Renault Grand Scenic (2004-2009) — caja de fusibles y relés

Aplica para vehículos fabricados en los años:

2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.

Caja de fusibles en el habitáculo

Ce dispositif est situé dans l’habitacle, en bas à gauche du tableau de bord

Renault Grand Scenic (2004-2009) - caja de fusibles y relés

Nombre Amperios [A] Descripción
F1 No utilisé
F2 No utilisé
F3 Dix encendedor
F4 Dix Prise accessoires deuxième rangée (sur véhicule sans clé)
F5 No utilisé
F6 No utilisé
F7 5 Rétroviseur extérieur électrique passager
F8 Dix Sur version sans clé :  pompe de lave-glace par commande sous volant – signal sonore d’ouverture d’organe

Sur véhicule avec version à clé  :: pompe de lave-glace par commande sous volant – module antivol

F9 No utilisé
F10 Dix Tableau de bord (version véhicule sans clé)
F11 No utilisé
F12 No utilisé
F13 No utilisé
F14 25 Motor de la ventana del pasajero
F15 5 Contacteur de feux stop – ABS avec calculateur électrique ESP – calculateur électrique de vitesse de roue
F 16 25 Moteur électrique de lunette arrière droite
F17 25 Moteur électrique de lunette arrière gauche
F18 Dix Eclairage habitacle – Eclairage coffre gauche – Plafonnier avant – Plafonnier arrière – Eclairage rétroviseur plafonnier avant droit – Eclairage rétroviseur plafonnier avant gauche – Capteur de pluie – Eclairage porte passager avant
F19 Dix Affichage combiné horloge / température extérieure / radio – rappel de ceinture de sécurité – module d’interface réseau CAN – prise audio multimédia – module antivol (version véhicule sans clé)
F20 5 Panneau de commande de climatisation automatique
F21 Dix Moteur de verrouillage de trappe à carburant
F22 No utilisé
F23 vingt Module interrupteur prise remorque
F24 15 Via le boîtier électrique de l’habitacle : serrure du hayon – éclairage du couvercle de coffre droit – éclairage du couvercle de coffre gauche
F25 No utilisé
F26 Dix Centrale électrique d’aide à la navigation
F27 vingt Radio
F28 No utilisé
F29 No utilisé
F30 15 Via le boîtier électrique habitacle :

Clignotants gauches : Feu arrière gauche – Phare gauche – Rétroviseur extérieur électrique conducteur Clignotants

droits : Feu arrière droit – Phare droit – Rétroviseur extérieur électrique passager

F31 Dix Alimentation du module de commande électrique de l’habitacle
F32 30 Unité de commande de porte conducteur électrique multiplexée
F33 25 Via le boîtier électrique habitacle : condamnation centralisée porte arrière droite – condamnation centralisée porte arrière gauche – condamnation centralisée porte passager – commande trappe à carburant – moteur serrure trappe à carburant
F34 No utilisé
F35 15 Affichage combiné horloge / température extérieure / radio – Module interface CAN – Tableau de bord

Dans le véhicule avec version à clé :  – Module antivol

F36 15 Prise de diagnostic – Avertisseur d’alarme – Centrale d’alarme électrique – Avertisseur électromagnétique principal alimenté par le relais de l’avertisseur sur la carte fusibles et relais
F37 Dix Via la centrale électrique de l’habitacle :

Feux de stop : feu arrière gauche – feu arrière droit – feu stop haut

F38 No utilisé
F39 No utilisé
F40 40  Sur version sans clé : module de puissance groupe motoventilateur – groupe motoventilateur habitacle 1 (via moteur tournant + relais)

Sobre véhicule version sans clé : : module de puissance groupe  motoventilateur – groupe motoventilateur habitacle 1

F41 25 Techo corredizo
F42 40 Via relais lunette arrière dégivrante sur boîtier fusibles et relais habitacle : Lunette arrière dégivrante – alimentation fusible F7 sur boîtier fusibles et relais habitacle
Relais
ET 70 Délestage temporisé sans charge + batterie (pas de fonction de coupure de courant pendant la phase de démarrage)
b 70 Pour la version sans clé : Limitation de

CHARGE dans le temps  +  batterie 1 (coupure de courant pendant la phase de démarrage)

C 40 Fenêtre arriere chauffée
vingt cuerno

 

Ce boîtier est situé dans l’habitacle, en bas à gauche de la planche de bord,

côté colonne de direction.

