Aplica para vehículos fabricados en los años:
2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
Caja de fusibles del salpicadero
La caja de fusibles se encuentra debajo del tablero del lado del conductor. Retire la tapa de la caja de fusibles presionando hacia abajo en ambos extremos y tirando de la tapa.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | Dix | Luces de freno |
2 | treinta | Motor de la soufflante |
3 | Dix | STSIG |
4 | 15 | Accesorio |
5 | Dix | Luz antiniebla trasera |
6 | Dix | Luz de la cola |
7 | 7.5 | CNG |
8 | Dix | Lámpara de repuesto |
9 | Dix | Frenos ABS |
10 | Dix | metro |
11 | 15 | la bobina de encendido |
12 | 20 | Limpiaparabrisas |
13 | Dix | SIG IG2 |
14 | Dix | SIG IG1 |
15 | Dix | Air bag |
16 | – | No utilisé |
17 | 20 | Bloquear |
18 | 15 | Bocina y luces de advertencia de peligro |
19 | 15 | Desempañador trasero |
20 | Dix | techo |
21 | treinta | elevalunas electrico |
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
El fusible principal, los fusibles primarios y algunos fusibles individuales se encuentran en el compartimiento del motor. Si se funde el fusible principal, todos los componentes eléctricos no funcionarán. Si se quema el fusible principal, todos los componentes eléctricos del grupo de carga aplicable no funcionarán.
Para quitar el fusible, use el extractor de fusibles en la parte posterior de la tapa de la caja de fusibles. El amperaje de cada fusible se indica en la parte posterior de la tapa de la caja de fusibles.
Número | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | 80 | Cualquier carga eléctrica |
2 | 50 | Dôme, feu arrière, désembueur arrière, serrure de porte |
3 | 50 | Lève-vitre électrique, chauffage, essuie-glace, allumage |
10 | treinta | Fusible 2 du module de commande ABS |
11 | 40 | Dirección asistida |
12 | 40 | Fusible 1 du module de commande ABS |
13 | treinta | switch de ignición |
14 | Dix | Compresor de aire acondicionado |
15 | 7.5 | GNC VLV (* 1) |
15 | Feu de route (gauche) (* 2) | |
16 | 15 | Lámpara de niebla frontal |
17 | treinta | Ventilador de radiador |
18 | – | No utilisé |
19 | 15 | Phare (gauche) (* 1) |
15 | Feu de route (droit) (* 2) | |
20 | 15 | Phare (droit) (* 1) |
20 | 15 | Feu de route (gauche) (* 2) |
– | No utilisé | |
21 | 15 | Feux de croisement (droit) (* 2) |
22 | treinta | De arranque del motor |
23 | 15 | inyección de carburante |
27 | 80 | Phare, compresseur d’air, phare antibrouillard avant, ventilateur de radiateur |
28 | 80 | Direction assistée, ABS |
29 | treinta | Pompe T/M |
30 | Dix | T / M |
31 | Dix | T / M2 |
32 | – | No utilisé |
33 | – | No utilisé |
34 | – | No utilisé |
35 | – | No utilisé |
36 | – | No utilisé |
37 | – | No utilisé |
4 | Relé de luz antiniebla delantera | |
5 | Relé de arranque del motor | |
6 | Relais GNC TLV (* 1) | |
Non utilisé (* 2) | ||
7 | Non utilisé (* 1) | |
Relais feux de croisement (gauche) (* 2) | ||
8 | Relé del compresor de aire acondicionado | |
9 | Non utilisé (* 1) | |
Feux de croisement (droit) Relais (* 2) | ||
24 | Relé del ventilador del radiador | |
25 | relé de la bomba de combustible | |
26 | relé principal | |
* 1) WAGON R : Type-1
* 2) WAGON R : Type-2 |