Aplica para vehículos fabricados en los años:
2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) de la Smart Fortwo es el fusible #21 en la caja de fusibles del tablero.
Caja de fusibles del salpicadero
La caja de fusibles se encuentra debajo del tablero (lado izquierdo).
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
---|---|---|
1 | Moteur 132.9, 660.9 : Démarreur ;
Moteur 780.009 : Pompe à vide de servofrein. |
25 |
2 | Motor del limpiaparabrisas | 25 |
3 | Unité de commande pour une fonction de lève-vitre confortable | vingt |
4 | Motor de la soufflante | 25 |
5 | Feu antibrouillard avant gauche ;
Faro antiniebla delantero derecho. |
Dix |
6 | luz trasera derecha;
luz de posición derecha; Feu de plaque d’immatriculation gauche ; Feu de plaque d’immatriculation droit. |
7.5 |
7 | Feu arrière gauche ;
Feu de position gauche. |
7.5 |
8 | Moteur 132.9 :
Relais de pompe d’injection d’air secondaire ; unidad de control ME-SFI [ME]; Calculateur de module de levier de vitesses électroniqueUnité de commande de boîte de vitesses manuelle automatisée ; Bobina de encendido del cilindro 1; Bobina de encendido del cilindro 2; Bobina de encendido del cilindro 3; Moteur 660.9 : calculateur CDI; Contrôle électronique du module de levier de vitesses ; Unité de transmission manuelle automatisée ; Unidad de control; Moteur 780.009 : Réchauffeur de batterie haute tension. |
25 |
9 | Moteur 132.9 :
Capteur O2 après CAT Capteur O2 devant CAT ; Solénoïde de réglage du calage de l’arbre à cames ; Vanne d’arrêt externe ;Vanne d’arrêt de la cartouche de charbon actif ; Vanne d’inversion EGR (avec moteur 132.910); Soupape de mise à l’air libre du réservoir ; Soupape de régulation de pression (pour moteur 132.930) Moteur 780.009 : Entraînement électrique et moteur de ventilateur du chargeur haute tension ; Moteur 660.9 : Unité de commande CDI. |
7.5 |
10 | Moteur 132.9 :
sonde O2 en amont de CAT ; Vanne de dérivation de la pompe d’injection d’air secondaire ; Soupape d’injection de carburant du cylindre 1 ; Soupape d’injection de carburant du cylindre 2 ; Soupape d’injection de carburant du cylindre 3Moteur 780.009 : Entraînement électrique et pompe de refroidissement du chargeur haute tension ; Pompe de liquide de refroidissement pour le système de refroidissement de la batterie ; Moteur 660.9 : capteur de débit d’air massique à feuille chaude ; Capteur O2 devant l’unité de commande CAT CDI ; Étage de sortie Glow ; Vanne d’inversion EGR. |
15 |
11 | centralita ESP | 25 |
12 | Combinación de instrumentos;
Instruments supplémentaires ; Capteur micro-ondes ;Capteur de pluie/capteur de lumière ; Sirène d’alarme avec capteur d’inclinaison ; Clignotants gauche/relais de feu stop ; Relais clignotants droit / feu stop Relais de chauffage de miroir ; Unité de commande de boîte de vitesses manuelle automatisée ; Unité de commande TPM [RDK] ; Interruptor combinado Commutateur de poste de pilotage ; conector de enlace de datos; Unité de contrôle de l’alterno-démarreur ; Récepteur radiocommande STH (moteur 780.009); Relé de la luz antiniebla trasera. |
Dix |
13 | Fusible de cambio | 15 |
14 | Compresseur frigorifique ;
Moteur de ventilateur d’air de suralimentation. |
15 |
15 | Radio intelligente 9 ;
Radio intelligente 10 ; Lampe intérieure avant ; Capote souple – ouverture et fermeture. |
15 |
16 | Moteur 132.9 :
Pompe à carburant avec capteur de jauge de carburant ; Unité de contrôle ME-SFI [ME] ;Moteur 660.9 : Pompe à carburant avec capteur de jauge de carburant ; unidad de control CDI; Moteur 780.009 : Relais du moteur du ventilateur 1. |
15 |
17 | Moteur d’essuie-glace de porte arrière | 15 |
18 | Combinación de instrumentos;
Capteur de vitesse latérale et longitudinale ; Capteur de pression de reconnaissance d’occupation du siège ; Voyant de désactivation de l’airbag pour la reconnaissance automatique du siège enfant ; Unidad de control de sistemas de seguridad; unidad de control ESP; Capteur d’angle de braquage Unidad de control de asistencia de dirección; Commutateur du système de retenue de la ceinture de sécurité du conducteur ; Commutateur des systèmes de retenue de la boucle de ceinture de sécurité du passager avant. |
