Aplica para vehículos fabricados en los años:
2012.
L’allume-cigare (prises) de la Skoda Citigo est fusionné par le fusible 36 dans la boîte à fusibles sous le tableau de bord.
El color del fusible. | Amperios [A] |
---|---|
malva | 3 |
Castaño claro | 5 |
marron | 7.5 |
rojo | Dix |
azul | 15 |
amarillo | vingt |
blanche | 25 |
Verde | 30 |
Anaranjado | 40 |
Caja de fusibles en el habitáculo
Los fusibles se encuentran debajo del volante debajo del tablero.
Nombre | Descripción |
1 | Teléfono;
Ventilador del radiador; Combinación de instrumentos; Unidad de control del motor. |
2 | conexión de diagnóstico;
Relais pour compresseur de climatisation. |
3 | Interruptor de pedal de embrague;
Interruptor de pedal de freno. |
4 | Luces encendidas todo el día |
5 | Faisceau de câblage de l’interrupteur |
6 | Ajuste del haz de luz de los faros;
Ajuste de retrovisores exteriores. |
7 | No atribuido |
8 | No atribuido |
9 | Asistencia de estacionamiento |
11 | Luz de cruce |
12 | Luz antiniebla trasera |
13 | Luz de cruce |
14 | Limpiaparabrisas trasero |
15 | conmutador |
16 | Asistencia a la dirección |
17 | limpiaparabrisas |
18 | Interruptor de luz de marcha atrás |
19 | Soupape d’injection, pompe à eau |
20 | ABS/ESP;
Commutez le faisceau de câbles. |
21 | interruptor de retroiluminación;
Luz de la placa del auto. |
22 | Luces encendidas todo el día |
23 | conmutador |
24 | Faisceau de câblage de l’interrupteur |
25 | Faisceau de câblage de l’interrupteur |
26 | Faisceau de câblage de l’interrupteur |
27 | Luz interior |
28 | Conector de diagnóstico |
29 | Unité de contrôle de la tension du véhicule |
30 | Retrovisores exteriores calefactables |
31 | Ventilateur à bride ;
Vanne de régulation ; Sonda lambda. |
32 | Señalizar;
Feu de freinage. |
33 | Haz principal |
34 | Combinación de instrumentos;
Semáforo. |
35 | No atribuido |
36 | Encendedor;
Toma de corriente de 12V |
37 | Ventilateur pour chauffage et climatisation |
38 | Radio |
39 | techo panorámico corredizo;
Bocinazo. |
40 | Unidad de control del motor |
41 | cerradura central |
42 | Módulo de ignición |
43 | Asientos con calefacción |
44 | relé de la bomba de combustible |
45 | conmutador |
46 | Calefacción de luneta trasera |
47 | Vitres électriques – droite |
48 | cuerno |
49 | Limpiaparabrisas |
50 | Faros antiniebla |
51 | Vitres électriques – gauche |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
Les fusibles sont situés sous le couvercle à côté de la batterie du véhicule.
Nombre | Descripción |
51 | ABS / ESP |
52 | Ventilador de radiador |
53 | Gestion de la batterie ;
Unité de commande de ventilateur de radiateur. |
54 | ABS / ESP |
55 | Unité de contrôle de la tension du véhicule |
56 | Switch de ignición;
Relé de arranque. |
Fusibles en el tablero
Sur les véhicules équipés du système START-STOP, les fusibles sont situés sur le côté gauche du tableau de bord derrière le cache.
Nombre | Descripción |
1 | ABS / ESP |
2 | Combinación de instrumentos |
3 | Radio;
Diagnóstico. |
4 | Convertidor de voltaje DC-DC;
Bobines de relais de démarreur. |
5 | No atribuido |
6 | Relais soufflerie air neuf / chaleur |
7 | Unidad de control de clima |
8 | No atribuido |
9 | Lumière droite |
10 | Lumière torpe |
11 | Entrada |
12 | Convertisseur de tension DC-DC |