Aplica para vehículos fabricados en los años:
2007.
L’allume-cigare (prises) de la Peugeot 308 est protégé par le fusible F9 dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Caja de fusibles del salpicadero
Vehículos con volante a la izquierda: La caja de fusibles se encuentra en la parte inferior del salpicadero (lado izquierdo).
Tourner la vis d’un quart de tour vers la gauche, déclipser le capot en tirant sur la partie supérieure droite, décrocher et retirer le capot, retirer le support au dos sur lequel est fixée la pince.
Vehículos con volante a la derecha: situé dans le coin inférieur gauche du tableau de bord.
Ouvrez le couvercle de la boîte à gants, faites glisser le guide d’ouverture vers la gauche au-delà de la première encoche, ouvrez complètement le couvercle de la boîte à gants, tournez la vis d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, décrochez le couvercle de la boîte à fusibles en tirant sur la partie supérieure droite, détachez complètement le couvercle de la boîte à fusibles et retournez-le, retirez le support, à l’arrière avec des pincettes et des fusibles de rechange attachés.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 15 A. | Limpiaparabrisas trasero. |
F2 | – | No utilizado. |
F3 | 5A. | Centralita de control de airbags y pretensores. |
F4 | 10 A. | Pédale d’embrayage et interrupteurs de frein à double action ;
Retrovisor interior electrocrómico; Aire acondicionado; Sensor de ángulo de dirección; Transmisión automática; Unidad de maniobra y protección. |
F5 | 30 A. | Elevalunas eléctricos delanteros de un botón;
miroirs pliants; Techo panorámico de cristal. |
F6 | 30 A. | Ventanas traseras de un toque. |
F7 | 5A. | luces de cortesía delanteras y traseras;
lámparas de lectura de mapas; luces de lectura traseras; iluminación de la visera solar; Iluminación de la guantera. |
F8 | 20 A. | equipo de sonido;
audio/teléfono; cambiador de CD; Pantalla multifunción; Détection de sous-gonflage des pneumatiques. |
F9 | 30 A. | Toma frontal de 12V;
Encendedor. |
F10 | 15 A. | Controles del volante;
sirena de alarma; central de alarma. |
F11 | 15 A. | Interruptor de encendido de baja corriente. |
F12 | 15 A. | Salpicadero;
Affichage des témoins d’avertissement des ceintures de sécurité et de l’airbag frontal passager ; Aire acondicionado; Module de mémoire du siège du conducteur ; Módulo autoescuela. |
F13 | 5A. | caja de fusibles del motor;
bolsas de aire; Levier de vitesses à commande manuelle. |
F14 | 15 A. | Pantalla multifunción;
Refuerzo; sistema de altavoces; sensor de lluvia y luz; controlador de asistencia de estacionamiento; caja de fusibles del remolque; Système d’avertissement de sortie de voie. |
F15 | 30 A. | Bloqueo y punto muerto. |
F17 | 40 A. | Luneta trasera y retrovisores exteriores calefactables. |
CII | – | Derivación de PARC. |
G36 | – | No utilizado. |
G37 | 5A. | Caja de fusibles del remolque. |
G38 | 30 A. | Module de mémoire du siège du conducteur. |
G39 | 30 A. | Alimentation de la boîte à fusibles de la remorque. |
G40 | 30 A. | Amplificador de alta fidelidad. |
Compartimiento del motor
Está ubicado en el compartimiento del motor cerca de la batería (lado izquierdo).
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 20 A. | Alimentación calculador motor, electroválvulas bomba inyección y EGR (2 I HDI 16V), inyectores (2 I HDI 16V). |
F2 | 15 A. | Bocina. |
F3 | 10 A. | Lavadora delantera/trasera. |
F4 | 20 A. | Lavafaros. |
F5 | 15 A. | bomba de combustible (gasolina);
Purger le bidon ; Électrovannes de régulation de pression turbine et turbo (1,6 I THP 16V); Calentador de vapor de aceite (1,6 I THP 16V); Calentador de gasóleo (1.6 I HDI 16V). |
F6 | 10 A. | Sensor de velocidad del vehículo;
Centralita ABS/ESP. |
F7 | 10 A. | Controlador de dirección asistida;
Transmisión automática; Capteur de niveau de liquide de refroidissement moteur. |
F8 | 25 A. | Mando de arranque. |
F9 | 10 A. | Zócalo de diagnóstico;
faros direccionales; sensor de flujo de aire (diésel); Bomba filtro de partículas (Diesel). |
F10 | 30 A. | Actionneurs de commande moteur (Essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes lambda, injecteurs, réchauffeurs, pompe à essence, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). |
F11 | 40 A. | Ventilador de aire acondicionado. |
F12 | 30 A. | Limpiaparabrisas lentos/rápidos. |
F13 | 40 A. | Fuente de alimentación de la interfaz del sistema de a bordo (encendido controlado). |
F14 | 30 A. | Bomba de aire. |
F15 | 10 A. | Luz alta derecha. |
F 16 | 10 A. | Faro izquierdo. |
F17 | 15 A. | Luz de cruce izquierda. |
F18 | 15 A. | Faro de cruce derecho. |
F19 | 15 A. | Réchauffeur vapeur d’huile (1.4 I 16V et 1.6 I VTi 16V) ;
Electrovanne purge canister (1,4 I 16V et 1,6 I VTi 16V) ; Sensores de oxígeno (gasolina); Electroválvulas de refrigeración por aire (Diesel). |
F20 | 10 A. | Thermostat contrôlé;
Electroválvulas con sincronización variable de válvulas; Électrovanne de contrôle de pression Turbo (Diesel); Sensor de nivel de refrigerante del motor (diésel). |
F21 | 5A. | Alimentación del relé de la unidad de ventilación;
Commande de relais Valvetronic (1,4 I 16V et 1,6 I VTi 16V); Refroidissement turbo (1.6 ITHP 16V); Sensor de flujo de aire (1.6 I HDI 16V). |
Fusibles en la batería
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 15 A. | Boîte de vitesses (commande manuelle ou automatique). |
F2 | 15 A. | Prise diagnostic, feux diurnes. |
F3 | 5A. | Interruptor de freno de doble función. |
F4 | – | No utilizado. |
F5 * | 80A. | Conjunto de bomba eléctrica de dirección asistida. |
F6 * | 70A. | Unidad de calefacción (Diesel). |
F7 * | 100 A. | Unidad de maniobra y protección. |
F8 | – | No utilizado. |
F9 * | 30 A. | Electropompe commandée par boîte de vitesses manuelle. |
F10 * | 30 A. | Motor eléctrico Valvetronic (1.6 I THP 16V). |
MF1* | 50A. | L’équipe VentyAora. |
MF2* | 50A. | Caja de fusibles en el habitáculo. |
MF3* | 80A. | Interfaz de sistema integrada. |
MF4* | – | No utilizado. |
MF5* | 50A. | Centralita ABS/ESP. |
MF6* | 30 A. | Centralita ABS/ESP. |
MF7* | 80A. | Interfaz de sistema integrada. |
MF8* | – | No utilizado. |
* Los fusibles Maxi brindan protección adicional para las instalaciones eléctricas. Cualquier intervención en los fusibles maxi debe ser realizada por un Centro de Asistencia Peugeot. |