Volkswagen Polo 6R — diagrama de caja de fusibles
Ano de produccion : 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
Le fusible de l’allume-cigare (prise de courant) de la Volkswagen Polo es el fusible #42 en la caja de fusibles del tablero.
Panel de Mandos
La caja de fusibles se encuentra detrás de la cubierta debajo del volante.
Unité de contrôle du réseau de bord
Le panneau de fusibles / relais est situé sur le côté gauche sous le tableau de bord.
Caja de fusibles principal
Situé dans le compartiment moteur sur la batterie.
Panel de Mandos
Asignación de fusibles al salpicadero.
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 5A | Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ;
Unité de contrôle ABS ; Unité de commande pour l’électronique de fonctionnement du téléphone mobile. |
F2 | 10 Rs. | interruptor de la columna de dirección;
Unidad de control de potencia a bordo; Moteur d’essuie-glace arrière; Bomba lavaparabrisas y luneta trasera. |
F3 | 5A | Relé de la bomba de combustible;
Unidad de control del motor; Relais d’alimentation en carburant ; Unidad de control de bomba de combustible; Unité de contrôle du son matériel. |
F4 | 2A | (2A) Interrupteur combiné |
F5 | – | – |
F6 | 5A | Módulo de control de instrumentación |
F7 | 5A | Ajuste del alcance de los faros;
Luz de matrícula izquierda; Feu de plaque d’immatriculation droit; Contrôleur de puissance embarqué. |
F8 | 10 Rs. | Sistema de gestión del motor |
F9 | 5A / 7.5A | Bouton TCS et ESP ;
Bouton d’affichage du moniteur de pression des pneus ; Sensor de ángulo de dirección; centralita ABS; Bouton d’arrêt/démarrage du système ; Interfaz de diagnóstico de bus de datos. |
F10 | 5A | Interrupteur du système de régulateur de vitesse ;
Commutateur de combinaison de colonne de direction ; interruptor de la luz de freno; Interruptor de pedal de embrague; Unidad de control de potencia a bordo. |
F11 | 5A / 10A | Ajuste del alcance de los faros;
Moteur de commande de portée de phare gauche ; Moteur de commande de portée de phare droit ; Interrupteur de régulateur de vitesse ; Contrôleur de puissance embarqué ; Contrôleur de feux de virage et de phares. |
F12 | 5A | Interrupteur de réglage des rétroviseurs extérieurs |
F13 | 5A | Módulo de control de transmisión (TCM) |
F14 | 5A | Módulo de control del sistema de sujeción suplementario (SRS) |
F15 | 5A | Jets d’eau de pare-brise chauffants |
F 16 | 5A | Módulo de control de ayuda al estacionamiento |
F17 | – | – |
F18 | 5A | Contacteur de contacteur de feu antibrouillard arrière ;
Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ; Ampoule antibrouillard arrière gauche; Unidad de control de potencia a bordo. |
F19 | 5A | Module de commande multifonction |
F20 | 5A | Sensor de ángulo de dirección;
Unité de commande dans l’insert du tableau de bord ; Relais d’alimentation en carburant ; Relais d’alimentation en tension borne 30 ; Relais de faible puissance calorifique ; Relais de puissance calorifique élevée. |
F21 | 10 Rs. | Module de commande multifonction |
F22 | 5A | conexión de diagnóstico;
unidad de control Climatronic; Unidad de control de aire acondicionado; Teléfono móvil; Contrôle électronique fonctionnel ; Clé électromagnétique; Switch de ignición. |
F23 | 5A | Levier;
Sensor de lluvia; Contrôleur de puissance embarqué ; Dispositivo de control de motores; Interfaz de diagnóstico de bus de datos. |
F24 | 5A | Contrôleur de puissance embarqué ;
Rétroviseur extérieur chauffant côté conducteur; Rétroviseur extérieur chauffant côté passager. |
F25 | 5A | Capteur haute pression;
Controlador de calefacción; controlador del ventilador del radiador; Contrôleur de système de climatisation; Contrôleur de capteur de remorque ; conexión de diagnóstico; sensor de humedad; controlador del ventilador del radiador; Estabilizador de voltaje; Stabilisateur de tension 2. |
F26 | 7.5A | medidor de masa de aire;
