Volkswagen Escarabajo A5 (2011-2019) – caja de fusibles

Volkswagen Escarabajo A5 – schéma boite à fusibles

Ano de produccion:  2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.

Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) sur la Volkswagen Beetle A5 est un fusible de 30 (20 A) dans la boîte à fusibles dans l’habitacle.

 

Compartimiento del motor

Il est situé à côté de la batterie sous le capot de protection.

 

 

 

Volkswagen Escarabajo A5 (2011-2019) – caja de fusibles

Nombre Descripción
1 reserva
2 20 / 30A – Calculateur moteur
3 5A – Calculateur de ventilateur de radiateur
4 15A – Lambda – sonde
5 10A – Sonde lambda;

Relais de pompe à essence électrique;

Relais de résistance chauffante ;

Électrovanne de limitation de pression de suralimentation ;

Résistance chauffante de ventilation du carter, vanne 1 ;

Calage variable des soupapes;

Soupape de dérivation du turbocompresseur ;

Clapet à clapet du collecteur d’admission ;

Vanne de dérivation du refroidisseur de recirculation ;

Pompe à essence de diagnostic.

6 10A – Relais de pompe à carburant;

Relais de pompe à air secondaire,

7 Relais de puissance du moteur ;

Electrovanne pour limiter la pression de suralimentation ;

Electrovanne adsorbeur;

Clapet à clapet du collecteur d’admission ;

Vanne de régulation de pression d’huile.

8 20 / 30A – Corps de papillon;

Bobine d’allumage 1 avec étage de sortie ;

Bobine d’allumage 2 avec étage de sortie ;

La bobina de encendido;

Régulateur de pression de carburant;

Vanne de dosage de carburant.

9 10A – Compteur de masse d’air ;

Relé de la bomba de combustible;

Électrovanne de limitation de la pression de suralimentation ;

Electrovanne 1 de l’adsorbeur ;

Valve de réglage d’arbre à cames 1 ;

Vanne 2 du système de recirculation des gaz d’échappement ;

Soupape de dérivation du turbocompresseur ;

Souffleur d’entraînement d’embrayage électromagnétique ;

Válvula reguladora de presión de aceite;

Vanne de régulation du liquide de refroidissement ;

Pompe de circulation du liquide de refroidissement 2.

10 10A – Relais de pompage du liquide de refroidissement lorsqu’il est éteint ;

Dispositivo de control de motores;

Contrôleur de bougies de préchauffage ;

Relais de faible puissance de chauffage ;

Relais de puissance de chauffage élevée ;

Relais de pompe à liquide de refroidissement supplémentaire ;

Relais d’alimentation de l’électronique du moteur ;

Régulateur de pression de carburant;

Pompe de circulation du liquide de refroidissement 2.

11 5A – Capteur de position de pédale d’embrayage ;

Interruptor de la luz de freno.

12 reserva
13 reserva
14 30A – Stabilisateur de tension ;

Unité de commande avec affichage du système de radionavigation ;

Unité de commande du système de navigation.

15 Unidad principal
16 10A – Relais d’alimentation Motronic ;

Relais d’alimentation borne 30 ;

Unidad de control del motor.

17 10A – Relais sirène d’alarme
18 40A – Amplificateur
19 15 / 30A – Unité mécatronique pour boîte de vitesses DSG
20 15A – Unité mécatronique pour boîte de vitesses DSG
21 5A – Calculateur de réseau de bord (batterie)
22 30A – Calculateur de réseau de bord
23 40 / 50A – Élément chauffant pour réchauffeur d’air supplémentaire ;

Moteur de pompe à air secondaire.

24 40A – Elément chauffant pour aérotherme supplémentaire
25 reserva
26 40 / 50A – Borne 75 puissance relais 1
27 40A – Relais d’alimentation borne 15
28 50A – Boîtier de commande bougies de préchauffage
29 50A – Calculateur de ventilateur de radiateur
30 20 / 30A – relais de pompe à carburant;

Relais de puissance pour l’électronique du moteur.

31 reserva
32 40A – Calculateur ABS
33
34 40A – Élément chauffant pour réchauffeur d’air supplémentaire ;

Moteur de pompe à air secondaire.

Fusibles haute puissance
1 200A – Generador
2 reserva
3 80A – Calculateur de direction assistée
4 80A – Fusibles
Il existe également des composants séparés pour le relais : bougies de préchauffage, ventilateur de refroidissement, etc.

Compartimiento de pasajero

Il est situé sous la planche de bord côté conducteur, derrière le capot de protection.Volkswagen Escarabajo A5 (2011-2019) – caja de fusibles

 

 

El diagrama de la caja de fusibles.

Volkswagen Escarabajo A5 (2011-2019) – caja de fusibles

Nombre Descripción
1 5A – BU 2 contrôle de l’angle mort
2 10A – Unité de commande pour module d’appel d’urgence et unité de communication
3 5A – BU de combinaisons d’appareils
4 5A – Réception – émission d’un appareil téléphonique
5 10A – unité de commande du groupe d’instruments ;

Unidad de control de potencia a bordo;

Faro antiniebla izquierdo.

