Toyota Yaris XP90 – diagrama de caja de fusibles
Ano de produccion : 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Toyota Yaris XP90 es el fusible 8 (15A) dans la boîte à fusibles de l’habitacle
Compartimiento del motor
emplazamiento
Disposition générale des boîtiers électriques sous le capot
LHD (volante a la izquierda)
RHD (volante a la derecha)
Descripción
- Caja de fusibles
- Sans feu diurne : boitier relais
- Avec feux diurnes : Boitier relais N°2
- calculadora de motor
- Bloque de enlace fusible
- La luz de la bujía es incandescente
- ECU de control de derrape con actuador
Caja de fusibles y relés
Está ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del motor.
Descripción
1 | – |
2 | 15A – Sistema de arranque;
Sistema de inyección de combustible multipunto; Sistema de inyección secuencial multipunto. |
3 | 20A – Sistema de inyección de combustible multipunto;
Sistema de inyección secuencial multipunto. |
10A – 1NZ-FE, 2NZ-FE, 2SZ-FE, 2ZR-FE, 1KR-FE :
cuerno |
|
30A – 1ND-TV :
système d’injection de carburant multiport ; Sistema de inyección secuencial multipunto. |
|
4 | 10A – 1KR-FE, 1ND-TV : Sonnerie |
20A – 1NZ-FE, 2NZ-FE, 2SZ-FE, 2ZR-FE, 1KR-FE :
système d’injection de carburant multiport ; Sistema de inyección secuencial multipunto. |
|
30A – Diesel : système d’injection de carburant multiport ;
Système d’injection de carburant multiport séquentiel (TMMF, production novembre 2008). |
|
5 | Fusible de cambio |
6 | Fusible de cambio |
7 | Fusible de cambio |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | 20A – Pare-brise chauffant |
12 | 30A – Système de freinage antiblocage (ABS);
Sistema de control de estabilidad del vehículo. |
13 | 30A – avec DRL : « H – LP LH / H – LP LO LH », « H – LP LH / H – LP LO LH », « H – LP HI LH », « H – LP HI RH » |
14 | 30A – Sistema de arranque |
15 | 20A – Système antivol de direction |
16 | 15A – Iluminación interior;
iluminación personal; Sistema anti-robo; sistema de sonido; Sistema de control remoto inalámbrico |
17 | 7.5A – Système d’immobilisation du moteur ;
Sistema de luces diurnas; Système de classification des occupants des sièges avant ; Ventanas eléctricas; Sistema de bloqueo de puertas; Sistema anti-robo; Compteur et capteur. |
18 | 7,5A – Sistema de carga |
19 | 10A — sistema de inyección de combustible multipunto;
Sistema de inyección de combustible secuencial multipuerto; Control electrónico del acelerador. |
20 | 10A – Indicadores de dirección;
Luces intermitentes de emergencia. |
21 | 50A – Transmission manuelle multimode |
40A – Système d’arrêt et de démarrage | |
22 | 10A H-LP RH – Phare droit |
23 | 10A H-LP LH – Phare gauche |
24 | 10A – Essence : système d’injection de carburant multiport ;
Sistema de inyección secuencial multipunto. |
10A – Diesel : système d’injection de carburant multiport ;
Sistema de inyección secuencial multipunto. |
|
25 | 7,5 A – Diesel : système d’injection de carburant multiport ;
Sistema de inyección secuencial multipunto. |
26 | 40A – 435W Type : réchauffeur PTC |
Type 50A – 600W : réchauffeur PTC | |
27 | 50A – Direction assistée électrique |
28 | 50A – Système de freinage antiblocage (ABS);
Sistema de control de estabilidad del vehículo. |
29 | 40A – Aire acondicionado |
30 | 30A – Ventilateur de refroidissement électrique |
31 | 30A – 435W : chauffage PTC |
30A – 600W : chauffage PTC | |
32 | 30A – Chauffage électrique ;
Nettoyage des phares. |
30A – 600W : chauffage PTC | |
Relais | |
R1 | Entrada |
R2 | ventilador de refrigeración eléctrico |
R3 | Conductor PTC |
Caja de relés
Descripción
1 | – |
2 | – |
3 | 10A H-LP HI RH – Phare avant droit |
4 | 10АH-LP HI LH – Phare avant gauche |
Relais | |
R1 | Atenuador (DIM) |
R2 | Sistema de Control de Estabilidad del Vehículo;
Sistema de freno antibloqueo; Transmission manuelle multimode (VSC1 / ABS1 / AMT). |
R3 | – |
R4 | Reflector (H-LP) |
R5 | Chauffage PTC (HTR SUB3) |
R6 | Chauffage PTC (HTR SUB2) |
R7 | Chauffage PTC (HTR SUB1) |
R8 | Sistema de Control de Estabilidad del Vehículo;
Système de freinage antiblocage (VSC2 / ABS2). |
Caja de relés adicional
Tipo A
- Contrôle de la stabilité du véhicule R1 (VSC1)
- Système de stabilisation du véhicule R2 (FR DEF / VSC2)
Tipo B
- Réchauffeur PTC R1 (HTR SUB3)
- Chauffage PTC R2 (HTR SUB2)
- Phare R3 / Transmission manuelle multimode / Chauffage PTC (H-LP / AMT / HTR SUB1)
Caja de fusibles de potencia
Se encuentra en el terminal positivo de la batería.
