Aplica para vehículos fabricados en los años:
2009, 2010.
Les allume-cigares (prises) du Peugeot 3008 sont les fusibles F9 (prise 12 V avant, prise allume-cigare 12 V arrière) et F29 (prise 12 V démarrage) dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Panel de Mandos
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 15 | Limpiaparabrisas trasero. |
F2 | – | No utilizado. |
F3 | 5 | Unidad de control de bolsas de aire. |
F4 | 10 | espejo electrocrómico;
Aire acondicionado; Unité de commutation et de protection ; Multimédia arrière. |
F5 | 30 | Pare-brise électriques sur simple pression d’un bouton. |
F6 | 30 | Vitres arrière à une touche. |
F7 | 5 | luces de cortesía delanteras y traseras;
lámparas de lectura de mapas; Lampes de lecture arrière ; iluminación de la visera solar; luz de la guantera; Éclairage de l’accoudoir central ; Commande de relais de coffre 12 V. |
F8 | 20 | equipo de sonido;
audio/teléfono; cambiador de CD; Pantalla multifunción; Detección de neumáticos desinflados; sirena de alarma; Centralita de alarma; Standard télématique ; Module de service (avec Peugeot Connect Media). |
F9 | 30 | Toma frontal de 12V;
Encendedor; Toma trasera de 12 V |
F10 | 15 | Controles del volante. |
F11 | 15 | Interruptor de encendido de baja corriente. |
F12 | 15 | La présence d’une remorque;
sensor de lluvia y luz; Alimentation des fusibles F32, F34, F35. |
F13 | 5 | caja de fusibles del motor;
Controlador de bolsas de aire. |
F14 | 15 | Salpicadero;
Écran du tableau de bord ; Fusible alimentation F33. |
F15 | 30 | Bloqueo y punto muerto. |
F17 | 40 | Luneta trasera térmica;
Alimentation du fusible F30. |
CII | – | Derivación de PARC. |
F29 | 30 | Prise de démarrage 12 V |
F30 | 5 | Retrovisores exteriores calefactables. |
F31 | 15 | Prise réfrigérateur. |
F32 | 5 | Levier de changement de vitesse électronique Commande de garage |
F33 | 10 | Encabezar pantalla;
sistema Bluetooth; Aire acondicionado. |
F34 | 5 | Affichage des témoins de ceinture de sécurité. |
F35 | 10 | sensores de estacionamiento;
Autorisation d’amplificateur Hi-Fi. |
F36 | 10 | Contrôleur de boîte à fusibles de remorque ;
Panneau de commande de la porte du conducteur. |
F37 | 20 | Amplificador de alta fidelidad. |
F38 | 30 | Asiento del conductor eléctrico. |
F39 | 20 | Store enrouleur de toit ouvrant panoramique. |
F40 | – | No utilizado. |
Compartimiento del motor
Está ubicado en el compartimiento del motor cerca de la batería (lado izquierdo).
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 20 | Alimentation du calculateur moteur, pompe à injection et électrovannes EGR (2 I HDI 16V), injecteurs (2 I HDI 16V). |
F2 | 15 | Bocina. |
F3 | 10 | Lavadora delantera/trasera. |
F4 | 10 | Luces encendidas todo el día. |
F5 | 15 | Cartouche de soufflage ;
Solénoïdes de régulation de la pression de sortie du turbocompresseur et de la turbine (1,6 I THP 16V); Réchauffeur de vapeur d’huile (1,6 I THP 16V); Réchauffeur de gasoil (1.6 I HDI 16V). |
F6 | 10 | Zócalo de diagnóstico;
phares directionnels ; bomba de filtro de partículas diésel; Alarme de distance ; Capteur de niveau de liquide de refroidissement moteur ; Commande de réglage des rétroviseurs. |
F7 | 10 | Controlador de dirección asistida;
Transmisión automática; Moteur de réglage de la hauteur des phares. |
F8 | 20 | Mando de arranque. |
F9 | 10 | Commutateurs de pédale d’embrayage et de frein. |
F10 | 30 | Actionneurs de commande moteur (Essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes lambda, injecteurs, réchauffeurs, pompe à essence, thermostat électronique) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). |
F11 | 40 | Ventilador de aire acondicionado. |
F12 | 30 | Limpiaparabrisas lentos/rápidos. |
F13 | 40 | Fuente de alimentación de la interfaz del sistema de a bordo (encendido controlado). |
F14 | 30 | Pompe à air. |
F15 | 10 | Luz alta derecha. |
F 16 | 10 | Faro izquierdo. |
F17 | 15 | Luz de cruce izquierda. |
F18 | 15 | Luz de cruce derecha. |
F19 | 15 | Réchauffeur de vapeur d’huile (1,6 I VTi 16V);
Solenoide de control de presión turbo (Diesel); Sensor de nivel de refrigerante del motor (diésel). |
F20 | 10 | Thermostat électronique ;
Électrovannes à calage variable des soupapes ; Solenoide de control de presión turbo (Diesel); Sensor de nivel de refrigerante del motor (diésel). |
F21 | 5 | Alimentation relais groupe motoventilateur ;
Commande de relais Valvetronic (1.6 I VTi 16V); Refroidissement turbo (1.6 I THP 16V); Capteur de débit d’air (1.6 I HDI 16V). |
Fusibles en la batería
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | – | No utilizado. |
F2 | 5 | Interruptor de freno de doble función. |
F3 | 5 | Chargeur de batterie. |
F4 | 25 | Electroválvulas ABS/ESP. |
F5 | 5 | Centralita ABS/ESP. |
F6 | 15 | Transmisión automática;
Boîte de vitesses électronique avec contrôle des vitesses. |
F7 * | 80 | Ensemble électropompe de direction assistée. |
F8 * | 60 | Montaje de ventiladores. |
F9 * | 70/30 | Calefacción (Diesel);
Moteur électrique Valvetronic (1.6 I THP 16V). |
F10 * | 40 | Ensemble électropompe ABS / ESP. |
F11 * | 100 | Unité de commutation et de protection. |
F12 * | 30 | Électropompe de boîte de vitesses avec commande de vitesse électronique. |
MF1* | – | No utilizado. |
MF2* | 30 | Caja de fusibles del remolque. |
MF3* | 50 | Caja de fusibles en el habitáculo. |
MF4* | 80 | Interfaz de sistema integrada. |
MF5* | 80 | Interfaz de sistema integrada. |
MF6* | 30 | Frein de stationnement électrique. |
MF7* | 30 | Asientos delanteros calefactables. |
MF8* | 20 | Lavafaros. |
* Les fusibles Maxi offrent une protection supplémentaire pour les installations électriques. Toute intervention sur les maxi fusibles doit être réalisée par un Point Service Peugeot. |