Aplica para vehículos fabricados en los años:
1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
L’allume-cigare de la Peugeot 607 porte le numéro de fusible F10 dans la boîte à fusibles du tableau de bord.
Boîte à fusibles habitacle – BSI

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
R | – | Fusibles de repuesto |
F1 | 30 | Verrouillage, super verrouillage |
F2 | 20 | amplificador de radio |
F3 | 30 | Limpiaparabrisas |
F4 | 30 | Commutateurs de lunette arrière sur les portes arrière |
F5 | 15 | Immobilisateur électronique ;
écran monochrome; Écran couleur ; Salpicadero; Contrôleur de climatisation; Système audio/téléphone. |
F6 | 10 | Feu stop arrière droit |
F7 | 10 | Commutateurs ;
Éclairage des feux arrière ; Éclairage au plafond avant ; Éclairage de plafond arrière ; Éclairage arrière; luz de la placa del auto; Ajuste de la altura de los faros. |
F8 | 10 | conector de diagnóstico;
Unité de contrôle de régulation hauteurs des phares ; récepteur de verrouillage HF ; Capteur de température d’air dans cabine passagers; Récepteur de pression des pneus HF trop faible. |
F9 | 20 | faro |
F10 | 20 | luz de la guantera;
encendedor de cigarrillos delantero; Éclairage supplémentaire avant et arrière ; Retrovisor interior electrocrómico; Retrovisores exteriores eléctricos. |
F11 | 5 | Unité de contrôle pour automatique
allumer les phares ; Unidad de control de bolsas de aire; Relais de sécurité pour activation automatique des phares. |
F12 | 30 | Commutateurs de lunette arrière sur pad conducteur,
ventanas traseras |
F13 | 30 | Limpiaparabrisas |
F14 | 15 | No utilisé |
F15 | 15 | Comandos de puerta |
F 16 | 15 | encendedor trasero |
F17 | 5 | Retrovisores exteriores calefactables |
F18 | 15 | Feu stop arrière gauche ;
Feu stop supplémentaire. |
F19 | 10 | Unité de commande d’aide au stationnement ;
Unité de contrôle de navigation. |
F20 | 15 | sirena de alarma;
Unité de contrôle avec écran monochrome ou couleur ; récepteur HF ; Système audio/téléphone ; Unité de commande de navigation monochrome ou couleur ; Calculateur d’additif diesel. |
F21 | 15 | Connecteur diagnostique ;
Prise caravane; Relais de feux de position de remorque. |
F22 | 15 | Unité de contrôle des additifs pour moteurs diesel ;
Centralita memoria asiento conductor; Contrôlé – porte du conducteur ; Commandes – porte passager. |
F23 | 30 | ventana del conductor;
Fenêtre du passager ; Toit ouvrant automatique; Commutateur de vitre passager sur lave-glace de porte conducteur. |
F24 | 10 | Luz antiniebla trasera |
F25 | 40 | derivación de estacionamiento |
F26 | 40 | luneta trasera térmica;
Amplificateur d’antenne radio. |
R1 — R10 | – | Fusibles de repuesto |
Fusibles del compartimiento del motor

Nombre | Amperios [A] | Descripción |
MF1 | 70 | Interfaz de sistema integrado
(fenêtre arrière chauffée; rétroviseurs extérieurs chauffants; essuie-glace; lave-glace; lave-phares). |
MF2 | 50 | fan |
MF3 | 50 | moteur de pompe ESP |
60 | Groupe hydraulique ABS | |
MF4 | 40 | ventilador de aire acondicionado |
F5 | 20 | Klaxon, relais de commande de klaxon |
F6 | 20 | Sièges avant et arrière gauche chauffants |
F7 | 20 | Sièges avant et arrière droit chauffants |
MF8 | 70 | Interfaz de sistema integrado |
MF9 | 30 | asiento pasajero electrico |
MF10 | 20 | Calculateur d’éclairage automatique des phares. |
MF11 | 50 | Interfaz de sistema integrado |
MF12 | 70 | Poder de encendido
(+ ve accessoires / allumage contrôlé + ve). |
MF13 | 20 | Calculateur d’éclairage automatique des phares. |
F14 | 15 | Alimentation relais double injection |
MF15 | – | No utilisé |
MF16 | – | No utilisé |
MF17 | 30 | Groupe hydraulique ESP |
F18 | 30 | Alimentation d’allumage (+ démarreur) |
F19 | 20 | Unité de commande de suspension variable |
F20 | 10 | Relé de montaje del ventilador;
Interrupteur de sécurité du régulateur de vitesse ; Commutateur de boîte de vitesses manuelle ; Contacteur de feux de recul de la boîte de vitesses manuelle ou interrupteur multifonction de transmission automatique; Contrôleur d’éclairage automatique des phares ; Sensor de velocidad del vehículo; Sensor de nivel de refrigerante; Sensor de agua diésel; Contrôleur d’interrupteur d’alimentation à relais. |
F21 | 5 | Calculateur de boîte de vitesses automatique ;
Interrupteur multifonction de transmission automatique. |
F22 | 25 | centralita ESP |
F23 | 15 | Calefacción diésel |
F24 | 5 | Unidad de control del motor;
Unité de commande double. |
F25 | 15 | Bomba de combustible |
F26 | 30 | Unité de commande de mémoire de siège conducteur |
F27 | 10 | Alimentation relais double injection |
F28 | 30 | Résistance de dégivrage boîtier papillon;
Électrovanne pilote d’admission ; Medidor de corriente; Pompe d’injection de désactivateur de piston ; Chauffage au fioul. |
F29 | 30 | Pompe à air;
Contrôleur d’additif diesel; Injecteur d’additif diesel. |
F30 | – | No utilisé |
F31 | 5 | Verrouillage automatique des vitesses |
F32 | 10 | Calculateur ESP ou ABS |
F33 | 15 | Calculateur de boîte de vitesses automatique ;
Interrupteur multifonction de transmission automatique (à l’exception des feux de recul); Contrôle séquentiel de la transmission automatique. |
F34 | 5 | sensores de oxígeno;
Solenoide de recirculación de gases de escape; Électrovanne pour la recirculation des gaz d’échappement ; Solénoïde de régulation de pression turbo. |