Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles

Mercedes-Benz Classe S A217/C217/W222 (2014-2019) – schéma boite à fusibles

Ano de produccion: 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.

Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Mercedes Classe S C217 (2014-2018) est le fusible 460 dans la boîte à fusibles (arrière).

Caja de fusibles y relés en el compartimento del motor

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S – (c217) – schéma boite à fusibles – compartiment moteur
Nombre Descripción Amperios [A]
100 Híbrido:

bomba de vacío

40
101 Manchon de raccordement, circonférence 87/2 15
102 Manchon de raccordement, circonférence 87/2 20
103 Accouplement, circuit 87M4 15
104 Accouplement, circuit 87M3 15
105 Válido para caja de cambios 722.9:

Calculateur de pompe à huile pour engrenages auxiliaires

15
106 Calentador de estacionamiento del limpiaparabrisas 25
107 Valable pour les moteurs 277, 279 :

Connexion démarreur électrique / pompe à air

60
108 Valable pour phare SAE Dynamic LED pour circulation à droite ou phare Dynamic LED:

ensemble de feux avant gauche ;

ensemble de feux avant droit ;

valable sans phare à LED dynamique SAE pour circulation à droite ou phare à LED dynamique :

Ensemble phare droit.

20
109 Motor del limpiaparabrisas 30
110 Valable pour projecteur à LED dynamique code SAE pour circulation à droite ou projecteur à LED dynamique :

Phare avant gauche;

Phare avant droit;

Valable sans phare à LED dynamique SAE pour circulation à droite ou phare à LED dynamique :

Faro delantero izquierdo.

20
111 Entrada 30
112 Fusible de motor y módulo de relé 5
113 reserva
114 Compresor AIRmatic 40
115 Klaxon gauche Klaxon droit 15
116 Híbrido:

Relé de bomba de vacío

5
117 reserva
118 Híbrido:

Calculadora del programa electrónico de estabilidad

5
119 Manchon pour connecteur circuit 87 / C2 15
120 Manchon pour connecteur circuit 87 / C1 7.5
121 Calculadora del programa electrónico de estabilidad 5
122 Híbrido:

Relais HYBRIDE.

5
123 Unité de contrôle assistant de vision nocturne 5
124 Híbrido:

Connecteur électrique pour l’intérieur du véhicule et le compartiment moteur.

5
125 Centralita SAM delantera 5
126 Contrôle du système d’entraînement ;

Válido para motor diésel:

unidad de control CDI;

Válido para motor gasolina:

Unidad de control ME-SFI [ME].

5
127 reserva
128 Interruptor de luces exteriores 5
129A Híbrido:

relé de arranque 50

30
129B Valable sauf hybride:

relais de circuit de démarrage 50

30
Relais
G. Relé 15 en el vano motor
H. Relé de arranque 50
I Relais de pompe à vide de frein
J. Híbrido:

Relais HYBRIDE

K. Relais de pompe à huile de transmission
L relé klaxon
M. Relé del calentador de posición de estacionamiento del limpiaparabrisas
N Circuito de relé 87M.
O Valable sauf hybride:

relais de circuit de démarrage 15

P. Relé de inyección de aire secundario
Q Híbrido:

relais de pompe à vide

R Relé AIRmatic

Panel de fusibles del salpicadero

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S – (c217) – schéma boite à fusibles – tableau de bord
Nombre Descripción Amperios [A]
200 Centralita SAM delantera 40
201 Centralita SAM delantera 40
202 sirena de alarma 5
203 W222:

Contrôleur de chauffage du siège conducteur

30
204 Conector de diagnóstico 5
205 Calculadora de cerradura electrónica de encendido 7.5
206 Reloj analogo 5
207 Unidad de control de clima 20
208 Combinación de instrumentos 7.5
209 Panneau de commande de climatisation à l’avant 5
210 Calculadora del módulo de iluminación del volante 10
211 reserva
212 reserva
213 Calculadora del programa electrónico de estabilidad 25
214 reserva
215 reserva
216 reserva
217 Versión japonesa:

Unité de contrôle dédiée pour les communications à courte portée

5
218 Calculadora del sistema de sujeción suplementario 5
219 Unité de contrôle du système de détection de poids (WSS);

Siège passager avant et reconnaissance d’occupation ACSR.