6 10A – Bouton de déverrouillage dans la poignée du hayon ;

Cámara de marcha atrás.

7 5A – Variateur pour interrupteurs et éclairage du tableau de bord ;

Luz de la placa del auto.

8 10A – Pompe lave-glace
9 5A – Calculateur d’airbag ;

Témoin de désactivation de l’airbag passager avant ;

Calculateur de reconnaissance d’occupation de siège.

10 15A – Interrupteur d’essuie-glace intermittent
11 5A – Interrupteur d’éclairage
12 reserva
13 5A – Bouton marche-arrêt ;

Interrupteur de rétroviseur rabattable ;

Bouton indicateur de pression des pneus ;

interruptor de luz de marcha atrás;

Capteur haute pression ;

Capteur de pollution atmosphérique ;

Contrôleur de chauffage ;

controlador de asistencia de estacionamiento;

Contrôleur du système de suivi des véhicules ;

Retrovisor interior electrocrómico;

Résistance chauffante de la buse de lave-glace.

14 10A – Interrupteur régulateur de vitesse ;

Commutateur Tiptronic;

Sensor de temperatura y nivel de aceite;

instrumentos adicionales;

Contrôleur ABS ;

Pilote de groupe d’instruments ;

Controlador de dirección asistida;

Pilote de colonne de direction ;

Estabilizador de voltaje;

Interface de diagnostic du bus de données ;

Controlador de bomba de combustible;

Contrôleur de capteur de levier de vitesse ;

Dispositivo de control de motores;

Résistance chauffante carter.

15 5A – Variateur pour interrupteurs et éclairage du tableau de bord ;

Medidor de flujo de aire;

Unité de commande du système d’amortissement des vibrations ;

Actionneur de commande de portée des phares ;

Connecteur, 16 broches ;

Conector de diagnóstico.

16 5A – Calculateur moteur
17 10A – Capteur du système de surveillance intérieure ;

Capteur d’inclinaison du véhicule ;

Sirena de alarma.

18 15A – Luz baja izquierda
19 15A – Luz de cruce derecha
20 10A – Interrupteur Tiptronic ;

Unidad de control de calefacción;

Ordenador de caja de cambios automática;

Unité de commande Climatronic;

Unidad de control de aire acondicionado;

Unité de commande de capteur de levier de vitesses ;

Solénoïde de verrouillage de retrait de clé de contact.

21 15A – Calculateur de réseau de bord
22 5A – Contacteur d’allumage et de démarrage ;

Unité de contrôle de suivi de véhicule.

23 10A – Capteur de pluie et de luminosité ;

Unidad de control de potencia a bordo;

transceptor telefónico;

Unité de contrôle du module d’appel d’alarme et de l’unité de communication ;

Connecteur, 16 broches -T16-;

conector de diagnóstico;

Appareils supplémentaires.

24 10A – Unité de contrôle du réseau de bord ;

Unité de contrôle d’accès et d’autorisation de lancement ;

Bloqueo eléctrico de la columna de dirección;

Interface de diagnostic du bus de données.

25 10 / 25A Calculateur de boîte de vitesses automatique ;

Interrupteur multifonctions ;

Unité mécatronique DSG.

26 30A – Pompe à vide du système de freinage
27 reserva
28 25A – Borne 75 puissance relais 1
29 5A – Unité de contrôle du réseau de bord
30 20A – Diode de blocage ;

Encendedor;

Toma de 12V.

31 30A – Interrupteur d’éclairage
32 15A – Interrupteur antibrouillard
33 40A – Unité de commande de chauffage ;

Unité de contrôle de climatisation.

34 10 / 15A – Unité de commande pour le combiné d’instruments ;

Bloc d’alimentation de bord ;

Lampe de phare gauche;

luz alta derecha;

faros

35 10A – Calculateur de colonne de direction
36 30A – Calculateur de réseau de bord
37 5A – Lampe du module lumière du jour gauche
38 5A – Lampe pour le bon module d’éclairage diurne
39 30A – Relais pour feux de croisement manuels et signal lumineux (feux de route)
40 reserva
41 reserva
42 reserva
43 30A – Calculateur de porte passager avant
44 30A – Calculateur de réseau de bord
45 30A – Commande de porte conducteur
46 reserva
47 20A – Relais de pompe à essence
48 30A – Calculateur de réseau de bord
49 40A – Unité de contrôle du ventilateur de soufflage
50 30A – Calculateur de chauffage siège avant
51 30A – Contrôleur pour toit ouvrant coulissant
52 20A – Unité de contrôle du réseau de bord
53
54 25A – Calculateur de transmission automatique
55 20A – Interrupteur d’éclairage, feux de croisement et interrupteur d’éclairage (y compris feux de route)
56 20A – Unité de contrôle du réseau de bord
57 25A – Unité de commande avec système de navigation avec écran, unité principale
58 10A – Relais pour système de dosage d’agent réducteur
59 reserva
60 reserva

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector