Aplica para vehículos fabricados en los años:
2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
L’allume-cigare sur l’Opel Insignia A est le fusible numéro 6 (allume-cigare), numéro 7 (prise de courant), numéro 26 (prise de courant du compartiment de charge) dans la boîte à fusibles du tableau de bord et le fusible numéro 25 (prise de courant) dans le moteur boîte à fusibles du compartiment.
Compartimiento del motor
La caja de fusibles está ubicada en el lado izquierdo delantero del compartimiento del motor.
Retirez le couvercle, soulevez-le et retirez-le.
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | Módulo de control de caja de cambios |
2 | Módulo de control del motor |
3 | – |
4 | – |
5 | Encendido;
Módulo de control de transmisión; Módulo de control del motor. |
6 | Limpiaparabrisas |
7 | – |
8 | Inyección de combustible, sistema de encendido |
9 | Inyección de combustible, sistema de encendido |
10 | Módulo de control del motor |
11 | Sonda lambda |
12 | Entrada |
13 | Capteur de chauffage du papillon |
14 | Iluminación |
15 | limpiaparabrisas trasero |
16 | Bomba de vacío;
Débitmètre d’air massique ; sensor de agua en el combustible; Transformateur CC. |
17 | Encendido;
Airbag |
18 | Système d’éclairage routier adaptatif |
19 | Système d’éclairage routier adaptatif |
20 | Bomba de combustible |
21 | elevalunas eléctricos traseros |
22 | Abdos |
23 | Contrôle de l’effort variable |
24 | elevalunas eléctricos delanteros |
25 | Enchufes electricos |
26 | Abdos |
27 | Freno de estacionamiento eléctrico |
28 | Fenêtre arriere chauffée |
29 | siège électrique gauche |
30 | siège électrique droit |
31 | Sistema de aire acondicionado |
32 | Módulo de control del cuerpo |
33 | Asientos delanteros calefactados |
34 | Techo corredizo |
35 | Sistema de información y entretenimiento. |
36 | – |
37 | Luz alta derecha |
38 | Luz alta izquierda |
39 | – |
40 | – |
41 | Bomba de vacío |
42 | Ventilador de radiador |
43 | batería;
Transformateur DC (uniquement sur les véhicules avec système stop-start) |
44 | Sistema lavafaros |
45 | Ventilador de radiador |
46 | Borne 87, relais principal |
47 | Sonda lambda |
48 | Faros antiniebla |
49 | Luz de cruce derecha |
50 | Luz baja izquierda |
51 | Corne |
52 | Ignición |
53 | Encendido;
Sièges avant ventilés. |
54 | Ignición |
55 | Ventanas eléctricas ;
Rabattre les rétroviseurs. |
56 | limpiaparabrisas |
57 | – |
58 | – |
59 | Chauffage de carburant diesel;
Système de contrôle des émissions. |
60 | espejo calentado |
61 | espejo calentado |
62 | – |
63 | sensor de luneta trasera |
64 | Système d’éclairage routier adaptatif |
65 | Pompe auxiliaire (uniquement sur les véhicules avec système stop-start) |
66 | lavaparabrisas trasero |
67 | Módulo de control del sistema de combustible |
68 | – |
69 | sensor de bateria |
70 | Sensor de lluvia |
71 | sensor de bateria |
Panel de Mandos
En los vehículos con el volante a la izquierda, el boîte à fusibles est située derrière la boîte à gants dans le tableau de bord.
Ouvrez la chambre, appuyez sur les loquets de verrouillage, pliez la chambre vers le bas et retirez-la.
Sur les véhicules à conduite à droite, il est situé derrière un cache dans la boîte à gants.
Ouvrez la boîte à gants et retirez le couvercle.
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | sistema de información y entretenimiento;
Affichage des informations. |
2 | Módulo de control del cuerpo |
3 | Módulo de control del cuerpo |
4 | sistema de información y entretenimiento;
Affichage des informations. |
5 | sistema de información y entretenimiento;
Affichage des informations. |
6 | encendedor |
7 | Prize de courant |
8 | Módulo de control del cuerpo |
9 | Módulo de control del cuerpo |
10 | Módulo de control del cuerpo |
11 | ventilador de cabina |
12 | – |
13 | – |
14 | Conector de diagnóstico |
15 | primo gonflable |
16 | Cierre centralizado, portón trasero |
17 | Sistema de aire acondicionado |
18 | Fusible de transport |
19 | Memoria |
20 | – |
21 | Combinación de instrumentos |
22 | Ignición |
23 | unidad de control del cuerpo |
24 | unidad de control del cuerpo |
25 | – |
26 | Toma de corriente en el maletero |
tronco
La boîte à fusibles est située sur le côté gauche de l’espace de chargement derrière le couvercle.
Nombre | Descripción |
---|---|
1 | Verrouillage centralisé, hayon électrique |
2 | unidad de remolque |
3 | unidad de remolque |
4 | – |
5 | premio de remorque |
6 | volante calefactable |
7 | elevalunas eléctricos traseros |
8 | premio de remorque |
9 | Techo corredizo |
10 | Cierre centralizado, portón trasero |
11 | – |
12 | Sistema de aire acondicionado |
13 | – |
14 | – |
15 | Serrure électrique du hayon |
16 | Sistema de aire acondicionado |
17 | – |
18 | Serrure électrique du hayon |
19 | Détecteur d’obstacles latéraux |
20 | Capteur de zone morte latérale ;
Sièges avant ventilés. |
21 | Système d’amortissement actif ;
Assistant de feux de route ; Regulador de velocidad; Assistant de signalisation routière ; advertencia de cambio de carril; Módulo de remolque. |
22 | Sistema de alarma antirrobo |
23 | Transmission intégrale ;
Sistema anti-robo. |
24 | Signal pour tourner à gaucher |
25 | Clignotant à droite |
26 | – |
27 | – |
28 | – |
29 | módulo de remolque;
Fusible de transport. |
30 | Détecteur d’obstacles latéraux |
31 | Système d’amortissement actif ;
Assistant de feux de route ; Regulador de velocidad; Assistant de signalisation routière ; Alerta de cambio de carril. |
32 | Détecteur d’obstacles latéraux |
33 | Todas las ruedas motrices |
34 | Techo corredizo |
35 | – |
36 | – |
37 | – |