Sensor de temperatura y nivel de aceite; Controlador de dirección asistida; Calentador del respiradero del cárter; Relais de démarrage 1 ; Relais de démarrage 2. |
F27 | 7.5A | Luces de reversa |
F28 | 10 Rs. | Sistema de gestión del motor |
F29 | 10 Rs. | Sistema de gestión del motor |
F30 | 10 Rs. | Sistema de gestión del motor |
F31 | 5A / 10A | Sistema de gestión del motor |
F32 | 10A / 15A / 20A / 30A | Sistema de gestión del motor |
F33 | 5A | sensor de posición del embrague;
Interruptor de la luz de freno. |
F34 | 15A | Unité de commande dans le tableau de bord ;
Ampoule de feu de circulation gauche; Ampoule de feu de circulation à droite ; Contrôleur de puissance embarqué ; Pilote de lampe à décharge gauche ; Pilote de lampe à décharge droite. |
F35 | 15A / 20A | Sistema de gestión del motor |
F36 | 7.5A | Ampoule feu de route droit |
F37 | 25A | Module de commande de chauffage de siège |
F38 | 30A | Módulo de control de transmisión (TCM) |
F39 | 10A / 15A | Ampoule feu de croisement droit |
F40 | 30A | Module de commande de ventilateur de climatisation / chauffage |
F41 | 10 Rs. | Motor del limpiaparabrisas trasero |
F42 | 15A | Premio allume-cigarro 12V |
F43 | 15A | Module de commande multifonction |
F44 | 5A | Sistema de alarma |
F45 | 15A | Sistema de sonido |
F46 | 20A | faro |
F47 | 20A | Unidad de control de potencia a bordo;
Motor del limpiaparabrisas. |
F48 | 25A | Module de commande multifonction |
F49 | 15A / 30A | Relé de la bomba de combustible;
Relais d’alimentation en carburant. |
F50 | 25A | Módulo de control de función de puerta, conductor |
F51 | 25A | Module de commande de fonction de porte passager |
F52 | 30A | Centralita puerta trasera izquierda;
Boîtier de commande de porte arrière droite. |
F53 | 30A | Module de commande multifonction |
F54 | 15A | Faros antiniebla delanteros |
F55 | 15A / 20A | Sistema de gestión del motor |
F56 | 15A | Luces encendidas todo el día |
F57 | 15A | Module de commande multifonction |
F58 | 20A | Pompe à vide de servofrein |
F59 | 10A / 15A | Ampoule de feux de croisement gauche |
F60 | 15A | Sistema de sonido |
Caja de fusibles principal
Disposition des fusibles dans la boîte à fusibles principale
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
F1 | 150A / 175A | alternador |
F2 | 30A | Module de contrôle du gaz combustible |
F3 | 110A | |
F4 | 50A | Módulo de control de dirección asistida |
F5 | 40A | Módulo de control ABS |
F6 | 40A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F7 | 50A | Bujías de incandescencia |
F8 | 25A | Módulo de control ABS |
F9 | 30A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F10 | 5A | Module de commande du moteur de la soufflante de liquide de refroidissement du moteur |
F11 | 10 Rs. | Módulo de control ABS |
F12 | 5A | Module de commande multifonction |
F13 | 30A | Módulo de control de transmisión (TCM) |
Unité de contrôle du réseau de bord
Unité de contrôle du réseau de bord
Nombre | Amperios [A] | Descripción |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | Relés del circuito de encendido principal | |
4a | Relé de luz de cruce | |
4b | Relais de démarrage du système de carburant | |
5 | Relais de protection ABS | |
6 | de gas:
Relé de la bomba de combustible (FP) |
|
7 | Relais de blocage du démarreur | |
8 | Relé de circuitos auxiliares de encendido | |
9 | Relé bomba lavafaros | |
Dix | Relais circuits auxiliaires d’allumage (08.09) | |
11 | ||
12 | ||
13a | relé de arranque | |
13b | Relais de chauffage d’appoint | |
F1 | 30A | Módulo de control del techo corredizo |
F2 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F3 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F4 | 40A | Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur |
F5 | 20A | Módulo de control de remolque |
F6 | 20A | Módulo de control de remolque |
F7 | 15A | Módulo de control de remolque |