Aplica para vehículos fabricados en los años:
2006.
Caja de fusibles del salpicadero
Vehículos con volante a la izquierda: Los fusibles se encuentran en la guantera inferior (lado derecho).
Vehículos con volante a la derecha: ubicado debajo del tablero (lado del conductor)
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 10 A. | Luces antiniebla traseras. |
2 | 15 A. | Limpiaparabrisas trasero. |
4 | 15 A. | Funciones de alimentación a través de la interfaz del sistema integrado. |
5 | 10 A. | Luz de freno izquierda. |
7 | 20 A. | Lectores de tarjetas;
Encendedor; Iluminación de la cabina inferior; Retrovisor interior electrocrómico. |
9 | 30 A. | elevalunas eléctricos delanteros;
Techo solar delantero. |
10 | 20 A. | Toma de diagnóstico. |
11 | 15 A. | Alarma;
telemática; equipo de sonido; Écrans multifonctions ; Controles del volante; Émissions de particules |
12 | 10 A. | luces laterales derechas;
luz de la placa del auto; Éclairage de climatisation; Luces adicionales. |
14 | 30 A. | cerradura central;
Entrelazar. |
15 | 30 A. | Ventanas traseras. |
16 | 5A. | Alimentation du calculateur d’airbag via l’interface système intégrée. |
17 | 15 A. | luz de freno derecha;
luz de freno adicional; Luces de freno del remolque. |
18 | 10 A. | Fuente de alimentación de toma de diagnóstico;
Commutateurs de pédale de frein et d’embrayage ; Alimentation du dispositif de coupure de la porte latérale coulissante motorisée. |
19 | 40 A. | Derivación de PARC. |
20 | 10 A. | Encienda el equipo de audio a través de la interfaz del sistema incorporado. |
22 | 10 A. | Luces izquierdas;
Luces laterales del remolque. |
23 | 15 A. | Sirène d’alarme;
Calculateur de transmission automatique. |
24 | 15 A. | Asistente de estacionamiento trasero alimentado por la interfaz del sistema integrado. |
26 | 40 A. | Luneta trasera calefactable. |
Compartimiento del motor
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 10 A. | Interruptor de luz de marcha atrás de transmisión manual;
faros de xenón; Control del relé de la unidad de ventilación; Nivel de refrigerante del motor; Réchauffeur ou préchauffeur d’huile (diesel); Capteur de vitesse du véhicule ou débitmètre d’air (Diesel). |
2 | 15 A. | Bomba de combustible;
Electroválvulas para recirculación de gases de escape y control de presión de turbo (diésel). |
3 | 10 A. | Computador ABS o computador ESP. |
4 | 10 A. | Energía positiva a la caja de fusibles del motor. |
5 | 10 A. | Inyector de filtro de partículas diesel o sin usar;
ECU de filtre à particules (Diesel). |
6 | 15 A. | Faros antiniebla delanteros. |
7 | 20 A. | Bomba lavafaros. |
8 | 20 A. | Alimentation électrique via la boîte à fusibles du moteur ;
Control de relé de montaje de ventilador (Diesel); Électrovannes de régulation haute pression diesel et de recirculation des gaz d’échappement (diesel) |
9 | 15 A. | Relé de luz de cruce (vehículo no equipado únicamente con faros de xenón);
Ajuste de la altura de los faros. |
10 | 15 A. | Relais feux de croisement (Véhicule non équipé de projecteurs xénon uniquement). |
11 | 10 A. | Faro izquierdo. |
12 | 10 A. | Luz alta derecha. |
13 | 15 A. | Bocinazo. |
14 | 10 A. | Bombas lavaparabrisas y lavaparabrisas trasero. |
15 | 30 A. | sonda lambda;
inyectores; La bobina de encendido; Électrovannes canister, distribution et recirculation des gaz d’échappement (essence); Electroválvula bomba inyección (Diesel). |
16 | 30 A. | Non utilisé ou Pompe à air (essence). |
17 | 30 A. | Limpiaparabrisas. |
18 | 40 A. | Ventiladores adicionales. |
1* | 50A. | Conjunto ventilador (alta velocidad). |
2* | 50A. | Computador ABS o computador ESP. |
3* | 30 A. | Non utilisé ou Solénoïde de chauffage auxiliaire ESP ou Diesel. |
4* | 60 A. | Fuente de alimentación de interfaz de sistemas integrados 1. |
5* | 70A. | Fuente de alimentación de interfaz de sistemas integrados 2. |
6* | 30 A. | Conjunto ventilador (baja velocidad). |
7* | 40 A. | Antidémarrage électronique du moteur. |
8* | 50A. | Ventiladores de aire acondicionado. |
* Los fusibles Maxi brindan protección adicional para las instalaciones eléctricas. Todas las intervenciones deben ser realizadas por una Red de Asistencia de Peugeot. |
Fusibles en la batería
Los fusibles están ubicados en el compartimiento de la batería, ubicado debajo del piso frente al asiento derecho.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1* | 40 A. | Puerta lateral corredera eléctrica derecha. |
2* | 40 A. | Puerta lateral corredera eléctrica izquierda. |
3* | 40 A. | Connexion inutilisée ou remorque. |
4* | 30 A. | No utilizado o Calentador auxiliar (Diesel). |
29 | – | No usado. |
30 | 10 A. | Luz de cruce derecha (vehículo no equipado únicamente con faros de xenón). |
31 | 10 A. | Luz de cruce izquierda (vehículo no equipado únicamente con faros de xenón). |
32 | 25 A. | Asiento del conductor eléctrico. |
33 | 25 A. | Asiento pasajero eléctrico. |
34 | 20 A. | Techo corredizo de la tercera fila. |
35 | 20 A. | Techo corredizo de segunda fila. |
36 | 10 A. | Asiento del pasajero con calefacción. |
37 | 10 A. | Asiento del conductor calefaccionado. |
38 | 15 A. | Seguridad infantil eléctrica. |
39 | 20 A. | Prise accessoire 12 V troisième rangée. |
40 | 20 A. | Toma de accesorios de 12 V en segunda fila. |
* Les fusibles Maxi offrent une protection supplémentaire pour les installations électriques. Toutes les interventions doivent être réalisées par un Réseau Après-vente Peugeot. |