Aplica para vehículos nuevos por años:
1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
Compartimiento de pasajero
Circulación por la izquierda
Manejo del lado derecho
- Relé de luz antiniebla trasera
- Relé intermitente intermitente
- Relé de luz antiniebla delantera
- 2002-2005 : ECU de contrôle du niveau des phares
- 2002-2005 : ECU de contrôle de dérapage (avec VSC)
- 1999-2002 (LHD): ECU ABS
- Unidad de control de clima
- Caja de fusibles
- cuerpo de la ECU
- 2002-2005 : Relais de chauffage de siège
- Conjunto del sensor del airbag central
- amplificador de llave transpondedor
- 2002-2005 (Australie) : 1999-2002 ECU de contrôle du niveau des phares (RHD) : ECU ABS
- 2002-2005 (RHD) : calculateur de contrôle du niveau des phares
- 2002-2005 (Australie) : calculateur de régulateur de vitesse
- 2002-2005 (Australie) : ECU de commande de verrouillage de changement de vitesse
Esquema de la caja de fusibles del habitáculo
Le panneau de fusibles est situé derrière le couvercle de la console centrale du côté passager.
Número | Amperios [A] | Descripción |
1 | 15 | Techo corredizo eléctrico |
2 | vingt | Elevalunas electricos |
3 | Dix | Feux stop, système de freinage antiblocage, feu stop surélevé, système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel, système de commande de transmission électronique, régulateur de vitesse |
4 | 7.5 | Sistema de bolsas de aire SRS |
5 | 15 | Lavaparabrisas, lavaparabrisas trasero |
6 | 15 | Sistema de sonido |
7 | 7.5 | Encender los semáforos |
8 | Dix | Sistema de aire acondicionado |
9 | Dix | Feux arrière, lampes de tableau de bord, lampes de plaque d’immatriculation, lampes avant du fabricant ; |
10 | 15 | Más ligero |
11 | 25 | Système de démarrage, « CIG », « ECU ACC », « SRS-IG », « WASHER », « WIPER », « BK / UP LP », « TENS RDC », « DEF RLY », « BODY ECU-IG », Fusibles « TURN », « HTR », « WARNING », « FAN RLY », « ABS-IG » et « ECU-IG » |
12 | vingt | Sistema de bloqueo de puerta eléctrico |
13 | 15 | Faros antiniebla delanteros |
14 | 7.5 | Sistema de diagnóstico a bordo |
15 | 25 | Limpiaparabrisas |
16 | Dix | espejo calentado |
17 | 15 | Limpiaparabrisas trasero |
18 | vingt | Elevalunas electricos |
19 | treinta | Desembuage de lunette arriere |
A1 | 7.5 | Système de télécommande sans fil |
A2 | 7.5 | Luz antiniebla trasera |
A3 | 7.5 | Reloj, iluminación interior |
A4 | 7.5 | Système de climatisation, jauges et compteurs |
B1 | 5 | Système de charge, jauges et compteurs |
B2 | 5 | Sistema de control de crucero |
B3 | 5 | Sistema de freno antibloqueo |
B4 | 5 | ventilador de refrigeración eléctrico |
C1 | 7.5 | Éclairage de la boîte à gants, éclairage du tableau de bord |
C2 | 7.5 | Phares antibrouillard avant, éclairage du tableau de bord, éclairage du combiné d’instruments |
C3 | 7.5 | Horloge, système audio, commande rétroviseur, alimentation antenne |
C4 | – | – |
D1 | 5 | Luces de emergencia |
D2 | 5 | Vitres électriques, désembueur de lunette arrière |
D3 | 5 | Sistema de comunicación multiplex |
D4 | 5 | Transmission automatique à commande électronique, système de commande de verrouillage de changement de vitesse, toit ouvrant électrique, antenne électrique |
Relais | ||
R1 | Encendido (IG1) | |
R2 | Luz trasera (COLA) | |
R3 | Miroir chauffant (MIR HTR) | |
R4 | Desempañador de luneta trasera (DEF) |
- Relais de commande de toit ouvrant et moteur
- Moteur et relais d’essuie-glace arrière
- receptor de control de puerta
Compartimiento del motor
- Caja de fusibles
- Caja de relés 1
- 2002-2005: relé de bomba de aire
- 2002-2005 : Relais nettoyage phares
- ECU moteur (M/T) ou ECU moteur et ECT (A/T)
- 2002-2005 : Actionneur ABS & TRC & VSC (avec VSC) 2002-2005 : Contrôle de glissement ECU avec actionneur (sans VSC)
- 2002-2005 : Caja de relés 2
