Aplica para vehículos fabricados en los años:
2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
L’allume cigare (prise de courant) dans Saab est fourni par le fusible F24 dans la boîte à fusibles sur le tableau de bord.
Caja de fusibles en el tablero
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F1 | vingt | Semáforo |
F2 | Dix | Alimentation de l’Unité Centrale Habitacle en cabine ;
Le lecteur de carte ; Freno de estacionamiento eléctrico. |
F3 | Dix | synthétiseur vocal ;
Un ordinateur avec une ampoule à décharge de gaz ; Salpicadero; Buses chauffantes; Molette de réglage des phares ; Contrôle automatique du limiteur vitesse |
F4 | vingt | Luces de reversa;
Chauffage et ventilation; Asistencia de estacionamiento; Alarme + signal d’alimentation après allumage ; Interruptor de luz; Sensor de lluvia; Relais de pare-brise chauffant; Compresor de aire acondicionado; Signal du moteur d’essuie-glace ; Espejo retrovisor con atenuación automática. |
F5 | 15 | Éclairage intérieur temporaire ;
Ordinateur de ceinture de sécurité, |
F6 | vingt | luces de freno;
Levier d’essuie-glace ; Zócalo de diagnóstico; Affichage du capteur de pression des pneus ; Témoin de contrôle de la sécurité enfant ; Voyant de verrouillage électrique arrière ; Éclairage de l’interrupteur de fenêtre électrique ; Commutateur de régulateur de vitesse. |
F7 | 15 | Phare de croisement gauche ;
Ordinateur à ampoule à décharge; Moteur de réglage du faisceau lumineux. |
F8 | 15 | Luces derechas |
F9 | 15 | Voyants et indicateurs d’avertissement |
F10 | Dix | Système de communication;
Radio; relais de siège ; Ordinateur avec mémoire de siège. |
F11 | 30 | synthétiseur vocal ;
Salpicadero; faros antiniebla delanteros; Verrouillage électrique du hayon ; Aire acondicionado. |
F12 | 5 | Airbags y pretensores |
F13 | 5 | ordinateur ABS;
Répartiteur électronique de freinage. |
F14 | 15 | cuerno |
F15 | 30 | Pare-brise à commande électrique côté conducteur ;
retrovisores exteriores eléctricos; Module de multiplexage des vitres électriques. |
F 16 | 30 | Pare-brise électrique côté passager ;
Unité de multiplexage de vitres électriques. |
F17 | Dix | Faros antiniebla traseros |
F18 | Dix | Retrovisores exteriores calefactables |
F19 | 15 | Luz de cruce recta |
F20 | 7.5 | Luces del lado izquierdo;
Éclairage tamisé et espace de rangement; luz de la placa del auto; Éclairage allume-cigare et cendrier arrière ; Commuter l’éclairage sauf portes et feux de détresse; Témoin de contrôle du frein de stationnement. |
F21 | 30 | Limpiaparabrisas trasero |
F22 | 30 | cerradura central |
F23 | 15 | Allume-cigare arrière ;
Teléfono; |
F24 | 15 | encendedor |
F25 | Dix | bloqueo del volante;
Relé de calefacción de luneta trasera. |
Relais
Nombre | Descripción |
RELAY | |
REL 2 | Fenêtre arriere chauffée |
REL 7 | Faros antiniebla delanteros |
REL 9 | Limpiaparabrisas |
REL 10 | Limpiaparabrisas |
REL 11 | Essuie-glace arrière grâce aux feux de recul |
REL 12 | cerradura central |
REL 13 | cerradura central |
REL 18 | Iluminación interior temporal |
REL 19 | Fuente de alimentación para accesorios |
REL 21 | Verrouillage du démarreur |
REL 22 | Calculateur / + après mise du contact |
REL 23 | Accessoires, radio
Vitres électriques arrière, |
Revestimiento | |
SH 1 | elevalunas eléctricos traseros |
SH 2 | elevalunas eléctricos delanteros |
SH 3 | Feux de jour (feux de croisement) |
SH 4 | Feux de jour (feux de position) |
