Aplica para vehículos fabricados en los años:
2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
L’allume-cigare de l’Opel Agila B es el fusible número 5 en la caja de fusibles del salpicadero.
Vous trouverez ici les schémas des boites à fusibles Opel Agila B 2009, 2010 et 2011.
emplazamiento
Compartimiento del motor
Moteurs à essence: La boîte à fusibles est située à côté de la batterie dans le compartiment moteur.
Motores diesel
La boîte à fusibles est située à l’arrière de la batterie.
Compartimiento de pasajero
Il est situé sur le côté gauche du véhicule, sous le tableau de bord.
Pour ouvrir la boîte à fusibles, appuyez sur le couvercle des deux côtés et retirez-le.
diagramas de caja de fusibles
2009, 2010
Compartiment moteur (essence)
Fusibles dans le compartiment moteur (essence) (2009, 2010)
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | ventilador del calentador |
2 | inyección de carburante |
3 | Compresor de aire acondicionado |
4 | Transmisión automática |
5 | interruptor de la luz de freno |
6 | ABS;
SP. |
7 | Entrada |
8 | – |
9 | Módulo de control de dirección asistida |
10 | switch de ignición |
11 | Ventilador de radiador |
12 | – |
13 | ABS, ESP |
14 | – |
15 | Électricité du moteur |
16 | Faros antiniebla delanteros |
17 | Faro (izquierda) |
18 | Faro (derecho) |
Compartiment moteur (diesel)
Disposition des fusibles dans le compartiment moteur (diesel) (2009, 2010)
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | Entrada |
2 | Compresor de aire acondicionado |
3 | Bomba de combustible |
4 | inyección de carburante |
5 | ventilador del calentador |
6 | Ventilador de radiador |
7 | Módulo de control de dirección asistida |
8 | ABS, ESP |
9 | ABS, ESP |
10 | interruptor de la luz de freno |
11 | Faro (derecho) |
12 | Faro (izquierda) |
13 | Faros antiniebla delanteros |
14 | switch de ignición |
15 | Switch de ignición;
Ventanas eléctricas; limpiaparabrisas ; Enter. |
Panel de Mandos
Affectation des fusibles dans le tableau de bord (2009, 2010)
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | – |
2 | Bobinas de ignición |
3 | Lumiere invertida |
4 | Combinación de instrumentos |
5 | Prise électrique;
Encendedor; Rétroviseur extérieur électrique. |
6 | Sistema de información y entretenimiento. |
7 | Elevalunas electricos |
8 | Essuie-glaces / tampons |
9 | Dirección asistida |
10 | Sistema de bolsa de aire |
11 | ABS, ESP |
12 | Luz de la cola |
13 | – |
14 | Bloquear |
15 | motor diésel |
16 | Entrada |
17 | – |
18 | ventilador del calentador |
19 | Luz antiniebla trasera |
20 | Sistema de información y entretenimiento. |
21 | Fenêtre arriere chauffée |
22 | Bocina;
Avertissement de danger. |
23 | Caja de cambios manual |
24 | Elevalunas electricos |
2011
Compartiment moteur (essence)
Fusibles dans le compartiment moteur (2011)
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | ventilador del calentador |
2 | inyección de carburante |
3 | Compresor de aire acondicionado |
4 | Caja de cambios automatica |
5 | interruptor de la luz de freno |
6 | ABS, ESP |
7 | Entrada |
8 | – |
9 | Módulo de control de dirección asistida |
10 | switch de ignición |
11 | Ventilador de radiador |
12 | – |
13 | ABS, ESP |
14 | – |
15 | Électricité du moteur |
16 | Faros antiniebla delanteros |
17 | Faro (izquierda) |
18 | Faro (derecho) |
Panel de Mandos
Affectation des fusibles dans le tableau de bord (2011)
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | – |
2 | Bobinas de ignición |
3 | Lumiere invertida |
4 | Combinación de instrumentos |
5 | Prise électrique;
Encendedor; Rétroviseur extérieur électrique. |
6 | Sistema de información y entretenimiento. |
7 | Elevalunas electricos |
8 | Essuie-glaces / tampons |
9 | Dirección asistida |
10 | Sistema de bolsa de aire |
11 | ABS, ESP |
12 | Luz de la cola |
13 | Système stop-start |
14 | Bloquear |
15 | – |
16 | Entrada |
17 | – |
18 | ventilador del calentador |
19 | Luz antiniebla trasera |
20 | Sistema de información y entretenimiento. |
21 | Fenêtre arriere chauffée |
22 | Bocina;
Avertissement de danger. |
23 | Système stop-start |
24 | Minuterie de fenêtre |