Reunión
- 80A GLOW DC / DC – Diesel : système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel
- 60 / 80А PRINCIPAL – « EFI », « HORN », « AM2 », « ALT-S », « DOME », « ST », « ECU-B », « ETCS », « HAZ », « H-LP » fusibles « LH / H-LP LO LH », H-LP RH / H-LP LO RH « , AMT «
- 120A ALT – Système de charge, fusibles HTR SUB2 « », EPS « », ABS1 / VSC1 « », HTR « », ABS2 / VSC2 « », HTR SUB1 « », RDI « », DEF « », FR FOG « », OBD2 « », D / L « », POWER « », PORTE ARRIÈRE « », PORTE LÉGALE « », STOP » et » AM1 » Fusibles
Compartimiento de pasajero
emplazamiento
LHD (volante a la izquierda)
RHD (volante a la derecha)
Descripción
- Relé de luz antiniebla trasera
- Caja de fusibles
- Relé de luz antiniebla delantera
- El cuerpo principal de la ECU
- avec système Entry & Start : relais accessoire (ACC)
sans système Entry & Start : relais accessoire (ACC Cut)
- Caja con fusibles suplementarios
- ECU de bloqueo de la dirección
- ECU de dirección asistida
- ECU de transmisión manual multimodo
- Relais de démarrage (ST CUT)
- volante a la izquierda: Relé de luz alta
- Calculadora de gestión de energía
- ECU de parada y arranque del motor
- Bloc de conexión
- amplificador de llave transpondedor
- Centro de montaje del sensor del airbag
- ECU de control de bloqueo de cambios
- amplificador de aire acondicionado
- Bloc de conexión
- volante a la derecha: ECU de advertencia de robo
- volante a la derecha: parpadeo
- volante a la derecha: ECU d’avertissement de vol (TMC fabriqué à partir d’août 2008)
- volante a la derecha: calculateur de verrouillage de porte double
Caja de fusibles
Se encuentra debajo del tablero.
Conducir a la izquierda
RHD
Descripción
1 | 10A – Feux de position latéraux, feux de position, feux arrière, feux de plaque d’immatriculation, système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel |
7.5A – Système d’immobilisation du moteur, système d’entrée et de démarrage, feu antibrouillard avant, éclairage, rappel de lumière, transmission manuelle multimode, feu antibrouillard arrière, démarrage, antivol de direction, feu arrière, commande de verrouillage des portes sans fil | |
2 | 7.5A – Eclairage, commande éclairage tableau de bord, compteur et capteur |
3 | 7.5A – Chauffage lunette arrière, climatisation |
4 | 20A – Elevalunas |
5 | 20A – Vitre passager arrière (côté gauche) |
6 | 20A – Vitre électrique arrière passager (côté droit) |
7 | – |
8 | 15A – Allume-cigare, prise |
9 | 7.5A – Serrure de porte, rétroviseurs extérieurs, système audio |
10 | – |
11 | 10A – Système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel / rétroviseurs chauffants |
12 | |
13 | |
14 | 7.5A – Feux antibrouillard arrière |
15 | 7.5A – Système d’injection de carburant multiport / système d’injection de carburant multiport séquentiel, système d’immobilisation du moteur, système d’airbag SRS, système de classification du passager avant |
16 | 7.5A – Instruments et capteurs |
17 | 15A – Asiento con calefacción |
18 | 15A – Asiento con calefacción |
19 | 20 / 25A – Paillasson |
20 | 15A – Essuie-glace arrière |
21 | 15A – Arandela |
22 | 10A – système d’éclairage diurne, système de freinage antiblocage, système de direction assistée électrique, vitres électriques, système de verrouillage des portes, système antivol, ventilateur de refroidissement électrique |
23 | 10A – Système de charge, clignotants, feux de détresse, feux arrière, commande d’éclairage du tableau de bord, système de verrouillage de changement de vitesse, lunette arrière chauffante, système de climatisation, transmission automatique |
24 | 7,5A – Système de diagnostic embarqué |
25 | 10A – Feux d’arrêt, feu d’arrêt supérieur, système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel, système de verrouillage de changement de vitesse, système de freinage antiblocage |
26 | – |
27 | 25A – Système de verrouillage de porte |
28 | 15A – Faros antiniebla delanteros |
29 | – |
30 | 10A – Feux de position latéraux, feux de position, feux arrière, feux de plaque d’immatriculation, système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel |
31 | 25A – Système d’injection de carburant multipoint / système d’injection de carburant multipoint séquentiel |
Descripción
1 | 30А ECU du corps;Électricité des fenêtres. |
2 | 30 / 40А Suministro de relé de intermitencia;
Calefacción de luneta trasera; Fusible: “MIR HTR”. |
3 | 30А Sièges chauffants |
R1 | Relé “IG1” – sistema de encendido |
R2 | Relais de chofer |
R3 | Relé — interruptor indicador |
Caja con fusibles suplementarios
Componentes protegidos
1 | 7.5A – Système de verrouillage de changement de vitesse |
7.5A – Charge ;
Commande de verrouillage de porte ; Cerradura doble; Control del motor; Immobilisateur de moteur ; Système d’entrée et de décollage ; Encendido; Luz interior; Rappel lumineux ; Ventanas eléctricas; Advertencia de cinturón de seguridad; Fonctionnement; bloqueo del volante; Commande de serrure de porte sans fil. |
|
7,5A – Sistema de carga | |
2 | 7.5A – Système de verrouillage de changement de vitesse |
7.5A – Charge ;
Commande de verrouillage de porte ; Cerradura doble; Control del motor; Immobilisateur de moteur ; Système d’entrée et de décollage ; Encendido; Luz interior; Rappel lumineux ; Ventanas eléctricas; Advertencia de cinturón de seguridad; Fonctionnement; bloqueo del volante; Commande de serrure de porte sans fil. |
|
7,5A – Sistema de carga |
Elementos adicionales
- receptor de control de puerta
- relé de luz de freno