Consola central
Le fusible de coupure des consommateurs se trouve dans la console centrale sous le couvercle de l’accoudoir.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F50 | vingt | Fusible de coupure consommateur :
Zócalo de diagnóstico; Radio; contrôleur de climatisation; Ordinateur de mémoire de siège ; Horloge / température extérieure / affichage radio ; Ordinateur de navigation ; Ordinateur de pression des pneus; Unité centrale de communication ; connecteur d’alarme ; La mémoire de la chaise. |
Au-dessus du boîtier UCH
Cette boîte à fusibles est située dans l’habitacle au-dessus du bloc habitacle côté conducteur.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F26 | 30 | Prise caravane |
F27 | 30 | Techo corredizo |
F28 | 30 | Elevalunas eléctrico trasero izquierdo |
F29 | 30 | Luneta trasera derecha eléctrica |
F30 | 5 | Capteur d’angle de braquage |
F31 | – | – |
Relais | ||
R19 | elevalunas electrico |
Caja de guantes
Cette boîte à fusibles est située dans l’habitacle, derrière la boîte à gants.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
F32 | – | – |
F33 | – | – |
F34 | 15 | Alimentation électrique du siège du conducteur |
F35 | vingt | Asientos del conductor y del pasajero con calefacción |
F36 | vingt | Asiento del conductor eléctrico |
F37 | vingt | Asiento pasajero electrico |
Relais | ||
R3 | Alimentation du siège | |
R4 | Surveillance des feux de jour | |
R5 | Code pour les feux de jour | |
R6 | Bomba lavafaros | |
R7 | Feux stop éteints |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
Nombre | Amperio [A] | Descripción |
FM1 | 7.5 | Transmisión automática |
FM2 | Dix | Chauffage auxiliaire; Relais de commande de chauffage diesel. |
FM3 | 30 | Relais d’injection |
FM4 | 5 | DPO :
Transmisión automática |
15 | SU1 :
Transmisión automática |
|
FM5 | 30 | Calefacción adicional;
Relais de réchauffeur de gasoil. |
FM6 | Dix | ordinateur d’injection;
Électrovanne diesel ; Calentador de diésel. |
FM7 | – | – |
FM8 | – | – |
FM9 | vingt | Ventilateur à basse vitesse ;
Embrayage de climatisation et actionneur à vitesse variable. |
MF 10 | 30 | Calculateur ABS / ESP |
FM11 | 30 | Klaxon multifonction |
FM12 | 70 | Chauffer le gasoil |
FM13 | 70 | Chauffage via relais R11 |
FM14 | 70 | Chauffage via le relais R1 et chauffage via le relais R5 |
FM15 | 60 | Ventilateur haute et basse vitesse avec climatisation |
FM16 | 40 | lave-phares ;
Relais de dégivrage. |
FM17 | 40 | Calculateur ABS/ESP et dépression ABS |
FM18 | 70 | Habitacle N°1 |
FM19 | 70 | Compartimiento de pasajero |
FM20 | 60 | Habitacle N°3 |
FM21 | 60 | Couper le récepteur du fusible d’alimentation habitacle N°2 |
FM22 | 80 | Desempañador de parabrisas |
FM23 | 60 | Essuie-glace et frein de stationnement électrique. |
Relais | ||
R1 | F4R – G9T – P9X :
Chauffage auxiliaire 1 |
|
R2 | F4R – G9T :
Ventilateur à vitesse lente avec chauffage V4Y – P9X : Unité de ventilation avec climatisation |
|
R3 | – | |
R4 | – | |
R5 | F4R – G9T – P9X :
Chauffage supplémentaire 3 |
|
R6 | F4R – G9T :
Bomba de combustible V4Y : Inyección |
|
R7 | F4R – G9T – P9X :
Chauffage diesel V4Y : Sécurité du moteur pas à pas. |
|
R8 | Bloqueo de inyección | |
R9 | F4R – G9T :
Groupe motoventilateur petite vitesse avec climatisation V4Y – P9X : groupe motoventilateur avec climatisation |
|
R10 | Ventilateur avec climatisation | |
R11 | F4R – G9T – P9X :
Calentador auxiliar 2. |