Dix |
19 | Moteur 132.9 : calculateur
ME-SFI [ME] ;Unité de commande de boîte de vitesses manuelle automatisée ; conector de enlace de datos; Unité de commande TPM [RDK] ; Unité de contrôle de l’alterno-démarreur ; Moteur 780.009 : conector de enlace de datos; Moteur 660.9 : calculateur CDI; Unité de commande de boîte de vitesses manuelle automatisée ; Conector de enlace de datos. |
7.5 |
20 | Radio intelligente 9 ;
Radio intelligente 10 ;Unité de commande de chauffage / climatisation ; Calculateur de chauffage de siège avant (SIH); Interrupteur d’essuie-glace droit ; Commutateur de réglage du rétroviseur extérieur ; Rétroviseurs extérieurs chauffants et réglables électriquement ; Support de toit souple ; Unité de commande du module de levier de vitesses électronique. |
Dix |
21 | Zócalo interno | 15 |
22 | Luz baja izquierda | 7.5 |
23 | Luz de cruce derecha | 7.5 |
24 | Moteur 132.9 :
Unité de commande du module de levier de vitesses électronique ; Moteur 132.9, 660.9, 780.009 : Relais antibrouillard arrière ; Interruptor de la luz de freno. |
15 |
25 | Luz alta derecha | 7.5 |
26 | Luz alta izquierda | 7.5 |
27 | Moteur 132.9 : calculateur ME-SFI [ME] | 7.5 |
28 | Fenêtre arriere chauffée | 40 |
29 | Capote – fermeture et ouverture | 30 |
30 | Moteur 132.9, 660.9 : calculateur de boîte de vitesses manuelle automatisée ;
Moteur 780.009 : batterie haute tension et moteur de ventilateur intérieur. |
40 |
31 | Bocinazo;
Moteur CL porte droite ;Moteur de verrouillage centralisé porte avant gauche ; Moteur de porte arrière Moteur CL [ZV] ; Trappe de remplissage de carburant Moteur CL [ZV]; Commutateur de klaxon. |
vingt |
32 | Véase | – |
33 | Interruptor de encendido/arranque | 50 |
34 | centralita ESP | 40 |
35 | Unidad de control de dirección asistida | 30 |
R1 | Moteur 132.9, 660.9 :
relé calentador de espejo |
7.5 |
R2 | Moteur 132.9 :
Interruptor de la luz de freno |
7.5 |
R3 | Véase | – |
R4 | Moteur 780.009 :
relé calentador de espejo |
7.5 |
R5 | Moteur 780.009 :
Unité de commande du chargeur haute tension ;Centrale de communication avec prise externe. |
7.5 |
R6 | Moteur 780.009 : calculateur véhicule électrique EVCM | 15 |
R6 | Moteur 132.9, 660.9 :
relais de feux de détresse ;Relais de feux stop. |
Dix |
R7 | du 2.9.10 ; moteur 132.9 :
Lampe intérieure avant ; Moteur 660.9 : Lampe intérieure avant. |
– |
R7 | Moteur 780.009 :
Unité de contrôle du moteur électrique EDCM. |
Dix |
R8 | du 2.9.10 ; moteur 132.9 :
Amplificateur de son ; Moteur 660.9 : amplificador de sonido |
vingt |
R8 | Moteur 780.009 :
Unité de contrôle du répartiteur haute tension PDU |
7.5 |
R9 | Moteur 132.9, 660.9 :
Calculateur de chauffage de siège avant (SIH); Moteur 780.009 : Unité de commande de la pompe à vide du servofrein. |
25 |
Fusibles près de la batterie
Retirez le revêtement de sol et la couverture.
Nombre | Descripción | Amperios [A] |
---|---|---|
F36 | Moteur 132.9 : Pompe d’injection d’air secondaire | 50 |
F58 | Moteur 780.009 :
calculateur moteur électrique EDCM |
60 |
F58 | Moteur 132.9 :
Alternador; Enter. |
200 |
F91 | unidad de control SAM | 100 |
Relais
Nombre | Relais |
---|---|
A | Clignotant gauche/relais de feu stop ;
Relais de secours du réchauffeur de batterie haute tension (véhicules ECE uniquement). |
B | Relais clignotant droit / feu stop ;
Relais de moteur de ventilateur de radiateur (véhicules ECE uniquement) ; relé de la bomba de combustible |
C | Relais de chauffage de miroir ;
Relé de la luz antiniebla trasera. |
K57 | Relais de support de chauffage de batterie haute tension |
K59 | Relais de moteur de ventilateur de radiateur |
K61 | Relais du moteur de soufflerie 1 |
K62 | Relais de moteur de soufflerie 2 |