Diagrama de la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Número | Amperios [A] | Descripción |
1 | vingt | 2002-2005 : Chauffage de siège |
15 | États-Unis : antenne électrique | |
2 | Dix | Faro izquierdo (luz alta) |
3 | vingt | Phare droit (feux de route) (HEAD RH UPR DRL №2) |
4 | 7.5 | Système de feux diurnes, système de contrôle du niveau des phares |
7.5 | Sistema de luces diurnas | |
5 | Dix | 1999-2002: faro derecho (luz de cruce) |
15 | 2002-2005: faro derecho (luz de cruce) | |
6 | Dix | 1999-2002: faro izquierdo (luz de cruce) |
15 | 2002-2005: faro izquierdo (luz de cruce) | |
7 | 25 | Sistema de freno antibloqueo |
8 | – | – |
9 | – | – |
10 | Dix | Corne |
11 | 7.5 | Cargando sistema |
12 | – | – |
13 | Dix | Sistema de inyección de combustible multipuerto/Sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto |
7.5 | Sistema de inyección de combustible multipuerto/Sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto | |
14 | 25 | Fusibles « RADIO », « KOPUŁKA », « MPX-B » et « ECU-B » |
15 | – | – |
16 | 7.5 | Système d’injection de carburant multiport / système d’injection de carburant multiport séquentiel, système de contrôle des émissions |
Dix | Système d’injection de carburant multiport / système d’injection de carburant multiport séquentiel, système de contrôle des émissions | |
17 | vingt | Système d’injection de carburant multiport / système d’injection de carburant multiport séquentiel, fusibles « EFI №1 » et « EFI №2 » |
15 | Europa 2ZZ-GE : système d’injection de carburant multiport / système d’injection de carburant multiport séquentiel, fusibles « EFI №1 » et « EFI №2 » | |
18 | 7.5 | Sistema de arranque, sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto; |
19 | 7.5 | Sistema de démarrage |
20 | 15 | Sistema de arranque, sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto; |
21 | 15 | Etiquetas de emergencia |
Dix | Australie, États-Unis : balises de détresse | |
22 | 50 | Sistema de aire acondicionado |
23 | treinta | ventilador de refrigeración eléctrico |
24 | 40 | ’99 -’02 : système de freinage antiblocage |
50 | 02-2005 : système de freinage antiblocage | |
25 | treinta | ventilador de refrigeración eléctrico |
26 | 40 | Système de démarrage, système de feux de jour, fusible « ST » |
50 | Europa 2ZZ-GE : système de démarrage, système de feux de jour, fusible « ST » | |
27 | 120 | Système de refroidissement, ventilateur électrique, système de démarrage, désembueur de lunette arrière, feux arrière, « ABS №1 », « ABS №2 », « HTR », « FR P/W », « FL P/W », « DOOR », Fusibles « OBD », « STOP », « S/ROOF », « MIR HTR », « FR FOG » et « AM1 » |
Relais | ||
R1 | Corne | |
R2 | Faro (CABEZA) | |
R3 | Circuit ouvert (pompe à carburant (C / OPN)) | |
R4 | Unidad de control del motor (EFI) | |
R5 | Ventilador de refrigeración eléctrico (VENTILADOR №1) | |
R6 | Encendido (IG2) | |
R7 | Ventilador de refrigeración eléctrico (VENTILADOR №2) | |
R8 | Ventilador de refrigeración eléctrico (VENTILADOR №3) | |
R9 | Embrague del compresor del aire acondicionado (MG/C) |
Número | Amperios [A] | Descripción |
28 | Dix | Sistema de control electrónico del acelerador |
29 | 50 | Sistema de control de emisiones |
30 | treinta | Limpiador de faros |
50 | Limpiador de faros | |
Relais | ||
R10 | Arrancador (ST) | |
R11 | Calefacción (HTR) | |
R12 | Système de freinage antiblocage (ABS SOL) | |
R13 | Système de freinage antiblocage (ABS MTR) |
Caja de relés 1
Número | Amperios [A] | Descripción |
1 | Dix | Faro izquierdo (luz alta) |
2 | Dix | Phare droit (feux de route), système d’éclairage diurne |
Relais | ||
R1 | – | |
R2 | – | |
R3 | Système de feux diurnes (DRL №2 DIMMER) |
Caja de relés 2
Número | fusible | Amperios [A] | Descripción |
1 | CSV | 7.5 | – |
Relais | |||
R1 | (VSC MTR) | ||
R2 | (COUPE MTR) | ||
R3 | (VSCSOL) |