Mitsubishi L400 (1994-2006) — caja de fusibles y relés

Aplica para vehículos fabricados en los años:

1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.

 

Caja de fusibles y relés dans l’habitacle

Il est situé en bas à gauche du tableau de bord.

Descripción

1 Cuerno 10A
2 calentador 10A
3 encendedor de cigarrillos 15A
4 10A Système de contrôle de transmission automatique
5 20A Volets roulants électriques (modèles conduite à droite)
6 Luneta trasera térmica 20A
7 Sièges chauffants 15A (sauf modèles depuis 2000)
8 Outillage 10A
9 Lave-glace et essuie-glace 20A
10 15A ETACS et verrouillage centralisé (modèles conduite à droite à partir de 1998)
11 Ventilateur électrique 25A;

Chauffage avant.

12 Ventilateur de chauffage arrière 20A
13 Systèmes ECS et ABS 10A
14 10A feux de code arrière
15 10A Clignotants et feux de détresse
16  20A Prise pour connexion supplémentaire
17 Fenêtre arriere chauffée
18 calefacción
19 Fusible de cambio
20 Fusible de cambio
21 Fusible de cambio
22 Fusible de cambio

 

  • R1 – Relais désembueur de lunette arrière
  • R2 – Relais du moteur du ventilateur de chauffage avant

Caja de relés

Monté près de la boîte à fusibles.

Descripción

  • C-60X – Relais de verrouillage centralisé
  • C-61X – Relais – indicateur de direction et interrupteur d’alarme
  • C-62X – Relais de moteur de ventilateur de chauffage arrière
  • C-62X – Relais de mode haut du moteur du ventilateur de chauffage arrière
  • C-63X – Relais pour prise de raccordement chauffage d’appoint
  • C-64X – Relais de hayon
  • C-65X – Relais pour vitres électriques
 

Caja de fusibles en el compartimiento del motor

Il est situé sur le côté droit du compartiment moteur.

Mitsubishi L400 (1994-2006) - caja de fusibles y relés

Descripción

1 Feux de route 10A
2 Compresseur de climatisation 10 / 15A
3 Dimensions 10A (gauche) (modèles LHD)
3 Phares antibrouillard 15A (modèles avec conduite à droite)
4 Dimensions 10A (à droite pour les modèles à conduite à gauche)
5 10A Iluminación interior
6 15A Enregistreur de cassettes radio;

Prise pour connecter des équipements supplémentaires

7 10A Arrêt – signaux
8 20 / 30A Ventilateur électrique du condenseur avant
9 Ventilateur condenseur 10 / 15A côté électrique
10 Réchauffeur de conduite de carburant 15A (modèles à conduite à gauche)
10 Balais d’essuie-glace chauffants 15A (modèles avec conduite à droite)
11 alarma 10A
12 Refroidisseur intermédiaire d’air de suralimentation 20A
13 30A Elevalunas eléctricos;

Cerradura central.

14 sistema ABS 50A
15 40A Éclairage extérieur
16 30A Toit ouvrant électrique et toit ouvrant
17 generador 100A
18 batterie 80A, batterie

Descripción

  • ALTERNATEUR – générateur
  • COMPRESSEUR DE CLIMATISATION – Compresseur de climatisation
  • CONDENSOR FAN FRONT – Condenseur avec ventilateur avant
  • CONDENSEUR RAER FRONT – Condenseur avec ventilateur arrière
  • HEAD LIGHT – Relais de phare
  • KLAKSON – Relais de signalisation
  • VENTILATEUR INTERCOOLER – Relais ventilateur intercooler
  • FEU ANTIBROUILLARD – Relais feu antibrouillard avant
  • WIPER DE-ICER – Relais pour laveuse et réchauffeur

Des fusibles réalisés sous la forme d’un fusible haute puissance peuvent également être installés sur la borne positive de la batterie.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector