Aplica para vehículos fabricados en los años:
1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
Caja de fusibles y relés dans l’habitacle
Il est situé en bas à gauche du tableau de bord.
Descripción
1 | Cuerno 10A |
2 | calentador 10A |
3 | encendedor de cigarrillos 15A |
4 | 10A Système de contrôle de transmission automatique |
5 | 20A Volets roulants électriques (modèles conduite à droite) |
6 | Luneta trasera térmica 20A |
7 | Sièges chauffants 15A (sauf modèles depuis 2000) |
8 | Outillage 10A |
9 | Lave-glace et essuie-glace 20A |
10 | 15A ETACS et verrouillage centralisé (modèles conduite à droite à partir de 1998) |
11 | Ventilateur électrique 25A;
Chauffage avant. |
12 | Ventilateur de chauffage arrière 20A |
13 | Systèmes ECS et ABS 10A |
14 | 10A feux de code arrière |
15 | 10A Clignotants et feux de détresse |
16 | 20A Prise pour connexion supplémentaire |
17 | Fenêtre arriere chauffée |
18 | calefacción |
19 | Fusible de cambio |
20 | Fusible de cambio |
21 | Fusible de cambio |
22 | Fusible de cambio |
- R1 – Relais désembueur de lunette arrière
- R2 – Relais du moteur du ventilateur de chauffage avant
Caja de relés
Monté près de la boîte à fusibles.
Descripción
- C-60X – Relais de verrouillage centralisé
- C-61X – Relais – indicateur de direction et interrupteur d’alarme
- C-62X – Relais de moteur de ventilateur de chauffage arrière
- C-62X – Relais de mode haut du moteur du ventilateur de chauffage arrière
- C-63X – Relais pour prise de raccordement chauffage d’appoint
- C-64X – Relais de hayon
- C-65X – Relais pour vitres électriques
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
Il est situé sur le côté droit du compartiment moteur.
Descripción
1 | Feux de route 10A |
2 | Compresseur de climatisation 10 / 15A |
3 | Dimensions 10A (gauche) (modèles LHD) |
3 | Phares antibrouillard 15A (modèles avec conduite à droite) |
4 | Dimensions 10A (à droite pour les modèles à conduite à gauche) |
5 | 10A Iluminación interior |
6 | 15A Enregistreur de cassettes radio;
Prise pour connecter des équipements supplémentaires |
7 | 10A Arrêt – signaux |
8 | 20 / 30A Ventilateur électrique du condenseur avant |
9 | Ventilateur condenseur 10 / 15A côté électrique |
10 | Réchauffeur de conduite de carburant 15A (modèles à conduite à gauche) |
10 | Balais d’essuie-glace chauffants 15A (modèles avec conduite à droite) |
11 | alarma 10A |
12 | Refroidisseur intermédiaire d’air de suralimentation 20A |
13 | 30A Elevalunas eléctricos;
Cerradura central. |
14 | sistema ABS 50A |
15 | 40A Éclairage extérieur |
16 | 30A Toit ouvrant électrique et toit ouvrant |
17 | generador 100A |
18 | batterie 80A, batterie |
Descripción
- ALTERNATEUR – générateur
- COMPRESSEUR DE CLIMATISATION – Compresseur de climatisation
- CONDENSOR FAN FRONT – Condenseur avec ventilateur avant
- CONDENSEUR RAER FRONT – Condenseur avec ventilateur arrière
- HEAD LIGHT – Relais de phare
- KLAKSON – Relais de signalisation
- VENTILATEUR INTERCOOLER – Relais ventilateur intercooler
- FEU ANTIBROUILLARD – Relais feu antibrouillard avant
- WIPER DE-ICER – Relais pour laveuse et réchauffeur
Des fusibles réalisés sous la forme d’un fusible haute puissance peuvent également être installés sur la borne positive de la batterie.