Aplica para vehículos fabricados en los años:
2012, 2013.
Caja de fusibles en el tablero
Vehículos con volante a la izquierda y a la derecha

Nombre | Descripción |
1 | Contacto S |
2 | Empezar parar |
3 | Combinación de instrumentos;
Ajuste del alcance de los faros; Teléfono; Sensor de nivel de aceite. |
4 | Unité de commande électronique pour ABS / ESC |
5 | Motor de gasolina:
système de régulation de vitesse |
6 | Luz de marcha atrás (caja de cambios manual) |
7 | Encendido;
Dispositivo de control de motores; Transmisión automática. |
8 | interruptor de pedal de freno;
Interruptor del embrague; Ventilateur de refroidissement moteur. |
9 | Control de calefacción;
contrôleur de climatisation électronique; ajuste de la distancia de estacionamiento; Lève-vitre ; Ventilateur de refroidissement du moteur ; Boquillas de lavado. |
10 | Convertidor DC-DC |
11 | Ajuste del espejo |
12 | Unidad de control de detección de remolque |
13 | Unité de commande électronique de transmission automatique ;
Palanca de control de transmisión automática. |
14 | Luces y visibilidad |
15 | No atribuido |
16 | Dirección asistida;
Velocímetro; Unidad de control del motor. |
17 | Radio (START-STOP);
Feux diurnes séparés. |
18 | espejo calentado |
19 | Entrée serrure d’allumage |
20 | Dispositivo de control de motores;
Contrôleur électronique de pompe à carburant ; Pompe à carburante. |
21 | Luz de marcha atrás (transmisión automática);
Faros antiniebla con función CORNER. |
22 | Control de calefacción;
contrôleur de climatisation électronique; Teléfono; Combinación de instrumentos; Sensor de ángulo de dirección; Volant multifonctions ; Verrouillage du retrait de la clé du contact. |
23 | Iluminación interior, guantera y maletero;
Luces laterales. |
24 | unidad central de control |
25 | No atribuido |
26 | Limpiaparabrisas trasero |
27 | No atribuido |
28 | Motor de gasolina:
purgeur, Chauffage PTC. |
29 | Inyección;
bomba de refrigerante |
30 | Bomba de combustible;
sistema de disparo; Regulador de velocidad. |
31 | Sonda lambda |
32 | Pompe à carburant haute pression ;
Válvula de presión. |
33 | Unidad de control del motor |
34 | Dispositivo de control de motores;
Bomba de vacío. |
35 | Commutateur d’éclairage ;
luz de la placa del auto; luz de estacionamiento; Système de lave-phares. |
36 | Haz principal |
37 | luz antiniebla trasera;
Convertidor CC-CC. |
38 | Faros antiniebla |
39 | Soplador de aire para calefacción |
40 | No atribuido |
41 | Asientos delanteros calefactados |
42 | Calefacción de luneta trasera |
43 | cuerno |
44 | Limpiaparabrisas |
45 | Bloqueo de la tapa del maletero;
Cerradura central. |
46 | Alarma |
47 | Encendedor;
Toma de corriente en el maletero. |
48 | Frenos ABS |
49 | Encienda los semáforos;
Luces de freno. |
50 | convertidor CC-CC;
Radio. |
51 | Lève-vitres électriques (vitre conducteur et lunette arrière gauche) |
52 | Lève-vitres électriques (vitre passager avant et arrière droit) |
53 | limpiaparabrisas |
54 | Combiné d’instruments START-STOP ;
Módulo de volante; Volant multifonction, |
55 | Calculadora de caja de cambios automatica |
56 | Sistema de limpieza de faros |
57 | Luces de cruce izquierdas |
58 | Luces de cruce derechas |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
version 1 et version 2

Nombre | Descripción |
1 | alternador |
2 | No atribuido |
3 | Intérieur du véhicule (variante 1) |
Alimentation de la boîte à fusibles (variante 2) | |
4 | Chauffage d’appoint électrique (variante 1) |
Intérieur du véhicule (variante 2) | |
5 | dentro |
6 | Ventilateur de refroidissement du moteur ;
Centrale de préchauffage. |
7 | Dirección asistida electro-hidráulica |
8 | Frenos ABS |
9 | Ventilador de radiador |
10 | Transmisión automática |
11 | Frenos ABS |
12 | unidad central de control |
13 | Sistema de calefacción auxiliar eléctrico |