Aplica para vehículos fabricados en los años:
2012.
Caja de fusibles en el tablero
Vehículos con volante a la izquierda y a la derecha

Nombre | Descripción |
---|---|
1 | S – allumage |
2 | Empezar parar |
3 | Salpicadero;
Control de alcance de los faros; Teléfono; Sensor de nivel de aceite. |
4 | Unité de commande ABS/ESC |
5 | Motor de gasolina:
regulador de velocidad |
6 | Luz de marcha atrás (caja de cambios manual) |
7 | Changer;
Unidad de control del motor; Transmisión automática. |
8 | interruptor de freno;
Interruptor del embrague; Admirador. |
9 | Panneau de commande de chauffage ;
controlador de aire acondicionado; Asistencia de estacionamiento; Ventanas eléctricas; Ventilador del radiador; Buses d’essuie-glace. |
10 | Convertidor DC-DC |
11 | Commande des rétroviseurs extérieurs |
12 | Calculateur de crochet d’attelage |
13 | Unidad de control de caja de cambios automática;
Sélecteur de vitesse automatique. |
14 | Commande de portée des phares |
15 | Véase |
16 | Dirección asistida;
sensor de velocidad; Unidad de control del motor. |
17 | Radio (ARRANQUE-PARADA);
Luz diurna. |
18 | Espejos térmicos |
19 | Entrée d’allumage |
20 | Dispositivo de control de motores;
Controlador de bomba de combustible; Pompe à carburante. |
21 | Feu de recul (boîte de vitesses automatique);
Faros antiniebla con función CORNER. |
22 | Panneau de commande de chauffage ;
controlador de aire acondicionado; Teléfono; Un tableau de pointeurs généraux ; Sensor de ángulo de dirección; Volante multifunción; Verrouillage de la clé de transmission automatique. |
23 | Luz interior;
Éclairage de la boîte à gants et du coffre ; Luces laterales. |
24 | Unidad de control central del vehículo |
25 | Véase |
26 | Limpiaparabrisas trasero |
27 | Véase |
28 | Motor de gasolina:
válvula AKF, chauffage supplémentaire. |
29 | Inyección;
bomba de refrigerante |
30 | Bomba de combustible;
Encendido; Regulador de velocidad. |
31 | Sonda lambda |
32 | Bomba de combustible de alta presión;
Válvula de presión. |
33 | Unidad de control del motor |
34 | Dispositivo de control de motores;
Bomba de vacío. |
35 | iluminación de botones;
luz de la placa del auto; Luces de estacionamiento; Lavafaros. |
36 | Poutres principales |
37 | Luces antiniebla traseras;
Convertidor CC/CC. |
38 | Faros antiniebla |
39 | ventilador del calentador |
40 | Véase |
41 | Asientos delanteros calefactados |
42 | Fenêtre arriere chauffée |
43 | cuerno |
44 | Limpiaparabrisas |
45 | Verrouillage du capot arrière ;
Cerradura central. |
46 | Alarma |
47 | Encendedor;
Toma de corriente en el maletero. |
48 | Abdos |
49 | Indicadores de dirección;
Luces de freno. |
50 | convertidor CC-CC;
Radio. |
51 | Lève-vitre électrique (conducteur + arrière gauche) |
52 | Lève-vitre électrique (passager avant + arrière droit) |
53 | Limpiaparabrisas |
54 | Tableau de bord général START-STOP ;
Module sous le volant; Volante multifunción. |
55 | Calculadora de caja de cambios automatica |
56 | faro |
57 | Luces de cruce (lado izquierdo) |
58 | Luces de cruce (lado derecho) |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
versión 1 y versión 2

Nombre | Descripción |
---|---|
1 | alternador |
2 | Véase |
3 | Intérieur (version 1) / Alimentation pour bloc fusibles (version 2) |
4 | Chauffage électrique d’appoint (version 1) / Intérieur (version 2) |
5 | dentro |
6 | Ventilador del radiador;
Unité de commande du système de bougies de préchauffage. |
7 | Direction assistée électrique-hydraulique |
8 | Frenos ABS |
9 | Ventilador de radiador |
10 | Transmisión automática |
11 | Frenos ABS |
12 | unidad central de control |
13 | Chauffage électrique supplémentaire |