Aplica para vehículos fabricados en los años:
2014.
Caja de fusibles en el tablero
Vehículos con volante a la izquierda y a la derecha

Nombre | Descripción |
1 | Contacto S |
2 | Empezar parar |
3 | Combinación de instrumentos;
Ajuste del alcance de los faros; Teléfono; sensor de nivel de aceite; Port diagnostique. |
4 | Contrôleur ABS/ESC ;
Bande de capteur d’angle de braquage avec interrupteurs. |
5 | Motor de gasolina:
système de régulation de vitesse |
6 | Luz de marcha atrás (caja de cambios manual) |
7 | Encendido;
Dispositivo de control de motores; Transmisión automática. |
8 | interruptor de pedal de freno;
Interruptor del embrague; Ventilateur de refroidissement moteur. |
9 | Control de calefacción;
contrôleur de climatisation électronique; ajuste de la distancia de estacionamiento; Regulador de ventana; ventilador de refrigeración del motor; Boquillas de lavado. |
10 | Convertidor DC-DC |
11 | Ajuste del espejo |
12 | Unidad de control de detección de remolque |
13 | Unidad de control electrónico de transmisión automática;
Palanca de control de transmisión automática. |
14 | Commande du faisceau des phares |
15 | No atribuido |
16 | Dirección asistida;
sensor de velocidad; Dispositivo de control de motores; Contrôleur de pompe à carburant. |
17 | Feux de jour / radio pour véhicules avec START-STOP |
18 | espejo calentado |
19 | Entrada de bloqueo de encendido |
20 | Dispositivo de control de motores;
Controlador electrónico de bomba de combustible; Pompe à carburante. |
21 | Luz de marcha atrás (transmisión automática);
Faros antiniebla con función CORNER. |
22 | Control de calefacción;
contrôleur de climatisation électronique; Teléfono; Combinación de instrumentos; Sensor de ángulo de dirección; Volant multifonctions ; Verrouiller le retrait de la clé du contact; Conector de diagnóstico. |
23 | Iluminación interior, guantera y maletero;
Luces laterales. |
24 | unidad central de control |
25 | No atribuido |
26 | Limpiaparabrisas trasero |
27 | No atribuido |
28 | Motor de gasolina:
trampa, Chauffage PTC. |
29 | Inyección;
bomba de refrigerante |
30 | Bomba de combustible;
sistema de disparo; Regulador de velocidad. |
31 | Sonda lambda |
32 | Bomba de combustible de alta presión;
Válvula de presión. |
33 | Unidad de control del motor |
34 | Dispositivo de control de motores;
Bomba de vacío. |
35 | Interruptor de luz;
luz de la placa del auto; Lumière de stationnement. |
36 | Haz principal |
37 | luz antiniebla trasera;
Convertidor CC-CC. |
38 | Faros antiniebla |
39 | Soplador de aire para calefacción |
40 | No atribuido |
41 | Asientos delanteros calefactados |
42 | Calefacción de luneta trasera |
43 | cuerno |
44 | Limpiaparabrisas |
45 | Bloqueo de la tapa del maletero;
Cerradura central. |
46 | Alarma |
47 | Encendedor;
Toma de corriente en el maletero. |
48 | Frenos ABS |
49 | Encienda los semáforos;
Luces de freno. |
50 | convertidor CC-CC;
Radio. |
51 | Elevalunas eléctricos (ventanilla del conductor y luneta trasera izquierda) |
52 | Lève-vitres électriques (vitre passager avant et arrière droit) |
53 | limpiaparabrisas |
54 | cuadro de instrumentos START-STOP;
Módulo de volante; Volante multifunción. |
55 | Calculadora de caja de cambios automatica |
56 | Sistema de limpieza de faros |
57 | Luces de cruce izquierdas |
58 | Luces de cruce derechas |
Caja de fusibles en el compartimiento del motor
versión 1 y versión 2

Nombre | Descripción |
1 | Generador |
2 | Non attribué (version 1) ;
Chauffage électrique supplémentaire (version 2). |
3 | Intérieur (version 1) |
Alimentation pour bloc de fusibles (version 2) | |
4 | Chauffage électrique d’appoint (version 1) |
Intérieur (version 2) | |
5 | dentro |
6 | ventilador de refrigeración del motor;
Planta de precalentamiento. |
7 | Dirección asistida electro-hidráulica |
8 | Frenos ABS |
9 | Ventilador de radiador |
10 | Transmisión automática |
11 | Frenos ABS |
12 | unidad central de control |
13 | Sistema de calefacción auxiliar eléctrico |