Aplica para vehículos fabricados en los años:
2004, 2005, 2006.
Pour l’allume-cigare (prise de courant) du Peugeot Boxer (2004-2006) , il y a le fusible 44 dans la boîte à fusibles sur le côté gauche du tableau de bord.
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
1* | 60 | Boîte à fusibles 27 dans l’habitacle. |
2* | 50 | Préchauffeur ;
Résistance chauffante (moteurs 2,8 litres). |
3* | 30 | Conmutador de démarrage |
4* | 50 | Sistema de frenos antibloqueo (ABS) |
5* | 40 | Système d’air frais |
6* | 40 | Groupe motoventilateur (basse vitesse) |
7* | 40/60 | Groupe motoventilateur (haute vitesse);
Relais groupe motoventilateur (grande vitesse avec climatisation). |
8 | 30 | bomba de lavado |
9 | 15 | Faros y faros antiniebla |
10 | 15 | Bocina;
Commande au levier de direction. |
11 | 15 | Unidad de control del motor
(auxiliar). |
14 | 10 | Luz de cruce recta |
15 | 10 | Faro de cruce izquierdo |
16 | 7.5 | Fuente de alimentación de la unidad de control del motor;
transpondedor |
17 | 10 | Unidad de control del motor
(primaire). |
18 | 7.5 | Unidad de control del motor;
transpondedor |
19 | 7.5 | Compresor de aire acondicionado |
20 | 30 | CTP |
21 | 15 | Bomba de combustible |
22 | 20 | Unidad de control del motor
(primaire). |
23 | 10 | Transmisión automática |
24 | 15 | Boîte de vitesses automatique – fonctionne au GPL / GNC. |
30 | 15 | Feux de route gauche et droit |
* Les fusibles Maxi fournissent des
protección de instalaciones eléctricas. |
Fusibles en el tablero
Caja de fusibles izquierda
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
12 | 5 | Luces de posición delanteras y traseras derechas. |
13 | 5 | Feux de position avant et arrière gauche. |
24 | 5 | iluminación de matrículas y remolques;
Voyant d’avertissement des feux de position ; Levier de lumière. |
25 | 7.5 | Equipo de sonido |
26 | 7.5 | Luces de freno |
27 | 7.5 | espejos eléctricos;
Regulador de velocidad; Teléfono; Chronotachographe ; A distancia; Alarma. |
31 | 10 | Luces de reversa;
Relais antibrouillard avant ; Relais de climatisation ; Relais de rétroviseurs chauffants ; Relé de calefacción de luneta trasera; Premio 12 V |
32 | 15 | Equipo de sonido |
33 | 7.5 | Luz antiniebla trasera |
35 | 7.5 | ABI – Commande des vitres électriques |
36 | – | No utilisé |
37 | 10 | Panel de Mandos |
39 | 10 | Iluminación interior;
Zócalo de diagnóstico EOBD. |
42 | 7.5 | Abdos |
43 | 20 | bomba de lavado |
44 | 15 | encendedor |
46 | – | No utilisé |
49 | 20 | Bomba lavafaros |
50 | 7.5 | bolsas de aire |
51 | 10 | PCS (minibus) |
52 | 20 | Toma de corriente frontal |
53 | 10 | Indicadores de dirección;
lámparas de emergencia; Salpicadero. |
55 | 30 | Ventilateur électrique de l’habitacle ;
siège Webasto ; Ventilation chauffage/climatisation ; Ventilation de chauffage Webasto ; Puissance Webasto. |
62 | – | No utilisé |
Boîte à fusibles à droite
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
34 | 10 | Chronotachographe ;
Teléfono; Alarma; A distancia; Control de aire acondicionado. |
38 | 20 | No utilisé |
40 | 15 | Lunette arrière chauffante droite |
41 | 10 | Retrovisores exteriores calefactables |
45 | 15 | Asiento del conductor con calefacción |
47 | 20 | Lève-vitre électrique de porte avant gauche (ABI). |
48 | 20 | Lève-vitre électrique de porte avant droite (ABI). |
54 | 15 | Luneta trasera izquierda térmica |
56 | 30 | Aire acondicionado adicional |
57 | 15 | Ventilation de chauffage supplémentaire |
58 | 5 | Reloj Webasto |
59 | 15 | Alimentation climatisation |
60 | 10 | Alarma |
61 | 15 | Assemblage Webasto |
63 | 20 | No utilisé |
64 | 20 | Prise de courant arrière ;
Ventilation d’entrée (version Minibus). |
65 | 10 | Prise pour équipement spécial |