10 |
401 | Unidad de control de la tapa del maletero | 5 |
402 | Contrôleur de divertissement arrière | 7.5 |
403 | reserva | – |
404 | Contrôleur de chauffage d’accoudoir | 7.5 |
405 | Dispositif de système de contrôle du son;
Refuerzo; Commande du tweeter de la porte avant gauche ; Commande du tweeter de la porte avant droite. |
7.5 |
406 | reserva | – |
407 | reserva | – |
408 | Módulo sintonizador | 5 |
409 | Unité de contrôle de caméra à 360 °;
Cámara de marcha atrás. |
5 |
410 | Unité de commande de couvercle de caméra | 5 |
411 | Calculadora de control de presión de neumáticos | 5 |
412 | Unidad de control de la calefacción del asiento trasero | 7.5 |
413 | Pantalla trasera izquierda;
Pantalla trasera derecha. |
10 |
414 | Amplificateur / compensateur de système d’antenne de téléphone portable arrière
Module téléphonique avec Bluetooth ® (profil SAP) |
7.5 |
415 | reserva | – |
416 | reserva | – |
417 | Calculadora de reconocimiento de tráiler | 20 |
418 | reserva | – |
419 | reserva | – |
420 | Unidad de control del convertidor CC/CA | 30 |
421 | Bomba neumática de asiento multicontorno | 30 |
422 | W222:
Calculadora puerta trasera derecha |
30 |
423 | reserva | – |
424 | Centralita SAM trasera | 40 |
425 | reserva | – |
426 | Amplificateur de grave | 30 |
427 | Contrôleur de chauffage d’accoudoir | 20 |
428 | Calculadora de reconocimiento de tráiler | 15 |
429 | Porte-gobelet arrière | 10 |
430 | Allume-cigare avec éclairage du cendrier, arrière;
Allume-cigare avec éclairage de la console centrale arrière ; Prise console centrale gauche 12v (pack cendrier / pack fumeur). |
15 |
431 | Frigorífico trasero | 15 |
432 | Centralita SAM trasera | 10 |
433 | L’unité de commande AdBlue® | 25 |
434 | L’unité de commande AdBlue® | 15 |
435 | L’unité de commande AdBlue® | 20 |
436 | Porte-gobelet arrière | 20 |
437 | reserva | – |
438 | C217 avec moteur 157 :
Moteur d’actionneur de volet d’échappement droit |
7.5 |
439 | C217 avec moteur 157 :
Moteur d’actionneur de volet d’échappement gauche |
7.5 |
440 | reserva | – |
441 | reserva | – |
442 | reserva | – |
443 | reserva | – |
444 | reserva | – |
445 | Récepteur radio fixe pour la commande à distance de l’appareil de chauffage | 5 |
446 | Amplificador de antena FM 1, AM, CL [ZV] y KEYLESS-GO | 5 |
447 | Híbrido:
Unité de contrôle du système de gestion de la batterie. |
7.5 |
448 | reserva | – |
449 | reserva | – |
450 | reserva | – |
451 | premio de remorque | 15 |
452 | Capteur radar de pare-chocs arrière gauche;
Capteur radar de pare-chocs arrière droit ; Capteur radar de pare-chocs arrière central. |
5 |
453 | Sensor de radar del parachoques delantero izquierdo;
Sensor de radar del parachoques delantero derecho; ASISTENCIA PARA LA PREVENCIÓN DE COLISIÓN del conductor. |
5 |
454 | unité de contrôle AdBlue® ;
Unidad de control del sistema de combustible. |
5 |
455 | Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré | 15 |
456 | reserva | – |
457 | S’applique à la batterie lithium-ion :
Condensateur pour la batterie de démarrage. |
7.5 |
458 | reserva | – |
459 | reserva | – |
460 | Encendedor de cigarros delantero con iluminación de cenicero | 15 |
461 | Prise console centrale arrière droite 12 V ;
Prise convertisseur 12 V DC / AC de l’unité de contrôle. |
15 |
462 | Enchufe del maletero | 15 |
463 | reserva | – |
464 | Calculadora de reconocimiento de tráiler | 20 |
465 | Ordenador de freno de mano eléctrico | 30 |
466 | Ordenador puerta delantera izquierda | 30 |
467 | Centralita KEYLESS-GO | 10 |
468 | Ordenador de freno de mano eléctrico | 30 |
469 | Unidad de control del sistema de combustible | 25 |
470 | Unité de commande de chauffage de siège arrière gauche;
Calculateur de chauffage de siège arrière. |
30 |
471 | Calculateur de chauffage de siège arrière droit | 30 |
472 | C217, A217 :
Unidad de control trasera |
30 |
473 | Calculadora de reconocimiento de tráiler | 20 |
475 | unidad de control del amplificador del sistema de sonido | 40 |
476 | unidad de control del amplificador del sistema de sonido | 40 |
477 | Unité de commande active de fixation de ceinture;
C217, A217 : Unidad de control trasera. |
40 |
478 | Calculateur de siège arrière gauche | 30 |
479 | Unité de commande active de boucle de ceinture | 40 |
480 | Calculateur de siège arrière droit | 30 |
481 | Tensor de emergencia reversible delantero izquierdo | 5 |
482 | W222:
Unité de commande MAGIC SKY CONTROL |
5 |
C217, A217 :
Unité de commande MAGIC SKY CONTROL |
7.5 | |
483 | Retractor de tensión de emergencia reversible delantero derecho | 5 |
484 | Unité de commande de siège arrière droit;
Calculateur de siège arrière gauche. |
7.5 |
485 | Unité de commande active de boucle de ceinture | 5 |
486 | Híbrido:
Unidad de control del sistema de gestión de batería; Unidad electrónica de control de potencia. |
10 |
487 | Ordenador de freno de mano eléctrico | 5 |
488 | Centralita SAM trasera | 5 |
489 | Sensor de radar frontal de largo alcance | 5 |
490 | Bomba neumática de asiento multicontorno | 5 |
491 | Unidad de control de la tapa del maletero | 40 |
492 | Retractor de tensión de emergencia reversible delantero derecho | 40 |
493 | reserva | – |
494 | Centralita SAM trasera | 40 |
495 | Calefacción de luneta trasera | 40 |
496 | Tensor de emergencia reversible delantero izquierdo | 40 |
Relais | ||
S | Relais intérieur véhicule 15 | |
T. | Relé del calentador de la luneta trasera | |
U | Porte-gobelet et prise relais de deuxième rangée | |
V | AdBlue ® relé | |
W | Relé de circuito 15R | |
X | Primera fila de asientos/cajuela del frigorífico y tomas de relés | |
Y | Relé de repuesto |
Caja de fusibles previos del compartimiento del motor
Vista inferior