5
220 Relais MAGIC VISION CONTROL 15
Relais
D Relais MAGIC VISION CONTROL
E. Relé de respaldo
F. Relé, circuito 15R

Caja de fusibles en el piso del pasajero

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (c217) – schéma boite à fusibles – plancher passager
  1. Connexion circuit 30 « E1 »
  2. Circuit 30g Connexion « E2 »
Nombre Descripción Amperios [A]
301 Taximètre miroir 5
302 Calculadora puerta delantera derecha 30
303 W222:

Unité de commande de porte arrière gauche ;

C217, A217 :

Conductor trasero.

30
304 W222:

Unité de commande de porte arrière droite ;

C217, A217 :

Conductor trasero.

30
305 Unidad de control del asiento del conductor 30
306 Calculadora del asiento del pasajero delantero 30
307 W222:

Módulo servo inteligente para DIRECT SELECT

30
C217, A217 :

Contrôleur de chauffage du siège conducteur

30
308 Calculateur de chauffage siège passager avant 30
309 Unidad de control del sistema de llamada de emergencia;

Module de communication de services télématiques;

Unité de commande HERMES.

5
310 Unidad de control del calentador de reserva 25
311 Motor del ventilador trasero 10
312 Unidad de control del panel de control superior 10
313 Hybride et Hybride Plus:

Unité de contrôle de l’électronique de puissance

10
314 A217:

Système d’alarme antivol (désignation en coordination)

7.5
315 Unité de commande du groupe motopropulseur;

Válido para motor gasolina:

unidad de control ME-SFI;

Valable pour moteur 642, 651 :

Unidad de control CDI.

10
316 reserva
317 W222:

Module de commande de toit ouvrant panoramique;

C217, A217 :

Contrôleur MAGIC SKY CONTROL.

30
318 Affichage audio / COMAND 15
319 Module de commande de toit ouvrant panoramique;

C217, A217 :

Module de commande de volet roulant panoramique.

30
320 Unité de commande Active Body Control;

Centrale AIRmatic (fonctionne sauf Active Body Control).

15
321 C217, A217 :

Módulo servo inteligente para DIRECT SELECT

20
322 Unité de contrôle COMAND 15
323 Calculadora del sistema de sujeción suplementario 7.5
MF1/1 Versión japonesa:

Unidad de control dedicada para comunicación de corto alcance

7.5
MF1/2 Caméra monochrome multifonctionnelle

Caméra stéréo multifonctionnelle

7.5
MF1/3 Sensor de lluvia y luz con funciones adicionales;

Pilote sur le panneau de commande.

7.5
MF1/4 Unidad de control del asiento del conductor 7.5
MF1/5 Calculadora del asiento del pasajero delantero 7.5
MF1/6 Calculadora del módulo de iluminación del volante 7.5
MF2/1 Générateur de spray de parfum 5
MF2/2 Panel de control de audio/COMAND;

Touchpad.

5
MF2/3 Calculadora del programa electrónico de estabilidad 5
MF2/4 Encabezar pantalla 5
MF2/5 Hybride et Hybride Plus:

Compresor frigorífico eléctrico

5
MF2/6 reserva
MF3/1 Centralita SAM delantera 5
MF3/2 Calculadora de sensor de radar 5
MF3/3 Moteur de ventilateur COMAND 5
MF3/4 Groupe de boutons sur le tableau de bord côté conducteur;

Groupe de boutons sur le tableau de bord central.

5
MF3/5 Ordenador aire acondicionado trasero 5
MF3/6 à partir du 01/06/2016:

Conmutador de antena para teléfono y calefacción auxiliar.

5

Caja trasera de fusibles y relés

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (C217) – schéma des fusibles – boitier relais (arrière)
  1. Connexion circuit 30 « E1 »
  2. Circuit 30g Connexion « E2 »
Nombre Descripción Amperios [A]
400 Unité de contrôle du système de stationnement(aide au stationnement active ou caméra 360 degrés) 10
401 Unidad de control de la tapa del maletero 5
402 Contrôleur de divertissement arrière 7.5
403 reserva
404 Contrôleur de chauffage d’accoudoir 7.5
405 Dispositif de système de contrôle du son;

Refuerzo;

Commande du tweeter de la porte avant gauche ;

Commande du tweeter de la porte avant droite.