Nombre Amperios [A] Descripción
C 70 Moteur tournant 2 + relais d’alimentation du groupe motoventilateur de l’habitacle, dans la version véhicule sans clé avec climatisation manuelle

Caja de fusibles en el compartimiento del motor

Renault Grand Scenic (2004-2009) - caja de fusibles y relés

Nombre Amperios [A] Descripción
1 Dix Eclairage droit – allume-cigare rang avant – lève-vitre électrique arrière droit – lève-vitre électrique arrière gauche – lève-vitre électrique passager – éclairage de plaque d’immatriculation droit – éclairage de plaque d’immatriculation gauche – feux de position arrière droit – radio – interrupteur limiteur de vitesse et régulateur de vitesse – bouton de démarrage ESP activé / off – interrupteur rhéostat de réglage des projecteurs – interrupteur serrure centralisée / voyants – interrupteur aide au stationnement – voyant sélecteur de boîte de vitesses automatique – tableau de commande climatisation – feu droit – feu gauche
2 Dix Feu gauche – feu de position arrière gauche
3 15 Bomba lavafaros
4 vingt Feu antibrouillard avant gauche – Feu antibrouillard avant droit
5 Dix faro izquierdo
6 Dix faro derecho
7 15 Prise diagnostic – commande de passage des vitesses – calculateur d’aide au stationnement électrique – commande relais de lunette arrière dégivrante (sur platine fusibles et relais – tableau de commande climatisation manuelle – rétroviseur – régulateur et limiteur de vitesse marche/arrêt – moteur réglage phare gauche – moteur de réglage phares droits – lampe à décharge centrale électrique – boîtier antivol
8 30 Unité de freinage antiblocage / unité de contrôle du programme de stabilité électronique
9 30 moteur d’essuie-glace
10 Dix Unité de commande d’airbag électrique / tendeur – Verrouillage électrique de la colonne de direction (véhicule sans clé)
11 No utilisé
12 7.5 Unité de commande de transmission électrique – Capteur de vitesse de sortie de transmission – Capteur de vitesse de sortie de transmission primaire – Commutateur multifonction
13 25 Moteur K4M : calculateur d’injection électrique  – extracteur de vapeurs d’essence – injecteurs

Moteur K4M838 : calculateur  d’injection électrique – arbre à cames variable – commande supplémentaire relais pompe à essence sur boîtier fusibles et relais moteur – papillon motorisé – bocal à vapeurs d’essence

Moteur M4R :  arbre à cames variable – injecteurs – injecteurs – calculateur d’injection électrique –

absorbeur de vapeurs d’essence M4R752 et M4R753 :  arbre à cames à admission variable – injecteurs – injecteurs – calculateur d’injection électrique – bocal à vapeurs d’essence – commande supplémentaire du relais de pompe à essence sur la platine fusibles et relais – papillon motorisé

Moteur F4R :  Centrale d’injection électrique – Injecteurs – Pompe à eau Palier du turbocompresseur – Bocal à vapeurs d’essence – Electrovanne papillon des gaz d’échappement – Réchauffeur durite de recirculation des vapeurs d’huile

14 15 Moteur K4M :  sonde lambda inférieure – sonde lambda avant – sonde admission arbre à cames moteur

Moteur M4R :  sonde lambda inférieure – sonde lambda avant

Moteur F4R :  sonde admission arbre à cames – arbre à cames admission variable – sonde à oxygène derrière le dispositif – sonde à oxygène avant