Vue d’en-haut

1 – Connexion circuit 30 « B1 »
2 – Connexion circuit 30 non verrouillée « B2 »
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
M3 | Híbrido:
Motor eléctrico. |
500 |
Valable sauf hybride:
Alternador. |
500 | |
M1 | Híbrido:
Motor eléctrico. |
– |
Valable à l’exception de l’Hybride :
Entrada |
– | |
MR5 | Ordenador de dirección asistida eléctrica | 100 |
MR2 | Motor de ventilación | 100 |
M4 | Híbrido:
Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré. |
100 |
I1 | reserva | – |
M2 | Válido para motor diésel:
Niveau de puissance de lueur |
150 |
MR1 | Fusible de motor y módulo de relé | 60 |
MR3 | reserva | – |
MR4 | Valable pour les moteurs 277, 279 :
Motor de ventilación |
150 |
I2 | reserva | – |
Pre-caja dentro del vehículo

F32/4k2 – Relé de corte de circuito cerrado
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
I7 | Caja de fusibles en el pilar A derecho. | 125 |
I2 | Módulo de relés y fusibles izquierdo | 125 |
C2 | reserva | – |
I8 | reserva | – |
I9 | reserva | – |
I3 | Raccordement du relais de coupure du courant à vide | – |
C1 | Controlador de ventilador | 40 |
I1 | Calculadora del programa electrónico de estabilidad | 40 |
I4 | reserva | – |
I6 | Módulo de fusibles y relés trasero | 60 |
I5 | Caja de fusibles en el pilar A derecho. | 60 |
precaja trasera

F33k1 – Relais de découplage
F33k2 – Relais de batterie supplémentaire avec fonction marche/arrêt ECO
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
I3 | reserva | – |
I2 | Unité de commande de chauffage de pare-brise | 125 |
I7 | Híbrido:
Dispositif de déconnexion haute tension |
7.5 |
I4 | Módulo de fusibles y relés trasero | 150 |
I6 | Batterie supplémentaire avec fonction démarrage/arrêt ECO | 200 |
I7 | Batterie auxiliaire avec fonction démarrage/arrêt ECO ;
Unité de commande SAM avant ; Unidad de control de bloqueo de encendido electrónico. |
10 |
I1 | reserva | – |
I11 | reserva | – |
I7 | Centralita SAM delantera | 10 |
I8 | Fonction ECO start/stop – connexion d’un relais de batterie supplémentaire | – |
I5 | Híbrido:
un fusible haute tension pyrotechnique déclenché par l’unité de commande du système de retenue supplémentaire |
– |
I9 | Raccordement du relais de découplage | – |