7.5
406 reserva
407 reserva
408 Módulo sintonizador 5
409 Unité de contrôle de caméra à 360 °;

Cámara de marcha atrás.

5
410 Unité de commande de couvercle de caméra 5
411 Calculadora de control de presión de neumáticos 5
412 Unidad de control de la calefacción del asiento trasero 7.5
413 Pantalla trasera izquierda;

Pantalla trasera derecha.

10
414 Amplificateur / compensateur de système d’antenne de téléphone portable arrière

Module téléphonique avec Bluetooth ® (profil SAP)

7.5
415 reserva
416 reserva
417 Calculadora de reconocimiento de tráiler 20
418 reserva
419 reserva
420 Unidad de control del convertidor CC/CA 30
421 Bomba neumática de asiento multicontorno 30
422 W222:

Calculadora puerta trasera derecha

30
423 reserva
424 Centralita SAM trasera 40
425 reserva
426 Amplificateur de grave 30
427 Contrôleur de chauffage d’accoudoir 20
428 Calculadora de reconocimiento de tráiler 15
429 Porte-gobelet arrière 10
430 Allume-cigare avec éclairage du cendrier, arrière;

Allume-cigare avec éclairage de la console centrale arrière ;

Prise console centrale gauche 12v (pack cendrier / pack fumeur).

15
431 Frigorífico trasero 15
432 Centralita SAM trasera 10
433  L’unité de commande AdBlue® 25
434  L’unité de commande AdBlue® 15
435  L’unité de commande AdBlue® 20
436 Porte-gobelet arrière 20
437 reserva
438 C217 avec moteur 157 :

Moteur d’actionneur de volet d’échappement droit

7.5
439 C217 avec moteur 157 :

Moteur d’actionneur de volet d’échappement gauche

7.5
440 reserva
441 reserva
442 reserva
443 reserva
444 reserva
445 Récepteur radio fixe pour la commande à distance de l’appareil de chauffage 5
446 Amplificador de antena FM 1, AM, CL [ZV] y KEYLESS-GO 5
447 Híbrido:

Unité de contrôle du système de gestion de la batterie.

7.5
448 reserva
449 reserva
450 reserva
451 premio de remorque 15
452 Capteur radar de pare-chocs arrière gauche;

Capteur radar de pare-chocs arrière droit ;

Capteur radar de pare-chocs arrière central.

5
453 Sensor de radar del parachoques delantero izquierdo;

Sensor de radar del parachoques delantero derecho;

ASISTENCIA PARA LA PREVENCIÓN DE COLISIÓN del conductor.

5
454  unité de contrôle AdBlue®  ;

Unidad de control del sistema de combustible.

5
455 Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré 15
456 reserva
457 S’applique à la batterie lithium-ion :

Condensateur pour la batterie de démarrage.

7.5
458 reserva
459 reserva
460 Encendedor de cigarros delantero con iluminación de cenicero 15
461 Prise console centrale arrière droite 12 V ;

Prise convertisseur 12 V DC / AC de l’unité de contrôle.

15
462 Enchufe del maletero 15
463 reserva
464 Calculadora de reconocimiento de tráiler 20
465 Ordenador de freno de mano eléctrico 30
466 Ordenador puerta delantera izquierda 30
467 Centralita KEYLESS-GO 10
468 Ordenador de freno de mano eléctrico 30
469 Unidad de control del sistema de combustible 25
470 Unité de commande de chauffage de siège arrière gauche;

Calculateur de chauffage de siège arrière.

30
471 Calculateur de chauffage de siège arrière droit 30
472 C217, A217 :

Unidad de control trasera

30
473 Calculadora de reconocimiento de tráiler 20
475 unidad de control del amplificador del sistema de sonido 40
476 unidad de control del amplificador del sistema de sonido 40
477 Unité de commande active de fixation de ceinture;

C217, A217 :

Unidad de control trasera.