15 vingt Calculateur de boîte de vitesses électrique
16 5 Contacteur de feux stop – Centrale électrique habitacle – Direction assistée électrique
17 Dix Capteur PMH et feu de recul boîte de vitesses manuelle – Feu de recul via l’unité de protection et de permutation et via le relais sur la platine fusibles et relais sur les versions avec boîte de vitesses automatique
18 15 Verrouillage de la colonne de direction par centrale électrique habitacle (sur version véhicule sans clé)
19 25 Entrada
20 No utilisé
21 vingt Moteur M4R :  jauge essence et fusible pompe – bobine crayon cylindre 1 – bobine crayon cylindre 2 – bobine crayon cylindre 3 – bobine crayon cylindre 4 –

Moteurs K4M et F4R :  jauge essence et fusible pompe – bobine crayon cylindre 3 – bobine crayon cylindre 4

22 Dix Embrague de aire acondicionado
23 5 Fusible injection calculateur
24 vingt faro izquierdo
25 vingt faro derecho

 
Renault Grand Scenic (2004-2009) - caja de fusibles y relés

Emplacement : situé derrière la batterie.

Nombre Amperios [A] Descripción
F1 Fuera de servicio
F2 80 Alimenter les fusibles F37 et F38 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle – alimenter les fusibles F3, F4, F5, F6, F8, F11 et F40 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle via le relais sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F3 80 Alimentation des fusibles F9, F12, F41 et F42 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F4 80 Unité de protection et de commutation – alimenter les fusibles F23 et F24 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle – alimenter les fusibles F1, F2, F14, F15, F16, F17, F18, F19, F20, F21 et F22 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle par un relais sur le fusible habitacle et le boitier relais
F5 Fuera de servicio
F6 50 Calculateur ABS avec ESP

Renault Grand Scenic (2004-2009) - caja de fusibles y relés

Ce boîtier est situé dans le boîtier d’accouplement moteur, sous le boîtier de protection et d’inversion

Nombre Amperios [A] Descripción
F1 Fuera de servicio
F2 Fuera de servicio
F3 Fuera de servicio
F4 Fuera de servicio
F5 60 Groupe motoventilateur via relais grande vitesse groupe motoventilateur
F6 vingt Pompe à carburant supplémentaire via le relais de la pompe à carburant auxiliaire sur le boîtier de fusibles et de relais du moteur sur les moteurs K4M864, M4R752 et M4R753
F7 Fuera de servicio
F8 30 Groupe motoventilateur par résistance groupe motoventilateur petite vitesse par boîtier de protection et de commutation – commande relais groupe motoventilateur
F9 Fuera de servicio
Relais
a Fuera de servicio
b vingt Pompe à carburant supplémentaire pour moteurs K4M864, M4R752 et M4R753
C vingt Feu de recul sur version avec boite automatique
d Fuera de servicio
 

Emplacement : Cet appareil est situé derrière la batterie.

Nombre Amperios [A] Descripción
F1 300 M4R714, M4R751, M4R752, M4R753 : Protection démarrage + batterie
190 K4M838, K4M864, F4R872 : Protection démarrage + batterie
F2 50 Alimentation des fusibles F30, F31, F32, F33, F34, F35 et F36 sur la boîte à fusibles et relais dans l’habitacle
F3 80 Alimentation des fusibles F10, F26 et F27 sur la boîte à fusibles et relais de l’habitacle – boîtier de protection et d’inversion
F4 300 M4R714, M4R751, M4R752, M4R753 :  Fusibles d’alimentation F1, F2, F3, F4, F5, F6, F8 et F9 sur le boîtier de fusibles et de relais du moteur – alimentation des fusibles sur le panneau de fusibles – alternateur
K4M838, K4M864, F4R872 :  Fusibles d’alimentation F1, F2, F3, F4, F5, F6, F8 et F9 sur la boîte à fusibles et relais du moteur – fusibles d’alimentation sur le panneau de fusibles – alternateur
F5 80 Dirección asistida eléctrica
F6 35 Unité de protection et de commutation
F7 5 Unité de protection et de commutation
1 5 Protégé + batterie> unité de protection et de commutation
2 Fuera de servicio
3 Fuera de servicio

Cet appareil est situé à côté du ventilateur

Nombre Amperios [A] Descripción
234 70 Groupe motoventilateur de refroidissement moteur
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector