Aplica para vehículos fabricados en los años:
1995, 1996, 1997, 1998, 1999.
Caja de fusibles del salpicadero
Le panneau de fusibles est situé derrière un couvercle sur le tableau de bord.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 15 | Motor de la soufflante |
2 | 15 | Motor de la soufflante |
3 | – | – |
4 | 20 | Relé de desempañador de luneta trasera |
5 | 20 | Relé de desempañador de luneta trasera |
6 | 7.5 | Relais de climatisation, amplificateur de contrôle de température, interrupteur de climatisation, interrupteur de recirculation |
7 | 7.5 | 1997-1999: Módulo de control de transmisión (TCM) |
7.5 | 1995-1996 : lumière du jour, unité de commande d’entrée intelligente, relais de vitre électrique, relais de toit ouvrant, relais de désembuage de lunette arrière, minuterie de désembuage de lunette arrière, interrupteur principal ASCD, relais de maintien ASCD | |
8 | 7.5 | 1997-1999 : relais de désembuage de lunette arrière, connecteur de liaison de données, SECU, minuterie de désembuage de lunette arrière, lumière du jour, ASCD, interrupteur de verrouillage de boîte de vitesses automatique, relais de vitre électrique, relais de toit ouvrant |
Dix | 1995-1996 : compteur combiné, feux de recul, interrupteur de position, interrupteur d’inhibition | |
9 | Dix | Control remoto de retrovisores exteriores |
10 | 15 | Radio, SEC |
11 | 7.5 | cambio de amenaza |
12 | Dix | 1997-1999 : électrovanne d’embrayage de convertisseur de couple, électrovanne d’annulation de surmultiplication, compteur combiné, interrupteur de position de stationnement/neutre, interrupteur de feu de recul |
7.5 | 1995-1996: ABS | |
13 | 15 | Más ligero |
14 | 15 | Interruptor de la luz de freno |
15 | Dix | 1997-1999 : connecteur de liaison de données (GST), interrupteur à clé, audio, éclairage intérieur, éclairage du coffre, compteur combiné |
Dix | 1995-1996 : interrupteur de danger, relais de télécommande multifonction 1, relais de télécommande multifonction 2 | |
16 | Dix | 1995-1996 : capteur d’oxygène chauffé, module de commande du moteur |
17 | 15 | relé de la bomba de combustible |
18 | Dix | 1997-1999: sensor de oxígeno calentado |
7.5 | 1995-1996: Módulo de control de transmisión (TCM) | |
19 | 20 | Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas |
20 | Dix | 1997-1999 : Interrupteur de danger, relais de télécommande multifonction |
7.5 | 1995-1996 : lampe de coffre, lampe d’intérieur, | |
21 | Dix | 1997-1999: Inyectores |
Dix | 1995-1996 : relais d’avertissement de vol, relais de frein, ventilateur de refroidissement, module de commande du moteur | |
22 | Dix | Unidad de sensor de diagnóstico de airbag |
23 | – | – |
24 | 7.5 | 1995-1996 : compteur combiné (unité de contrôle d’entrée intelligente), interrupteur à clé, carillon d’avertissement, son |
25 | Dix | 1997-1999 : Électrovanne de commutation Map/Baro, électrovanne EGRC, relais de ventilateur de refroidissement, relais d’avertissement de vol, relais de parc/neutre, soupape de dérivation de soupape d’arrêt de vide, solénoïde de synchronisation de soupape d’admission, soupape IACV-AAC, soupape de commande EVAP de purge de canister |
26 | 7.5 | Module de commande du moteur, relais de verrouillage d’embrayage, relais de stationnement/neutre, relais d’alerte de vol, lumière du jour |
27 | – | – |
28 | 7.5 | Frenos ABS |
29 | – | – |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
La caja de fusibles se encuentra cerca de la batería.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
30 | 7.5 | Relais de climatización |
31 | 7.5 | Generador |
32 | – | – |
33 | – | – |
34 | – | – |
35 | 15 | Relé de luz antiniebla delantera |
36 | Dix | Commutateur d’éclairage (lampes combinées avant, lampes de rétroéclairage, SECU, carillon d’avertissement, lampes combinées arrière, module de commande du moteur, lampes de plaque d’immatriculation) |
37 | – | – |
38 | – | – |
39 | 15 | Phare droit, interrupteur feux, feux de jour, relais témoin antivol |
40 | 15 | Phare gauche, commande d’éclairage, feux de jour, relais témoin antivol |
41 | 7.5 | Módulo de control del motor (ECM), relé de ECM |
42 | Dix | Relé de bocina |
43 | 7.5 | Relé de bocina 2 |
44 | – | – |
45 | – | – |
E. | treinta | Relé del ventilador de refrigeración |
F. | 25 | Disjoncteur (relais de lève-vitres, SECU, relais de toit) |
G. | 75 | Générateur, Relais d’accessoires (Fusibles : « 9 », « 13 », « 19 »), Relais d’allumage (Fusibles : « 7 », « 8 », « 11 », « 12 », « 18 », « 28 »), Relais de soufflerie (Fusibles : « 1 », « 2 »), Fusibles : « E », « F », « 30 », « 31 » |
i | treinta | switch de ignición |
Caja con fusibles suplementarios
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
a | – | – |
B | – | – |
C | treinta | Frenos ABS |
d | treinta | Frenos ABS |
Relais de télécommande 2 |
Caja de relés
Número | Relais |
---|---|
R1 | Relais de télécommande 1 |
R2 | Climatiseur |
R3 | Verrouillage de l’embrayage (transmission manuelle) |
R4 | 1997-1999 : position parking / neutre |
1995-1996 : Inhibiteur | |
R5 | Relé del ventilador de refrigeración 1 |
R6 | Corne |
R7 | Lámpara de niebla frontal |
R8 | Advertencia de robo |
R9 | Témoin de vol |
R10 | Relé del ventilador de refrigeración 3 |
R11 | Cuerno 2 |
R12 | Relé del ventilador de refrigeración 2 |