40
478 Calculateur de siège arrière gauche 30
479 Unité de commande active de boucle de ceinture 40
480 Calculateur de siège arrière droit 30
481 Tensor de emergencia reversible delantero izquierdo 5
482 W222:

Unité de commande MAGIC SKY CONTROL

5
C217, A217 :

Unité de commande MAGIC SKY CONTROL

7.5
483 Retractor de tensión de emergencia reversible delantero derecho 5
484 Unité de commande de siège arrière droit;

Calculateur de siège arrière gauche.

7.5
485 Unité de commande active de boucle de ceinture 5
486 Híbrido:

Unidad de control del sistema de gestión de batería;

Unidad electrónica de control de potencia.

10
487 Ordenador de freno de mano eléctrico 5
488 Centralita SAM trasera 5
489 Sensor de radar frontal de largo alcance 5
490 Bomba neumática de asiento multicontorno 5
491 Unidad de control de la tapa del maletero 40
492 Retractor de tensión de emergencia reversible delantero derecho 40
493 reserva
494 Centralita SAM trasera 40
495 Calefacción de luneta trasera 40
496 Tensor de emergencia reversible delantero izquierdo 40
Relais
S Relais intérieur véhicule 15
T. Relé del calentador de la luneta trasera
U Porte-gobelet et prise relais de deuxième rangée
V AdBlue ® relé
W Relé de circuito 15R
X Primera fila de asientos/cajuela del frigorífico y tomas de relés
Y Relé de repuesto

Caja de fusibles previos del compartimiento del motor

Vista inferior

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (C217) – schéma boîte à fusibles – préfusible compartiment moteur (vue de dessous)

Vue d’en-haut

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (C217) – schéma de la boîte à fusibles – préfusible compartiment moteur (vue de dessus)

1 – Connexion circuit 30 « B1 »

2 – Connexion circuit 30 non verrouillée « B2 »

Nombre Descripción Amperios [A]
M3 Híbrido:

Motor eléctrico.

500
Valable sauf hybride:

Alternador.

500
M1 Híbrido:

Motor eléctrico.

Valable à l’exception de l’Hybride :

Entrada

MR5 Ordenador de dirección asistida eléctrica 100
MR2 Motor de ventilación 100
M4 Híbrido:

Contrôleur de commande de boîte de vitesses entièrement intégré.

100
I1 reserva
M2 Válido para motor diésel:

Niveau de puissance de lueur

150
MR1 Fusible de motor y módulo de relé 60
MR3 reserva
MR4 Valable pour les moteurs 277, 279 :

Motor de ventilación

150
I2 reserva

Pre-caja dentro del vehículo

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (c217) – schéma de la boîte à fusibles – réglages initiaux de l’intérieur du véhicule

F32/4k2 – Relé de corte de circuito cerrado

Nombre Descripción Amperios [A]
I7 Caja de fusibles en el pilar A derecho. 125
I2 Módulo de relés y fusibles izquierdo 125
C2 reserva
I8 reserva
I9 reserva
I3 Raccordement du relais de coupure du courant à vide
C1 Controlador de ventilador 40
I1 Calculadora del programa electrónico de estabilidad 40
I4 reserva
I6 Módulo de fusibles y relés trasero 60
I5 Caja de fusibles en el pilar A derecho. 60

precaja trasera

Mercedes-Benz Clase S A217/C217/W222 (2014-2019) – caja de fusibles
Mercedes-Benz S (c217) – schema boite a fusible – boite a clef avant ar

F33k1 – Relais de découplage

F33k2 – Relais de batterie supplémentaire avec fonction marche/arrêt ECO

Nombre Descripción Amperios [A]
I3 reserva
I2 Unité de commande de chauffage de pare-brise 125
I7 Híbrido:

Dispositif de déconnexion haute tension

7.5
I4 Módulo de fusibles y relés trasero 150
I6 Batterie supplémentaire avec fonction démarrage/arrêt ECO 200
I7 Batterie auxiliaire avec fonction démarrage/arrêt ECO ;

Unité de commande SAM avant ;

Unidad de control de bloqueo de encendido electrónico.

10
I1 reserva
I11 reserva
I7 Centralita SAM delantera 10
I8 Fonction ECO start/stop – connexion d’un relais de batterie supplémentaire
I5 Híbrido:

un fusible haute tension pyrotechnique déclenché par l’unité de commande du système de retenue supplémentaire

I9 Raccordement du relais de découplage
 

Menú principal

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector